241. 깨다 (덜還 沒(méi) )깼어요 醒 打破
이제 마취가 깨면 통증이 올 겁니다
現(xiàn)在麻醉醒了的話,痛癥就會(huì)來(lái)了。
잠을 너무 오래 자면 잠에서 깨는 시간도 오래 걸린다.
睡覺(jué)睡太久的話,從睡眠中醒來(lái)也要花很長(zhǎng)時(shí)間.
아침에 잠이 깨자마자 그에게 달려갔다
早上從睡眠中一醒來(lái),就跑到他那邊去了
하늘이 무너질 듯 요란한 소리에 그만 잠을 깼다
因?yàn)楹孟裉焖艘粯余须s的聲音,所以從睡眠中醒了。
타이어에 끼어있던 돌이 팅겨 뒷차의 유리를 깼다
夾在輪胎中的石頭,彈出去把後面的車玻璃打碎了
술이 덜 깼어요
酒還沒(méi)醒
두통이 심해서 자다가 깼어요
因?yàn)轭^疼得厲害,睡眠中醒了
실수로 아빠의 가장 아끼는 꽃병을 깼어요
因?yàn)槭д`把爸爸最愛(ài)惜的花瓶打破了。
가스렌지 위에 불이 켜져있고 밥솥 뚜껑이 열린채 까맣게 타버린 꿈에서 깼어요
瓦斯?fàn)t上的火開著,飯鍋蓋打開著,飯燒焦成黑色 從那樣的夢(mèng)中醒過(guò)來(lái)了
제발 나쁜 꿈이 아니기만 바라는데 해몽해주세요
希望千萬(wàn)不是壞的夢(mèng)請(qǐng)幫解下夢(mèng)吧
242. 늦다 . 慢...晚.
늦은 점심
過(guò)點(diǎn)的午餐
늦은 시간
很晚的時(shí)間
밤 늦게 귀가하다
很晚的夜裡回家了
우리 일행은 예정보다 늦게 도착했다
我們一行人比預(yù)定的晚到達(dá)了。
그는 템포가 늦은 곡을 주로 연주한다
他主要演奏慢節(jié)奏的曲子
박자가 늦다
拍子慢
발걸음이 늦다
腳步慢
봄 꽃이 가을에 피면 그 해는 추위가 늦다
如果春天的花在秋天開的話,那年的寒冷就會(huì)來(lái)得晚
날이 이미 늦었네요.
天色已經(jīng)很晚了
차가 막혀서 출근이 늦었어요
因?yàn)槎萝嚿习嗤砹?BR> 곧장 달려왔는데 너무 늦었네요
雖然馬上跑過(guò)來(lái)了,可是還是晚了
새로 시작하기엔 너무 늦었어요
要從新的開始,太晚了
한발 늦었어요.
晚了一步
243.멀다 遠(yuǎn) .. 瞎掉
사고로 눈이 멀다
因?yàn)槭鹿?眼睛瞎了
그들은 돈에 눈이 멀어 이런 범죄를 저질렀던 것이다
他們被錢迷住了眼睛因此犯下了這樣的罪。
그들은 사랑에 눈이 멀었다
他們被愛(ài)情迷住了眼。
그는 젊은 여자에게 눈이 멀어 여태까지 쌓아 놓은 전 재산을 다 날려 버렸다
他被年輕的女人迷住了眼,至今為止他累積的全部財(cái)產(chǎn)都揮霍了
아직 멀었어요.
還遠(yuǎn)著呢.
아직 배우려면 멀었어요~
學(xué)習(xí)好的話還遠(yuǎn)著呢
여기에서 학교까지는 멀지 않다
從這到學(xué)校不是很遠(yuǎn)
학교 다니는 내내 영화와는 거리가 멀었어요
上學(xué)期間和電影一直距離很遠(yuǎn)
눈이 멀어 어둠밖에 아무것도못 봐요.
眼睛瞎了,除了黑暗什麼也看不見
눈을 깜빡여도 아무것도 안 보여요
即使眨眼睛了 什麼也都看不見
저 사람은 하루가 멀다하고 수영장엘 가네~
那個(gè)人天天去遊泳場(chǎng)呢~
하루가 멀다하고 친구들이 저를 찾아와서 놀러가고, 밥을 먹었습니다
因?yàn)榕笥褌內(nèi)靸深^的來(lái)找我 所以去玩和吃飯.
244. 세월. 歲月.
세월이 쏜살같이 빠르군요.
歲月像射出去的箭那麼快
크림이가 우리집에 온것도 벌써 6년 이란 세월이 흘렀네요
克麗米來(lái)我們家已過(guò)了六年的歲月了
지난세월 걸어온 길을 되돌아 보았습니다....
回想了走過(guò)來(lái)的過(guò)去的歲月
우리는 그렇게 또 세월을 보냈어요
我們就那樣的又渡過(guò)了歲月
잊을 수 없는 세월이 되었습니다
變成了無(wú)法忘記的歲月
세월은 너무도 빠르게 흐른다 일찍 철이 들었더라면.. 일찍 깨달았더라면...
좀더 성숙한 삶을 살았을텐데..
歲月太快的流逝,如果早一點(diǎn)成熟的話,如果早一點(diǎn)領(lǐng)悟的話...應(yīng)該過(guò)更成熟的生活了
245.아직도 還....
나는 아직도 너를 사랑한다
我還愛(ài)著你
너 아직도 울고 있구나
你還在哭啊
난 아직도 기억해
我還記得
아직도 꿈속을 헤매고 있습니다
還在夢(mèng)中迷惘著
아직도 판매 하나 해서요
以為還在販賣呢
아직도 쓰고 있습니다
還在寫
당신 아직도 못 믿는 거예요?
你還不相信嗎?
아직도 가야할 길이 많아요
要走的路還很長(zhǎng)~
아직도 많은 문제가 남아 있어요
還留有很多的問(wèn)題。
아직도 난 잊을 수가 없다
我還不能忘
아직도 꿈꾸고 있어요
還在做夢(mèng)
아직도 나오나요?
還出來(lái)嗎?
아직도 어색한 쌍꺼풀... 눈 재수술해야 할것 같아요
還不是很自然的雙眼皮,好像還要再做手術(shù)
한국유학한지 1년반인데 아직도 한국어가 서툽니다
雖然在韓國(guó)留學(xué)一年半了,但是韓語(yǔ)還是不流利。
나홀로집에1,2에 나왔던 꼬마 맥컬리 컬킨 말입니다!! 지금은 24살이라고 들었는데 옛날에 부모가 맥컬리 컬킨 재산때문에 싸웠다고 그랬는데 아직도 부자인지 궁금합니다
我說(shuō)的是小鬼當(dāng)家1、2集裡出來(lái)的小鬼XXX,現(xiàn)在24歲了,聽說(shuō)以前和父母因?yàn)樨?cái)產(chǎn)問(wèn)題打官司了,很好奇現(xiàn)在是不是還是富人
이제 마취가 깨면 통증이 올 겁니다
現(xiàn)在麻醉醒了的話,痛癥就會(huì)來(lái)了。
잠을 너무 오래 자면 잠에서 깨는 시간도 오래 걸린다.
睡覺(jué)睡太久的話,從睡眠中醒來(lái)也要花很長(zhǎng)時(shí)間.
아침에 잠이 깨자마자 그에게 달려갔다
早上從睡眠中一醒來(lái),就跑到他那邊去了
하늘이 무너질 듯 요란한 소리에 그만 잠을 깼다
因?yàn)楹孟裉焖艘粯余须s的聲音,所以從睡眠中醒了。
타이어에 끼어있던 돌이 팅겨 뒷차의 유리를 깼다
夾在輪胎中的石頭,彈出去把後面的車玻璃打碎了
술이 덜 깼어요
酒還沒(méi)醒
두통이 심해서 자다가 깼어요
因?yàn)轭^疼得厲害,睡眠中醒了
실수로 아빠의 가장 아끼는 꽃병을 깼어요
因?yàn)槭д`把爸爸最愛(ài)惜的花瓶打破了。
가스렌지 위에 불이 켜져있고 밥솥 뚜껑이 열린채 까맣게 타버린 꿈에서 깼어요
瓦斯?fàn)t上的火開著,飯鍋蓋打開著,飯燒焦成黑色 從那樣的夢(mèng)中醒過(guò)來(lái)了
제발 나쁜 꿈이 아니기만 바라는데 해몽해주세요
希望千萬(wàn)不是壞的夢(mèng)請(qǐng)幫解下夢(mèng)吧
242. 늦다 . 慢...晚.
늦은 점심
過(guò)點(diǎn)的午餐
늦은 시간
很晚的時(shí)間
밤 늦게 귀가하다
很晚的夜裡回家了
우리 일행은 예정보다 늦게 도착했다
我們一行人比預(yù)定的晚到達(dá)了。
그는 템포가 늦은 곡을 주로 연주한다
他主要演奏慢節(jié)奏的曲子
박자가 늦다
拍子慢
발걸음이 늦다
腳步慢
봄 꽃이 가을에 피면 그 해는 추위가 늦다
如果春天的花在秋天開的話,那年的寒冷就會(huì)來(lái)得晚
날이 이미 늦었네요.
天色已經(jīng)很晚了
차가 막혀서 출근이 늦었어요
因?yàn)槎萝嚿习嗤砹?BR> 곧장 달려왔는데 너무 늦었네요
雖然馬上跑過(guò)來(lái)了,可是還是晚了
새로 시작하기엔 너무 늦었어요
要從新的開始,太晚了
한발 늦었어요.
晚了一步
243.멀다 遠(yuǎn) .. 瞎掉
사고로 눈이 멀다
因?yàn)槭鹿?眼睛瞎了
그들은 돈에 눈이 멀어 이런 범죄를 저질렀던 것이다
他們被錢迷住了眼睛因此犯下了這樣的罪。
그들은 사랑에 눈이 멀었다
他們被愛(ài)情迷住了眼。
그는 젊은 여자에게 눈이 멀어 여태까지 쌓아 놓은 전 재산을 다 날려 버렸다
他被年輕的女人迷住了眼,至今為止他累積的全部財(cái)產(chǎn)都揮霍了
아직 멀었어요.
還遠(yuǎn)著呢.
아직 배우려면 멀었어요~
學(xué)習(xí)好的話還遠(yuǎn)著呢
여기에서 학교까지는 멀지 않다
從這到學(xué)校不是很遠(yuǎn)
학교 다니는 내내 영화와는 거리가 멀었어요
上學(xué)期間和電影一直距離很遠(yuǎn)
눈이 멀어 어둠밖에 아무것도못 봐요.
眼睛瞎了,除了黑暗什麼也看不見
눈을 깜빡여도 아무것도 안 보여요
即使眨眼睛了 什麼也都看不見
저 사람은 하루가 멀다하고 수영장엘 가네~
那個(gè)人天天去遊泳場(chǎng)呢~
하루가 멀다하고 친구들이 저를 찾아와서 놀러가고, 밥을 먹었습니다
因?yàn)榕笥褌內(nèi)靸深^的來(lái)找我 所以去玩和吃飯.
244. 세월. 歲月.
세월이 쏜살같이 빠르군요.
歲月像射出去的箭那麼快
크림이가 우리집에 온것도 벌써 6년 이란 세월이 흘렀네요
克麗米來(lái)我們家已過(guò)了六年的歲月了
지난세월 걸어온 길을 되돌아 보았습니다....
回想了走過(guò)來(lái)的過(guò)去的歲月
우리는 그렇게 또 세월을 보냈어요
我們就那樣的又渡過(guò)了歲月
잊을 수 없는 세월이 되었습니다
變成了無(wú)法忘記的歲月
세월은 너무도 빠르게 흐른다 일찍 철이 들었더라면.. 일찍 깨달았더라면...
좀더 성숙한 삶을 살았을텐데..
歲月太快的流逝,如果早一點(diǎn)成熟的話,如果早一點(diǎn)領(lǐng)悟的話...應(yīng)該過(guò)更成熟的生活了
245.아직도 還....
나는 아직도 너를 사랑한다
我還愛(ài)著你
너 아직도 울고 있구나
你還在哭啊
난 아직도 기억해
我還記得
아직도 꿈속을 헤매고 있습니다
還在夢(mèng)中迷惘著
아직도 판매 하나 해서요
以為還在販賣呢
아직도 쓰고 있습니다
還在寫
당신 아직도 못 믿는 거예요?
你還不相信嗎?
아직도 가야할 길이 많아요
要走的路還很長(zhǎng)~
아직도 많은 문제가 남아 있어요
還留有很多的問(wèn)題。
아직도 난 잊을 수가 없다
我還不能忘
아직도 꿈꾸고 있어요
還在做夢(mèng)
아직도 나오나요?
還出來(lái)嗎?
아직도 어색한 쌍꺼풀... 눈 재수술해야 할것 같아요
還不是很自然的雙眼皮,好像還要再做手術(shù)
한국유학한지 1년반인데 아직도 한국어가 서툽니다
雖然在韓國(guó)留學(xué)一年半了,但是韓語(yǔ)還是不流利。
나홀로집에1,2에 나왔던 꼬마 맥컬리 컬킨 말입니다!! 지금은 24살이라고 들었는데 옛날에 부모가 맥컬리 컬킨 재산때문에 싸웠다고 그랬는데 아직도 부자인지 궁금합니다
我說(shuō)的是小鬼當(dāng)家1、2集裡出來(lái)的小鬼XXX,現(xiàn)在24歲了,聽說(shuō)以前和父母因?yàn)樨?cái)產(chǎn)問(wèn)題打官司了,很好奇現(xiàn)在是不是還是富人