實用口語:如何說"罰款二百"

字號:

"我因為酒后駕車被罰了200 "這是一句很簡單的話,來看看你會不會犯中國式英語的錯誤吧。用英語應(yīng)該怎么說呢?
    【英文對比翻譯】
    Chinese Style -- I was punished 200 for drunken driving.
    American Style -- I was fined 200 for drunken driving.
    點評:
    punish 后面不直接加具體懲罰,如:He was punished by long terms of imprisonment(他被處以長期監(jiān)禁)或 He was punished to pay $100 for drunk driving。專門用來表示罰款的動詞是 fine,其后可直接加被罰金額。