There are a few assumptions that I want to make right off the bat:
The time management problem is not limited to IT professionals by any means. But IT professionals have a bigger challenge since technologies and the skills required to compete in the marketplace change rapidly.
市場(chǎng)快速變化,新技術(shù)和工具的不斷涌現(xiàn),因此時(shí)間管理往往對(duì)IT人員來將更加重要。
It is a myth that you can manage time. You can only manage yourself.
你能夠管理住時(shí)間是神話,你僅僅能夠管理住你自己。
What you really need to focus on is “l(fā)everage” — how to get the most out of your time rather than how many “things” you can get done within a specified time.
你專注的應(yīng)該是平衡,你應(yīng)該關(guān)注如何在你的時(shí)間范圍外獲取更多的東西而不是關(guān)注在特定的時(shí)間里面你能夠完成多少事情。
No, I am not going to talk about how best to use your “To Do” lists or how to get the best digital organizer in town. I know you will figure that out yourself. I want to talk about the thinking and approach that comes before all these techniques and tactics.
Before Making Commitments
The genesis of time management problems is the commitments you make to others.
Before you make another promise today, just think about all the other promises that you have already made and see if you are stretching yourself too thin.
在你今天做一個(gè)新的承諾時(shí)候,你應(yīng)該首先看下你已經(jīng)完成的所有承諾是否已經(jīng)讓自己用盡全力而疲憊不堪。
For instance, your manager may say something like “Can you take a look at this proposal by this evening and give me your comments?” That particular task may take only two hours and it may seem like a request easy to fulfill.
However, if you look at all the deliverables that were due today (based on promises made yesterday or last week), this may still be a stretch on your time. If that is the case, you may need to negotiate and re-prioritize to set the right expectations on this or the other deliverables.
The Promise to Yourself
While you are stretching on your job, things are falling through the cracks in your personal life. The biggest excuse? “No time.”
For example: You want to read one good book a month, but a few months pass by and you have not completed a single book. The reason? Project deadlines, go-live, travel, etc.
當(dāng)你致力于我們工作的時(shí)候,有些事情正通過這些縫隙在我們個(gè)人生活中成為泡影。而的藉口就是沒時(shí)間。比如你準(zhǔn)備花一個(gè)月時(shí)間讀一本好書,而一個(gè)月之后你可能只讀了這本書的很小的一個(gè)章節(jié)。
The time management problem is not limited to IT professionals by any means. But IT professionals have a bigger challenge since technologies and the skills required to compete in the marketplace change rapidly.
市場(chǎng)快速變化,新技術(shù)和工具的不斷涌現(xiàn),因此時(shí)間管理往往對(duì)IT人員來將更加重要。
It is a myth that you can manage time. You can only manage yourself.
你能夠管理住時(shí)間是神話,你僅僅能夠管理住你自己。
What you really need to focus on is “l(fā)everage” — how to get the most out of your time rather than how many “things” you can get done within a specified time.
你專注的應(yīng)該是平衡,你應(yīng)該關(guān)注如何在你的時(shí)間范圍外獲取更多的東西而不是關(guān)注在特定的時(shí)間里面你能夠完成多少事情。
No, I am not going to talk about how best to use your “To Do” lists or how to get the best digital organizer in town. I know you will figure that out yourself. I want to talk about the thinking and approach that comes before all these techniques and tactics.
Before Making Commitments
The genesis of time management problems is the commitments you make to others.
Before you make another promise today, just think about all the other promises that you have already made and see if you are stretching yourself too thin.
在你今天做一個(gè)新的承諾時(shí)候,你應(yīng)該首先看下你已經(jīng)完成的所有承諾是否已經(jīng)讓自己用盡全力而疲憊不堪。
For instance, your manager may say something like “Can you take a look at this proposal by this evening and give me your comments?” That particular task may take only two hours and it may seem like a request easy to fulfill.
However, if you look at all the deliverables that were due today (based on promises made yesterday or last week), this may still be a stretch on your time. If that is the case, you may need to negotiate and re-prioritize to set the right expectations on this or the other deliverables.
The Promise to Yourself
While you are stretching on your job, things are falling through the cracks in your personal life. The biggest excuse? “No time.”
For example: You want to read one good book a month, but a few months pass by and you have not completed a single book. The reason? Project deadlines, go-live, travel, etc.
當(dāng)你致力于我們工作的時(shí)候,有些事情正通過這些縫隙在我們個(gè)人生活中成為泡影。而的藉口就是沒時(shí)間。比如你準(zhǔn)備花一個(gè)月時(shí)間讀一本好書,而一個(gè)月之后你可能只讀了這本書的很小的一個(gè)章節(jié)。