文法:
~をもとに/~をもとにして
意味:
~を判斷の基準・材料などにして/以...作為判斷的基準、依據(jù)等
接続:
「名」+をもとに
例文:
ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。/以歌迷人氣度的投票為審查依據(jù),決定今年的十大金曲。
練習:
翻譯:報告文學是以事實為依據(jù)撰寫的。
(単語 ノンフィクション:報告文學)
41期答案
國會議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。/以國會議員為首的慰問團視察了受災地區(qū)。
~をもとに/~をもとにして
意味:
~を判斷の基準・材料などにして/以...作為判斷的基準、依據(jù)等
接続:
「名」+をもとに
例文:
ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。/以歌迷人氣度的投票為審查依據(jù),決定今年的十大金曲。
練習:
翻譯:報告文學是以事實為依據(jù)撰寫的。
(単語 ノンフィクション:報告文學)
41期答案
國會議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。/以國會議員為首的慰問團視察了受災地區(qū)。

