各時(shí)代石窟雕刻作品的鑒別,主要是從其面相、花紋、服裝等加以觀察。如六朝面相多是豐圓,后期較為瘦長(zhǎng),唐代則是頰豐頤滿。衣紋最初用漢代傳統(tǒng)的陰線刻法,后來(lái)兼采用西域的凸起線條,更發(fā)展成為直平階梯式的衣紋。服飾一般是采用印度的裝束,由單純而逐漸演變?yōu)閺?fù)雜。各個(gè)時(shí)代作品的這些特征,充分顯示了我國(guó)勞動(dòng)人民的創(chuàng)造天才。
在我國(guó)廣大土地上,從新疆的庫(kù)車、高昌,甘肅的敦煌、永靖,大同的云崗,義縣的萬(wàn)佛堂,洛陽(yáng)的龍門,太原的天龍山,邯鄲的南、北響堂山,濟(jì)南的千佛崖,南京的棲霞山,杭州的飛來(lái)峰,四川的廣元、大足到云南的劍川,有一連串的石窟寺,分布在各個(gè)名勝地區(qū),把我們的錦繡河山點(diǎn)綴得更為雄偉和富麗。這些石窟的雕塑、壁畫等,是我國(guó)古代藝術(shù)家把傳統(tǒng)的藝術(shù)和外來(lái)的影響密切會(huì)合起來(lái)而創(chuàng)造的珍品,具有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。所有雕塑和繪畫雖都以佛教故事作題材,但其中也有反映各個(gè)時(shí)代人間現(xiàn)實(shí)生活的情景,是研究中國(guó)古代史的寶貴資料。
在舊中國(guó),由于政治腐敗,文化落后,民不聊生,帝國(guó)主義者趁機(jī)千方百計(jì)掠奪我國(guó)的文化遺產(chǎn)。因此,許多石窟里的雕像、壁畫等也成為他們竊取的對(duì)象。在許多石窟中,有些佛像的頭部被鑿下,有些壁畫被刮去,成為他們國(guó)家博物館中的陳列品。我們今天到那些石窟寺(如山西天龍山,河北的南、北響堂山)去,到處見到斷頭折臂的雕像。這種摧殘我國(guó)文化的惡劣行為,實(shí)在使我們痛恨不已;同時(shí),更加激發(fā)我們盡心保護(hù)祖國(guó)文化遺產(chǎn)的責(zé)任感。
(六)金石文物
中國(guó)古代習(xí)慣在日用的金屬器皿上刻鑄文字,或是紀(jì)事,或是銘功,或是警戒,這叫作「金」。后來(lái)銘刻在碑碣上,或是墓志上,這叫做「石」。金石文字是研究古代歷史和藝術(shù)的重要資料。佛教的金石文物,也不例外,不僅關(guān)系到佛教史實(shí),也關(guān)系到一般社會(huì)的史實(shí)。因此,佛教徒對(duì)于寺院中所保存的金石文物,必須加以重視,妥善保存,不可任其毀壞,以免造成不可彌補(bǔ)的損失。
佛教寺院中所保存的「石」,便是寺碑和僧人墓塔碑。這些碑上都記有史實(shí),是最原始的資料。自唐代以后,建石幢之風(fēng)盛行。有為功德鐫造的陀羅尼經(jīng)幢,也有為紀(jì)念僧德的墓幢,有用漢文雕刻的。也有用梵文雕刻的。幢蓋和幢座上往往有浮雕的人物,各時(shí)代有不同風(fēng)格,都極精美。佛教寺院中所保存的「金」,便是鐘、磬、爐、鼎之類,從它們的鑄造技巧上,可以考察歷代冶煉技術(shù)的進(jìn)步。如北京大鐘寺的大鐘,明永樂(lè)年問(wèn)造,鐘的內(nèi)外都鑄有漢、梵經(jīng)文,重約八萬(wàn)余斤。法海寺的鐘,明正統(tǒng)年間造,鐘內(nèi)外鑄有梵文經(jīng)咒。各地寺院常有宋、元、明時(shí)代的銅鐘或鐵鐘。這些都是極有價(jià)值妁文物。
佛教寺院的文物,大約可分為下列各類:
第一、建筑:即古代建造的殿堂和塔。
第二、繪畫:即前代畫家為寺院所作的各種繪畫,寺院的壁畫,以及各種繡畫、織畫、漆畫等。
第三、雕塑:即寺院古代雕塑的尊像,以及各種金、石、玉、竹、木、骨、角、牙、陶、瓷等雕刻的器皿或藝術(shù)品。
第四、銘刻:即一切金、石、玉、竹、木、磚、瓦等之有文字銘記的,碑刻、經(jīng)幢等也屬于此類。
第五、圖書:這一類文物在寺院中最為豐富,往往被忽略或輕視。所謂圖書,即完整的藏經(jīng)和殘缺零本藏經(jīng),古版本佛經(jīng),其中常有珍貴的孤本或絕本。特別是抄本佛經(jīng)和書籍,往往是極有歷史價(jià)值或研究?jī)r(jià)值的文獻(xiàn)。此外,寺院的譜錄、志書、檔案、戒牒、法卷、簡(jiǎn)牘、以及音樂(lè)歌贊的譜錄,也都有歷史價(jià)值,應(yīng)當(dāng)保存。至于名人的法書、墨跡,珍貴的金石拓本,古刻經(jīng)的版片,由東南亞國(guó)家傳入的貝葉經(jīng)(應(yīng)當(dāng)確定其文字),也都屬于圖書之類。
第六、貨幣:即古代的貨幣或鈔券。
第七、輿服:即有歷史價(jià)值的衣袋、佩帶、冠履、飾物、絲棉麻織物和刺繡品。但是關(guān)于這些衣物的時(shí)代必須研究確切,決不可強(qiáng)加附會(huì),致招譏嫌。如國(guó)清寺傳說(shuō)的智者大師的袈裟,并不是隋代之物。應(yīng)當(dāng)考定其確切年代,辨別其真?zhèn)危庞袣v史價(jià)值。
第八、器具:凡是法器、樂(lè)器、儀器、家具等,如古代的櫥柜、幾椅等類。
以上所舉的只是簡(jiǎn)單介紹,未曾提到的還有很多,要在具體仔細(xì)的審查之中,正確分析,從時(shí)代和藝術(shù)上評(píng)定其文物價(jià)值,避免錯(cuò)誤和浮夸,作好保護(hù)文物的工作。否則很可能把沒(méi)有文物價(jià)值的東西保留下來(lái),而有文物價(jià)值的東西反被破壞了。佛教徒應(yīng)當(dāng)從愛國(guó)主義的精神出發(fā),保護(hù)寺院中從古代遺留下來(lái)的文化遺產(chǎn)。
(七)佛曲
佛曲是佛教徒在舉行宗教儀式時(shí)所歌詠的曲調(diào)。中國(guó)漢地佛曲的發(fā)展,是由梵唄開始的。梵是印度語(yǔ)「梵覽摩」之省略,義為清凈。唄是印度語(yǔ)「唄匿」之省略,義是贊頌或歌詠。印度婆羅門自稱為梵天的苗裔,因此習(xí)慣指印度為梵,如古印度文為梵文。梵唄就是摹仿印度的曲調(diào)創(chuàng)為新聲,用漢語(yǔ)來(lái)歌唱,首先創(chuàng)始的是曹魏陳思王曹植在東阿縣(在今山東?。┑聂~山刪治《瑞應(yīng)本起經(jīng)》,制成魚山唄?!陡呱畟鳌罚ň硪晃澹┲姓f(shuō)這種唄「?jìng)髀暼в杏啵谄鮿t四十有二」。一契便是一個(gè)曲調(diào),四十二契便是四十二個(gè)曲調(diào)聯(lián)奏。同時(shí),吳國(guó)支謙據(jù)《無(wú)量壽經(jīng)》、《中本起經(jīng)》制成菩薩連句梵唄三契;康僧會(huì)傳泥洹唄。東晉建業(yè)(今南京)建初寺支曇籥制六言梵唄。他的弟子法等于東安嚴(yán)公講經(jīng)時(shí),作三契經(jīng)竟。嚴(yán)公說(shuō):「如此讀經(jīng),不減發(fā)講?!贡闵⑾?,第二日才另開題??梢姰?dāng)時(shí)雖有曲調(diào),所歌唱的詞句卻就是經(jīng)文。三契經(jīng)便是歌唱三段經(jīng)文。宋時(shí)有僧饒善《三本起》及《須大拏》,每清響一舉,道俗傾心。齊時(shí)有僧辯傳《古維摩》一契。《瑞應(yīng)》七言偈一契,最是命家之作。辯的弟于慧忍制《瑞應(yīng)》四十二契?!稑?lè)府詩(shī)集》卷七十八雜曲歌辭有齊王融《法壽樂(lè)歌》十二首:(一)歌本處,(二)歌靈瑞,(三)歌下生,(四)歌田游,(五)歌在宮,(六)歌出家,(七)歌得道,(八)歌寶樹,(九)歌賢眾,(十)歌學(xué)徒,(十一)歌供具,(十二)歌福應(yīng)。每首均五言八句,顯然是歌頌釋迦如來(lái)一生事跡。現(xiàn)在雖不知其曲調(diào),無(wú)疑是用梵唄來(lái)歌唱的。到了隋代由于西域交通的開展,西域方面的佛教音樂(lè)也隨之傳入中土?!端鍟ひ魳?lè)志》(卷十五)中記西涼音樂(lè)說(shuō):「呂光、沮渠蒙遜等據(jù)有涼州,變龜茲聲為之,號(hào)為秦漢伎。魏太武既平河西,得之,謂之西涼樂(lè);至魏周之際,遂謂之國(guó)伎?!褂终f(shuō):「胡戎歌非漢魏遺曲,故其樂(lè)器聲調(diào)悉與書史不同?!顾d歌曲中有「于闐佛曲」。《唐會(huì)要》卷三十也說(shuō):「呂光破龜茲得其聲?!褂终f(shuō):「天寶十二載七月十日大樂(lè)署改諸樂(lè)名,龜茲佛曲改為「金華洞真」;急龜茲佛曲改為「急金華洞真」。
陳旸《樂(lè)書》卷一百五十九敘「胡曲調(diào)」,記錄唐代樂(lè)府曲調(diào)有:「普光佛曲」、「彌勒佛曲」、「日光明佛曲」、「大威德佛曲」、「如來(lái)藏佛曲」、「藥師琉璃光佛曲」、「無(wú)威感德佛曲」、「龜茲佛曲」、「釋迦牟尼佛曲」、「寶花步佛曲」、「觀法會(huì)佛曲」、「帝釋幢佛曲」、「妙花佛曲」、「無(wú)光意佛曲」、「阿彌陀佛曲」、「燒香佛曲」、「十地佛曲」、「摩尼佛曲」、「蘇密七俱陀佛曲」、「日光騰佛曲」、「邪勒佛曲」、「觀音佛曲」、「永寧佛曲」、「丈德佛曲」、「娑羅樹佛曲」、「遷星佛曲」,凡二十六曲。這些佛曲在當(dāng)時(shí)寺院中舉行宗教儀式時(shí)如何實(shí)際應(yīng)用,現(xiàn)在已無(wú)資料可考?,F(xiàn)存的唐代佛教歌贊資料有善導(dǎo)《轉(zhuǎn)經(jīng)行道愿往生凈土法事贊》、《依觀經(jīng)等明般舟三味行道往生贊》和法照撰的《凈土五會(huì)念佛誦經(jīng)觀行儀》、《凈土五會(huì)念佛略法事儀贊》。這些贊文都是五言或七言句,間用三、四三言句。每首贊后有和聲,和聲的詞一般是三字。法照所用和聲有五字的。首唱者為「贊頭」,和聲者為「贊眾」。所用曲調(diào),疑仍是梵唄的聲調(diào)。唐代變文也多是七言句和五言句,間有三、三、四言句的,有的注有「平」、「?jìng)?cè)」字樣?!钙健故瞧铰曊{(diào);「?jìng)?cè)」是仄聲調(diào),但其曲韻當(dāng)與善導(dǎo)、法照所撰贊文相同,也是梵唄的音韻,敦煌經(jīng)卷所載唐代佛曲有《悉曇頌》、《五更轉(zhuǎn)》、《十二時(shí)》等調(diào),內(nèi)容多半是贊嘆大乘教理、贊嘆禪宗修行、贊嘆南宗頓門等。但是,這些曲調(diào)的實(shí)際應(yīng)用情形也還難以考定。
宋代流傳下來(lái)的,如宗鏡禪師撰《銷釋真空科儀》,普明禪師撰《香山寶卷》也都是七言句的歌辭,其中尚未有曲調(diào)。元中山人劉居士所撰《印山偈》、《觀音偈》、《菩提偈》,其中有「?jìng)?cè)吟」、「平吟」、「自來(lái)吟」,都是七言四句或八句偈,中間加有「臨江仙」曲調(diào)。自從元代南北曲盛行以后,佛教的歌贊全采用了南北曲調(diào)。明成祖于永樂(lè)十二年至十八年(1417一1420)編《諸佛世尊如來(lái)菩薩尊者名稱歌曲》五十卷,就是采用南北曲的各種曲調(diào)填寫的。其中前半部是散曲,后半部是套曲。散曲中有「普天樂(lè)」、「錦上花」、「鳳鸞吟」、「堯民歌」、「慶原真」、「醉太平」、「喜江南」、「青玉樂(lè)」、「梅花酒」、「喜兒心」、「早香詞」、「叨叨令」、[圣藥王」、「寄生草」、「梧葉兒」、「畫錦堂」、「梧桐」、「滴滴金」、「王嬌枝」、「絳都春」、「畫眉序」、「駐馬聽」、「步步嬌」、「園林好」、「沈醉東風(fēng)」、「彩鳳吟」、「聲聲喜」、「桃紅菊」、「錦衣書」等三十曲。但是這些歌曲并未通行。
現(xiàn)在一般佛教音樂(lè)中所用的南北曲調(diào),近二百曲。通常用的是六句贊,它的曲調(diào)是「華嚴(yán)會(huì)」。此外書贊還有多種,如「掛金鎖」(戒定真香)、「花里串豆」(心然五分)、「豆葉黃」(戒定慧解脫香)、「一綻金」(香供養(yǎng))等。十供養(yǎng)贊有三種調(diào):一「望江南」(香供養(yǎng))、二「柳含煙」(虔誠(chéng)獻(xiàn)香花)、三「金學(xué)經(jīng)」(戒香、定香與慧香)。三寶贊和十地贊的曲調(diào)是「柳含煙」,西方贊的曲調(diào)是「金磚落井」,開經(jīng)偈的曲調(diào)是「破荷葉」。此外,「寄生草」、「浪淘沙」二調(diào)也是最常用的。
此外,在個(gè)別地區(qū)的佛寺中,如四川峨眉、山西五臺(tái)、陜西西安、河北蔚縣、福建福州等地,保存著自元明流傳下來(lái)的曲調(diào)。這些佛曲都是采用唐宋的燕樂(lè)風(fēng)格或元代曲調(diào)而編成的,其中包括詞譜、曲譜、南曲、北曲、佛曲、俗曲,并且有不少民間失傳的曲譜。因此,佛教界應(yīng)當(dāng)珍視這些佛教樂(lè)曲,不但要把這些曲譜保存下來(lái),而且更應(yīng)傳習(xí)和整理,使之流傳下去,以豐富我國(guó)的音樂(lè)。
(八)變文寶卷
唐代寺院中盛行一種「俗講」、日本圓仁《入唐求法巡禮行記》中說(shuō):「當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安有名的俗講法師,左街有海岸、禮虛、齊高、光影四人,右街有文溆及其他二人,其中文溆最有名?!冠w璘《因話錄》說(shuō):「聽者填咽寺舍,瞻禮崇拜,呼為和尚。教坊仿其聲調(diào),以為歌曲。」段文節(jié)《樂(lè)府雜錄》說(shuō):「其聲宛暢,感動(dòng)里人?!埂侗R氏雜說(shuō)》(《太平廣記》卷二○四引)里曾說(shuō):「唐文宗采文溆講聲為曲子,號(hào)『文溆子』。」可見俗講是用說(shuō)唱體的俗講話本,叫做「變文」;其自己編寫的說(shuō)唱文字以演繹經(jīng)中義理的,叫做「講經(jīng)文」。至于將經(jīng)中故事繪成圖畫的,叫做「變相」。講唱變文或講經(jīng)文,也叫作「轉(zhuǎn)」?!皋D(zhuǎn)變」時(shí)也可展開「變相」,使聽者易于了解,更受感動(dòng)。敦煌寫經(jīng)中的《降魔變文》,敘舍利弗降六師的故事,其卷子背后即畫有舍利弗與勞度差斗圣的變相(此卷現(xiàn)藏法國(guó)巴黎博物館),每段圖畫都和變文相應(yīng)。其后逐漸發(fā)展,俗講中也采納一些民間傳說(shuō)和歷史故事,如《舜子變》、《伍子胥變》、《王昭君變》等。更后則此等俗講不限于俗講法師,而民間藝人也可以唱變文了。《全唐詩(shī)》載唐未吉師老《看蜀女轉(zhuǎn)昭君變》詩(shī)說(shuō):「檀口解知千載事,清詞堪嘆九秋文。翠眉顰處楚邊月,畫卷開時(shí)塞外云」。這就說(shuō)明當(dāng)時(shí)已有婦女用變相、變文合起來(lái)清唱王昭君故事的事實(shí)了。
變文的唱詞,一般是七言為主而間雜以三言,也有少數(shù)間雜五言或六言的。說(shuō)詞是散文白話,也有用當(dāng)時(shí)流行的駢體文來(lái)描述人情、形容物態(tài)的。如《降魔變》、《維摩經(jīng)變》等,文采極為圓熟純煉,流利生動(dòng)。往往從數(shù)十字經(jīng)文而渲染夸張成為千數(shù)百字,其體制的宏偉,描述的活潑,詞藻的絢麗,想像的豐富,誠(chéng)可為俗文學(xué)中的杰作。其中不少的作品包含有濃厚的生活氣息,如《目蓮變文》顯出偉大的母子之愛,而描寫地獄的恐怖,正是以封建社會(huì)中階級(jí)壓迫的現(xiàn)實(shí)生活為基礎(chǔ)的。這些作品在當(dāng)時(shí)達(dá)到了鼓舞人民同黑暗現(xiàn)實(shí)作斗爭(zhēng)的勇氣和信心。講唱變文或講經(jīng)文,既是說(shuō)唱體制,唱時(shí)似乎有音樂(lè)伴唱。變文唱詞中往往注有「平」、「?jìng)?cè)」、「斷」等字,可能是指唱時(shí)用平調(diào)、側(cè)調(diào)或斷調(diào)而言。變文也有只是散文體,有說(shuō)無(wú)唱的,這大概不須音樂(lè)為伴了。
自宋真宗時(shí)(998一1020)明令禁止僧人講唱變文,其后這些變文的作品便逐漸失傳了。直到1900年在敦煌石室發(fā)現(xiàn)唐人寫經(jīng),變文才發(fā)現(xiàn)出來(lái)。現(xiàn)在《敦煌變文集》匯集敦煌經(jīng)卷中所存的變文七十八篇,是研究變文的豐富資料。
在宋代講唱變文既被禁止,同時(shí)禪宗又特別興盛,由于群眾對(duì)于這一文字的愛好,于是僧人講唱便以另一形態(tài)出現(xiàn)于瓦子的講說(shuō)場(chǎng)中。這時(shí)有所謂「談經(jīng)」的,有所謂「說(shuō)諢」的,有所謂「說(shuō)參請(qǐng)」的。吳自敏《夢(mèng)梁錄》卷二十說(shuō):「談經(jīng)老謂演說(shuō)佛書,說(shuō)參請(qǐng)者謂賓主參禪悟道事,又有說(shuō)諢經(jīng)者?!怪苊堋段淞峙f事·諸色技藝人》條記:「說(shuō)經(jīng)、諢經(jīng),長(zhǎng)嘯和尚以下十七人」。所謂「談經(jīng)」等,當(dāng)然是講唱變文的發(fā)展??上未@些作品今巳失傳,難以詳考了。
再后便由談經(jīng)、諢經(jīng)發(fā)展成為「寶卷」。也可以說(shuō)「寶卷」是變文的嫡派子孫?,F(xiàn)在通行的寶卷中以《香山寶卷》為最古,是宋徽宗崇寧二年(1103)普明禪師作。但是宋時(shí)談經(jīng)是否即以寶卷為話本,還難以確定。此外有《銷釋真空寶卷》是講說(shuō)《金剛經(jīng)》的;《目蓮救母出地獄升天寶卷》,顯然是《目蓮變文》的發(fā)展。這兩種現(xiàn)存有元明人抄本,可見作品是很早的。然而寶卷文學(xué)卻遠(yuǎn)不如唐時(shí)變文文學(xué)的恢宏絢爛。特別是明末會(huì)道門利用寶卷作為宣傳工具,于是寶卷的內(nèi)容就更加低落。降至清代,一般寶卷都是宣傳封建迷信,內(nèi)容既極為庸俗,文字也無(wú)足觀了。
在我國(guó)廣大土地上,從新疆的庫(kù)車、高昌,甘肅的敦煌、永靖,大同的云崗,義縣的萬(wàn)佛堂,洛陽(yáng)的龍門,太原的天龍山,邯鄲的南、北響堂山,濟(jì)南的千佛崖,南京的棲霞山,杭州的飛來(lái)峰,四川的廣元、大足到云南的劍川,有一連串的石窟寺,分布在各個(gè)名勝地區(qū),把我們的錦繡河山點(diǎn)綴得更為雄偉和富麗。這些石窟的雕塑、壁畫等,是我國(guó)古代藝術(shù)家把傳統(tǒng)的藝術(shù)和外來(lái)的影響密切會(huì)合起來(lái)而創(chuàng)造的珍品,具有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。所有雕塑和繪畫雖都以佛教故事作題材,但其中也有反映各個(gè)時(shí)代人間現(xiàn)實(shí)生活的情景,是研究中國(guó)古代史的寶貴資料。
在舊中國(guó),由于政治腐敗,文化落后,民不聊生,帝國(guó)主義者趁機(jī)千方百計(jì)掠奪我國(guó)的文化遺產(chǎn)。因此,許多石窟里的雕像、壁畫等也成為他們竊取的對(duì)象。在許多石窟中,有些佛像的頭部被鑿下,有些壁畫被刮去,成為他們國(guó)家博物館中的陳列品。我們今天到那些石窟寺(如山西天龍山,河北的南、北響堂山)去,到處見到斷頭折臂的雕像。這種摧殘我國(guó)文化的惡劣行為,實(shí)在使我們痛恨不已;同時(shí),更加激發(fā)我們盡心保護(hù)祖國(guó)文化遺產(chǎn)的責(zé)任感。
(六)金石文物
中國(guó)古代習(xí)慣在日用的金屬器皿上刻鑄文字,或是紀(jì)事,或是銘功,或是警戒,這叫作「金」。后來(lái)銘刻在碑碣上,或是墓志上,這叫做「石」。金石文字是研究古代歷史和藝術(shù)的重要資料。佛教的金石文物,也不例外,不僅關(guān)系到佛教史實(shí),也關(guān)系到一般社會(huì)的史實(shí)。因此,佛教徒對(duì)于寺院中所保存的金石文物,必須加以重視,妥善保存,不可任其毀壞,以免造成不可彌補(bǔ)的損失。
佛教寺院中所保存的「石」,便是寺碑和僧人墓塔碑。這些碑上都記有史實(shí),是最原始的資料。自唐代以后,建石幢之風(fēng)盛行。有為功德鐫造的陀羅尼經(jīng)幢,也有為紀(jì)念僧德的墓幢,有用漢文雕刻的。也有用梵文雕刻的。幢蓋和幢座上往往有浮雕的人物,各時(shí)代有不同風(fēng)格,都極精美。佛教寺院中所保存的「金」,便是鐘、磬、爐、鼎之類,從它們的鑄造技巧上,可以考察歷代冶煉技術(shù)的進(jìn)步。如北京大鐘寺的大鐘,明永樂(lè)年問(wèn)造,鐘的內(nèi)外都鑄有漢、梵經(jīng)文,重約八萬(wàn)余斤。法海寺的鐘,明正統(tǒng)年間造,鐘內(nèi)外鑄有梵文經(jīng)咒。各地寺院常有宋、元、明時(shí)代的銅鐘或鐵鐘。這些都是極有價(jià)值妁文物。
佛教寺院的文物,大約可分為下列各類:
第一、建筑:即古代建造的殿堂和塔。
第二、繪畫:即前代畫家為寺院所作的各種繪畫,寺院的壁畫,以及各種繡畫、織畫、漆畫等。
第三、雕塑:即寺院古代雕塑的尊像,以及各種金、石、玉、竹、木、骨、角、牙、陶、瓷等雕刻的器皿或藝術(shù)品。
第四、銘刻:即一切金、石、玉、竹、木、磚、瓦等之有文字銘記的,碑刻、經(jīng)幢等也屬于此類。
第五、圖書:這一類文物在寺院中最為豐富,往往被忽略或輕視。所謂圖書,即完整的藏經(jīng)和殘缺零本藏經(jīng),古版本佛經(jīng),其中常有珍貴的孤本或絕本。特別是抄本佛經(jīng)和書籍,往往是極有歷史價(jià)值或研究?jī)r(jià)值的文獻(xiàn)。此外,寺院的譜錄、志書、檔案、戒牒、法卷、簡(jiǎn)牘、以及音樂(lè)歌贊的譜錄,也都有歷史價(jià)值,應(yīng)當(dāng)保存。至于名人的法書、墨跡,珍貴的金石拓本,古刻經(jīng)的版片,由東南亞國(guó)家傳入的貝葉經(jīng)(應(yīng)當(dāng)確定其文字),也都屬于圖書之類。
第六、貨幣:即古代的貨幣或鈔券。
第七、輿服:即有歷史價(jià)值的衣袋、佩帶、冠履、飾物、絲棉麻織物和刺繡品。但是關(guān)于這些衣物的時(shí)代必須研究確切,決不可強(qiáng)加附會(huì),致招譏嫌。如國(guó)清寺傳說(shuō)的智者大師的袈裟,并不是隋代之物。應(yīng)當(dāng)考定其確切年代,辨別其真?zhèn)危庞袣v史價(jià)值。
第八、器具:凡是法器、樂(lè)器、儀器、家具等,如古代的櫥柜、幾椅等類。
以上所舉的只是簡(jiǎn)單介紹,未曾提到的還有很多,要在具體仔細(xì)的審查之中,正確分析,從時(shí)代和藝術(shù)上評(píng)定其文物價(jià)值,避免錯(cuò)誤和浮夸,作好保護(hù)文物的工作。否則很可能把沒(méi)有文物價(jià)值的東西保留下來(lái),而有文物價(jià)值的東西反被破壞了。佛教徒應(yīng)當(dāng)從愛國(guó)主義的精神出發(fā),保護(hù)寺院中從古代遺留下來(lái)的文化遺產(chǎn)。
(七)佛曲
佛曲是佛教徒在舉行宗教儀式時(shí)所歌詠的曲調(diào)。中國(guó)漢地佛曲的發(fā)展,是由梵唄開始的。梵是印度語(yǔ)「梵覽摩」之省略,義為清凈。唄是印度語(yǔ)「唄匿」之省略,義是贊頌或歌詠。印度婆羅門自稱為梵天的苗裔,因此習(xí)慣指印度為梵,如古印度文為梵文。梵唄就是摹仿印度的曲調(diào)創(chuàng)為新聲,用漢語(yǔ)來(lái)歌唱,首先創(chuàng)始的是曹魏陳思王曹植在東阿縣(在今山東?。┑聂~山刪治《瑞應(yīng)本起經(jīng)》,制成魚山唄?!陡呱畟鳌罚ň硪晃澹┲姓f(shuō)這種唄「?jìng)髀暼в杏啵谄鮿t四十有二」。一契便是一個(gè)曲調(diào),四十二契便是四十二個(gè)曲調(diào)聯(lián)奏。同時(shí),吳國(guó)支謙據(jù)《無(wú)量壽經(jīng)》、《中本起經(jīng)》制成菩薩連句梵唄三契;康僧會(huì)傳泥洹唄。東晉建業(yè)(今南京)建初寺支曇籥制六言梵唄。他的弟子法等于東安嚴(yán)公講經(jīng)時(shí),作三契經(jīng)竟。嚴(yán)公說(shuō):「如此讀經(jīng),不減發(fā)講?!贡闵⑾?,第二日才另開題??梢姰?dāng)時(shí)雖有曲調(diào),所歌唱的詞句卻就是經(jīng)文。三契經(jīng)便是歌唱三段經(jīng)文。宋時(shí)有僧饒善《三本起》及《須大拏》,每清響一舉,道俗傾心。齊時(shí)有僧辯傳《古維摩》一契。《瑞應(yīng)》七言偈一契,最是命家之作。辯的弟于慧忍制《瑞應(yīng)》四十二契?!稑?lè)府詩(shī)集》卷七十八雜曲歌辭有齊王融《法壽樂(lè)歌》十二首:(一)歌本處,(二)歌靈瑞,(三)歌下生,(四)歌田游,(五)歌在宮,(六)歌出家,(七)歌得道,(八)歌寶樹,(九)歌賢眾,(十)歌學(xué)徒,(十一)歌供具,(十二)歌福應(yīng)。每首均五言八句,顯然是歌頌釋迦如來(lái)一生事跡。現(xiàn)在雖不知其曲調(diào),無(wú)疑是用梵唄來(lái)歌唱的。到了隋代由于西域交通的開展,西域方面的佛教音樂(lè)也隨之傳入中土?!端鍟ひ魳?lè)志》(卷十五)中記西涼音樂(lè)說(shuō):「呂光、沮渠蒙遜等據(jù)有涼州,變龜茲聲為之,號(hào)為秦漢伎。魏太武既平河西,得之,謂之西涼樂(lè);至魏周之際,遂謂之國(guó)伎?!褂终f(shuō):「胡戎歌非漢魏遺曲,故其樂(lè)器聲調(diào)悉與書史不同?!顾d歌曲中有「于闐佛曲」。《唐會(huì)要》卷三十也說(shuō):「呂光破龜茲得其聲?!褂终f(shuō):「天寶十二載七月十日大樂(lè)署改諸樂(lè)名,龜茲佛曲改為「金華洞真」;急龜茲佛曲改為「急金華洞真」。
陳旸《樂(lè)書》卷一百五十九敘「胡曲調(diào)」,記錄唐代樂(lè)府曲調(diào)有:「普光佛曲」、「彌勒佛曲」、「日光明佛曲」、「大威德佛曲」、「如來(lái)藏佛曲」、「藥師琉璃光佛曲」、「無(wú)威感德佛曲」、「龜茲佛曲」、「釋迦牟尼佛曲」、「寶花步佛曲」、「觀法會(huì)佛曲」、「帝釋幢佛曲」、「妙花佛曲」、「無(wú)光意佛曲」、「阿彌陀佛曲」、「燒香佛曲」、「十地佛曲」、「摩尼佛曲」、「蘇密七俱陀佛曲」、「日光騰佛曲」、「邪勒佛曲」、「觀音佛曲」、「永寧佛曲」、「丈德佛曲」、「娑羅樹佛曲」、「遷星佛曲」,凡二十六曲。這些佛曲在當(dāng)時(shí)寺院中舉行宗教儀式時(shí)如何實(shí)際應(yīng)用,現(xiàn)在已無(wú)資料可考?,F(xiàn)存的唐代佛教歌贊資料有善導(dǎo)《轉(zhuǎn)經(jīng)行道愿往生凈土法事贊》、《依觀經(jīng)等明般舟三味行道往生贊》和法照撰的《凈土五會(huì)念佛誦經(jīng)觀行儀》、《凈土五會(huì)念佛略法事儀贊》。這些贊文都是五言或七言句,間用三、四三言句。每首贊后有和聲,和聲的詞一般是三字。法照所用和聲有五字的。首唱者為「贊頭」,和聲者為「贊眾」。所用曲調(diào),疑仍是梵唄的聲調(diào)。唐代變文也多是七言句和五言句,間有三、三、四言句的,有的注有「平」、「?jìng)?cè)」字樣?!钙健故瞧铰曊{(diào);「?jìng)?cè)」是仄聲調(diào),但其曲韻當(dāng)與善導(dǎo)、法照所撰贊文相同,也是梵唄的音韻,敦煌經(jīng)卷所載唐代佛曲有《悉曇頌》、《五更轉(zhuǎn)》、《十二時(shí)》等調(diào),內(nèi)容多半是贊嘆大乘教理、贊嘆禪宗修行、贊嘆南宗頓門等。但是,這些曲調(diào)的實(shí)際應(yīng)用情形也還難以考定。
宋代流傳下來(lái)的,如宗鏡禪師撰《銷釋真空科儀》,普明禪師撰《香山寶卷》也都是七言句的歌辭,其中尚未有曲調(diào)。元中山人劉居士所撰《印山偈》、《觀音偈》、《菩提偈》,其中有「?jìng)?cè)吟」、「平吟」、「自來(lái)吟」,都是七言四句或八句偈,中間加有「臨江仙」曲調(diào)。自從元代南北曲盛行以后,佛教的歌贊全采用了南北曲調(diào)。明成祖于永樂(lè)十二年至十八年(1417一1420)編《諸佛世尊如來(lái)菩薩尊者名稱歌曲》五十卷,就是采用南北曲的各種曲調(diào)填寫的。其中前半部是散曲,后半部是套曲。散曲中有「普天樂(lè)」、「錦上花」、「鳳鸞吟」、「堯民歌」、「慶原真」、「醉太平」、「喜江南」、「青玉樂(lè)」、「梅花酒」、「喜兒心」、「早香詞」、「叨叨令」、[圣藥王」、「寄生草」、「梧葉兒」、「畫錦堂」、「梧桐」、「滴滴金」、「王嬌枝」、「絳都春」、「畫眉序」、「駐馬聽」、「步步嬌」、「園林好」、「沈醉東風(fēng)」、「彩鳳吟」、「聲聲喜」、「桃紅菊」、「錦衣書」等三十曲。但是這些歌曲并未通行。
現(xiàn)在一般佛教音樂(lè)中所用的南北曲調(diào),近二百曲。通常用的是六句贊,它的曲調(diào)是「華嚴(yán)會(huì)」。此外書贊還有多種,如「掛金鎖」(戒定真香)、「花里串豆」(心然五分)、「豆葉黃」(戒定慧解脫香)、「一綻金」(香供養(yǎng))等。十供養(yǎng)贊有三種調(diào):一「望江南」(香供養(yǎng))、二「柳含煙」(虔誠(chéng)獻(xiàn)香花)、三「金學(xué)經(jīng)」(戒香、定香與慧香)。三寶贊和十地贊的曲調(diào)是「柳含煙」,西方贊的曲調(diào)是「金磚落井」,開經(jīng)偈的曲調(diào)是「破荷葉」。此外,「寄生草」、「浪淘沙」二調(diào)也是最常用的。
此外,在個(gè)別地區(qū)的佛寺中,如四川峨眉、山西五臺(tái)、陜西西安、河北蔚縣、福建福州等地,保存著自元明流傳下來(lái)的曲調(diào)。這些佛曲都是采用唐宋的燕樂(lè)風(fēng)格或元代曲調(diào)而編成的,其中包括詞譜、曲譜、南曲、北曲、佛曲、俗曲,并且有不少民間失傳的曲譜。因此,佛教界應(yīng)當(dāng)珍視這些佛教樂(lè)曲,不但要把這些曲譜保存下來(lái),而且更應(yīng)傳習(xí)和整理,使之流傳下去,以豐富我國(guó)的音樂(lè)。
(八)變文寶卷
唐代寺院中盛行一種「俗講」、日本圓仁《入唐求法巡禮行記》中說(shuō):「當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安有名的俗講法師,左街有海岸、禮虛、齊高、光影四人,右街有文溆及其他二人,其中文溆最有名?!冠w璘《因話錄》說(shuō):「聽者填咽寺舍,瞻禮崇拜,呼為和尚。教坊仿其聲調(diào),以為歌曲。」段文節(jié)《樂(lè)府雜錄》說(shuō):「其聲宛暢,感動(dòng)里人?!埂侗R氏雜說(shuō)》(《太平廣記》卷二○四引)里曾說(shuō):「唐文宗采文溆講聲為曲子,號(hào)『文溆子』。」可見俗講是用說(shuō)唱體的俗講話本,叫做「變文」;其自己編寫的說(shuō)唱文字以演繹經(jīng)中義理的,叫做「講經(jīng)文」。至于將經(jīng)中故事繪成圖畫的,叫做「變相」。講唱變文或講經(jīng)文,也叫作「轉(zhuǎn)」?!皋D(zhuǎn)變」時(shí)也可展開「變相」,使聽者易于了解,更受感動(dòng)。敦煌寫經(jīng)中的《降魔變文》,敘舍利弗降六師的故事,其卷子背后即畫有舍利弗與勞度差斗圣的變相(此卷現(xiàn)藏法國(guó)巴黎博物館),每段圖畫都和變文相應(yīng)。其后逐漸發(fā)展,俗講中也采納一些民間傳說(shuō)和歷史故事,如《舜子變》、《伍子胥變》、《王昭君變》等。更后則此等俗講不限于俗講法師,而民間藝人也可以唱變文了。《全唐詩(shī)》載唐未吉師老《看蜀女轉(zhuǎn)昭君變》詩(shī)說(shuō):「檀口解知千載事,清詞堪嘆九秋文。翠眉顰處楚邊月,畫卷開時(shí)塞外云」。這就說(shuō)明當(dāng)時(shí)已有婦女用變相、變文合起來(lái)清唱王昭君故事的事實(shí)了。
變文的唱詞,一般是七言為主而間雜以三言,也有少數(shù)間雜五言或六言的。說(shuō)詞是散文白話,也有用當(dāng)時(shí)流行的駢體文來(lái)描述人情、形容物態(tài)的。如《降魔變》、《維摩經(jīng)變》等,文采極為圓熟純煉,流利生動(dòng)。往往從數(shù)十字經(jīng)文而渲染夸張成為千數(shù)百字,其體制的宏偉,描述的活潑,詞藻的絢麗,想像的豐富,誠(chéng)可為俗文學(xué)中的杰作。其中不少的作品包含有濃厚的生活氣息,如《目蓮變文》顯出偉大的母子之愛,而描寫地獄的恐怖,正是以封建社會(huì)中階級(jí)壓迫的現(xiàn)實(shí)生活為基礎(chǔ)的。這些作品在當(dāng)時(shí)達(dá)到了鼓舞人民同黑暗現(xiàn)實(shí)作斗爭(zhēng)的勇氣和信心。講唱變文或講經(jīng)文,既是說(shuō)唱體制,唱時(shí)似乎有音樂(lè)伴唱。變文唱詞中往往注有「平」、「?jìng)?cè)」、「斷」等字,可能是指唱時(shí)用平調(diào)、側(cè)調(diào)或斷調(diào)而言。變文也有只是散文體,有說(shuō)無(wú)唱的,這大概不須音樂(lè)為伴了。
自宋真宗時(shí)(998一1020)明令禁止僧人講唱變文,其后這些變文的作品便逐漸失傳了。直到1900年在敦煌石室發(fā)現(xiàn)唐人寫經(jīng),變文才發(fā)現(xiàn)出來(lái)。現(xiàn)在《敦煌變文集》匯集敦煌經(jīng)卷中所存的變文七十八篇,是研究變文的豐富資料。
在宋代講唱變文既被禁止,同時(shí)禪宗又特別興盛,由于群眾對(duì)于這一文字的愛好,于是僧人講唱便以另一形態(tài)出現(xiàn)于瓦子的講說(shuō)場(chǎng)中。這時(shí)有所謂「談經(jīng)」的,有所謂「說(shuō)諢」的,有所謂「說(shuō)參請(qǐng)」的。吳自敏《夢(mèng)梁錄》卷二十說(shuō):「談經(jīng)老謂演說(shuō)佛書,說(shuō)參請(qǐng)者謂賓主參禪悟道事,又有說(shuō)諢經(jīng)者?!怪苊堋段淞峙f事·諸色技藝人》條記:「說(shuō)經(jīng)、諢經(jīng),長(zhǎng)嘯和尚以下十七人」。所謂「談經(jīng)」等,當(dāng)然是講唱變文的發(fā)展??上未@些作品今巳失傳,難以詳考了。
再后便由談經(jīng)、諢經(jīng)發(fā)展成為「寶卷」。也可以說(shuō)「寶卷」是變文的嫡派子孫?,F(xiàn)在通行的寶卷中以《香山寶卷》為最古,是宋徽宗崇寧二年(1103)普明禪師作。但是宋時(shí)談經(jīng)是否即以寶卷為話本,還難以確定。此外有《銷釋真空寶卷》是講說(shuō)《金剛經(jīng)》的;《目蓮救母出地獄升天寶卷》,顯然是《目蓮變文》的發(fā)展。這兩種現(xiàn)存有元明人抄本,可見作品是很早的。然而寶卷文學(xué)卻遠(yuǎn)不如唐時(shí)變文文學(xué)的恢宏絢爛。特別是明末會(huì)道門利用寶卷作為宣傳工具,于是寶卷的內(nèi)容就更加低落。降至清代,一般寶卷都是宣傳封建迷信,內(nèi)容既極為庸俗,文字也無(wú)足觀了。