文法
~はおろか
意味
~はもちろん/別說(shuō)……;不用說(shuō)
接続
「名」+はおろか
例文
うちの弟は內(nèi)気で、人前でスピーチはおろか簡(jiǎn)単なあいさつさえできない。/我的弟弟很內(nèi)向,別說(shuō)在人前說(shuō)話,就是簡(jiǎn)單的寒暄都不行。
練習(xí)
翻譯:我半年前來(lái)日本的時(shí)候,別說(shuō)漢字,就是平假名都不會(huì)讀。
答案:わたしは半年前に來(lái)日した時(shí)は、漢字はおろか平仮名も読めませんでした。
~はおろか
意味
~はもちろん/別說(shuō)……;不用說(shuō)
接続
「名」+はおろか
例文
うちの弟は內(nèi)気で、人前でスピーチはおろか簡(jiǎn)単なあいさつさえできない。/我的弟弟很內(nèi)向,別說(shuō)在人前說(shuō)話,就是簡(jiǎn)單的寒暄都不行。
練習(xí)
翻譯:我半年前來(lái)日本的時(shí)候,別說(shuō)漢字,就是平假名都不會(huì)讀。
答案:わたしは半年前に來(lái)日した時(shí)は、漢字はおろか平仮名も読めませんでした。

