英語口譯備考勝經(jīng)——中級(jí)口譯 1

字號(hào):

每年春秋兩季的考試時(shí)節(jié), 都有大量考生涌入全國各地的中高級(jí)口譯考場(chǎng),參加中高級(jí)口譯筆試考試??谧g考試不僅是一紙證書,也是敲開職場(chǎng)大門的敲門磚,更是證明英語實(shí)力的“硬通貨”。因而在考試“產(chǎn)品”中,它被稱為求職人員的“超級(jí)武器”。
    中口閱讀滿分60分,6篇文章,共30道選擇題,預(yù)計(jì)50分鐘完成;相較90分的聽力和100分的翻譯而言,閱讀從分值比重上來說并非重中之重,但考慮到聽譯部分的難度以及翻譯部分的主觀性,閱讀是容易把握和拉分的。在歷年真題的比照中可以發(fā)覺中口閱讀難度有明顯的提高,在00年之前,其難度處在四級(jí)到六級(jí)之間,但在00年之后,文章長度變長,詞匯要求提高,題目難度提升,加之文章體裁的多元化,難度提升到六級(jí)或托福水平,尤其是近兩年,中口閱讀有與高口接軌的趨勢(shì),開始走向原汁原味的外刊風(fēng)格。
    在筆試過程中,位于聽力之后,翻譯之前的45分鐘,是測(cè)試閱讀能力的部分。經(jīng)驗(yàn)不足的考生在這部分中容易瞻前顧后,既受到聽力部分“余音繞梁”的影響,又會(huì)下意識(shí)的提前思考翻譯部分的遣詞造句,這樣形成了閱讀部分做題容易得分難的尷尬局面。
    其實(shí),考生的心理素質(zhì)在這里要受到比較嚴(yán)峻的考研,然而,良好的應(yīng)考狀態(tài)來自于對(duì)考試的了解和嫻熟的閱讀技巧,考生必須平時(shí)多下功夫,做足功課,精心準(zhǔn)備,才能在考試的時(shí)候做到每臨難題有靜氣。中高級(jí)口譯閱讀各有技巧,這里僅以中級(jí)口譯閱讀為例,提出考生準(zhǔn)備過程中的“一、二、三、四”四個(gè)要點(diǎn),以饗讀者。
    一個(gè)閱讀原則。
    閱讀中到底何以為據(jù)?考生往往為了節(jié)省時(shí)間,急于閱讀,讀完之后卻一頭霧水毫無頭緒。事實(shí)上,中級(jí)口譯考察的是考生的文章檢索能力,而不是推理能力,所以閱讀的時(shí)候要以事實(shí)為原則,以原文為出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行信息查找。
    兩個(gè)閱讀重點(diǎn)。
    以事實(shí)為依據(jù)意味著考生必須迅速區(qū)分文章中的強(qiáng)信息和弱信息。就行文而言,不同用途的文章,其寫作手法和要求各不相同。中口體裁廣泛,其中學(xué)術(shù)類論證文章、廣告類說明文章都是同學(xué)們所普遍熟悉的,而描寫事情經(jīng)過的或是兩人關(guān)系的記敘文則是同學(xué)們所不熟悉的文學(xué)閱讀,所幸的是近年來文學(xué)類閱讀基本退出口譯舞臺(tái),因此只有后一種與高口共通的文體,即新聞閱讀,分為兩種:一種為硬新聞,直陳事態(tài),一種為軟新聞,以評(píng)論為主導(dǎo)。其行文往往是倒金字塔形,重要信息都在前三段言明,后面結(jié)構(gòu)松散,角度全面,沒有結(jié)論,后往往是他人的觀點(diǎn)或者是一些零星的其他信息,對(duì)于如homosexuality(同性戀), cloning(克?。? euthanasia(安樂死), death penalty(死刑)等有爭(zhēng)議的新事物,往往持有中立態(tài)度。
    這種多樣的閱讀文章類型決定了閱讀時(shí)要注意首先尋找文章結(jié)構(gòu)、段內(nèi)結(jié)構(gòu),即進(jìn)行結(jié)構(gòu)化閱讀,其次還要注意尋找重點(diǎn)細(xì)節(jié)。