“帶薪休假”的若干說(shuō)法

字號(hào):

首個(gè)“瘦身版”五一假期圓滿結(jié)束。國(guó)家旅游局統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,從5月1日至3日,全國(guó)共接待游客近900萬(wàn)人次,同比下降近三成。雖然五一休假時(shí)間“縮水”了,但我們卻可以根據(jù)國(guó)務(wù)院頒布的《職工帶薪年休假條例》享受帶薪年休假,從而避開(kāi)旅游高峰,自主安排出游時(shí)間。今天我們就來(lái)說(shuō)說(shuō)“帶薪年休假”以及“帶薪休假”用英語(yǔ)該怎么說(shuō)。
    一、帶薪年休假
    paid annual leave和annual paid leave均可
    例1:如英國(guó)某網(wǎng)站提供的說(shuō)法是:From 1 October 2007 all workers have a statutory right to at least 4.8 weeks paid annual leave (that's 24 days paid holiday if you work five days a week).
    例2:英國(guó)另一網(wǎng)站在介紹英國(guó)帶薪年休假增加到每年24天時(shí)的說(shuō)法是:The Government introduced the right to 20 days' paid annual leave in 1998. It proposes to phase in the additional leave starting with an increase from 20 to 24 days (pro rata for part time workers) from 1st October 2007.
    例3:日本某網(wǎng)站則是如此介紹“帶薪年休假”的:"Annual paid leave" means workers can take any days off they like, except fixed holidays, while being paid wages for regular work days.
    二、帶薪休假
    paid time off、paid leave、paid vacation和paid holiday均可,表達(dá)“休帶薪假”,使用動(dòng)詞take即可。
    (1) paid time off
    paid time off是英語(yǔ)中用來(lái)表示“帶薪休假”時(shí)很常用的表達(dá),也許是因?yàn)檫@一表達(dá)具有簡(jiǎn)明扼要的優(yōu)點(diǎn),又非??谡Z(yǔ)化,因此被廣泛接受。這里的time off 實(shí)際上被當(dāng)作一個(gè)合成名詞,就是“休假”的意思。
    例1:英國(guó)某網(wǎng)站就有如下的文字:Employees aged 16 or 17, who are not in full-time secondary or further education and who have not achieved a certain standard in their education/training, will be entitled to reasonable paid time off during normal working hours to study or train for a qualification which will help them towards achieving that standard, and improve their future employment prospects.
    例2:美國(guó)杜克大學(xué)人力資源部門(mén)在網(wǎng)站上介紹其帶薪休假制度時(shí)候也使用了paid time off這一表達(dá)并且還說(shuō)明其首字母縮寫(xiě)為PTO:Duke University Health System (DUHS) provides paid time off for eligible employees for the purpose of rest, relaxation, illness, holidays, personal, and family needs. The Paid Time Off (PTO) program puts vacation, sick leave, holiday, and funeral leave into one program.
    例3:美國(guó)另一高校卡內(nèi)基?梅隆大學(xué)也在其校園網(wǎng)站上介紹了其教職員工帶薪休假的規(guī)定:The Paid Time Off Policy provides regular, full-time staff members with an entitlement of days away from work with pay. Paid Time Off (PTO) days may be used for vacation, personal time, illness or time off to care for dependents.
    例4:日本一家營(yíng)銷公司規(guī)定,員工失戀后可享受帶薪假期。而且隨著年齡的增長(zhǎng),這種“療傷假”會(huì)增多:Lovelorn staff at a Japanese marketing company can take paid time off after a bad break-up with a partner, and more "heartache leave" on offer when they get older.
    (2)paid leave
    “帶薪休假”最常見(jiàn)的表達(dá)方式,無(wú)薪假期則是unpaid leave.Leave 事實(shí)上是英語(yǔ)中“休假”的最常用表達(dá),比如說(shuō)病假就是sick leave,婦女休產(chǎn)假叫做maternal leave,而這些年西方國(guó)家已開(kāi)始流行妻子生產(chǎn)之后丈夫也可以休假,這種假期就叫做paternal leave.
    例1:美聯(lián)社的一篇最新新聞報(bào)道中提到:New Jersey may be poised to become the third state to require companies to offer six weeks of paid leave to workers wishing to care for a new child or sick relative.
    Under the plan, which is backed heavily by organized labor, parents could take paid leave anytime in the first year after a child's birth or adoption.
    Workers would be allowed to take paid leave to care for a sick relative receiving inpatient care in a medical care facility or under continuing supervision from a health care provider. A health provider could also certify a sick relative needs help at home.
    If it passes, New Jersey would adopt similar policies to those in California and Washington state. Federal law allows some workers to take up to 12 weeks of unpaid leave.
    (3)paid vacation
    美國(guó)某網(wǎng)站對(duì)于paid vacation有以下的解釋:Paid vacation time is a voluntary benefit that organizations offer to employees. There are no federal regulations requiring employers to provide vacation days, but it has become common business practice to do so. Employees accrue hours of paid vacation time at a certain rate for each day worked. Different employers use different formulas to calculate vacation time. So, an employee with 15 days of paid vacation time at one company may or may not enjoy the same number of paid vacation days after changing jobs. Generally speaking, the amount of paid vacation time depends on the length of service and the level in the organization. Usually companies have some scale that decides how many paid vacation days an employee will receive. Four or five weeks of vacation is not unlikely for an employee who remains with a company for more than 15 years, although that's typically the upper limit for vacation.
    (4)paid holiday
    其實(shí)這一表達(dá)與paid vacation沒(méi)多少差異,只是一個(gè)為英國(guó)英語(yǔ),而另一個(gè)為美國(guó)英語(yǔ),因?yàn)槊绹?guó)英語(yǔ)中表示假期時(shí)更傾向于使用vacation,而英國(guó)英語(yǔ)則說(shuō)holiday.
    如英國(guó)某網(wǎng)站對(duì)英國(guó)的帶薪休假規(guī)定做了介紹,其中的一段文字說(shuō):There is a minimum right to paid holiday, but your employer may offer more than this. The main things you should know about holiday rights are as follows…