酒瓶空,真相露

字號:

英 國 有 一 句 諺 語 說 : What soberness conceals,drunkenness reveals( 清 醒 時 藏 在 心  的 話 , 醉 酒 時 說 出 來 ) 。 清 朝 王 有 光 在 《 吳 下 諺 聯(lián) 》 中 也 說 : 言 語 之 間 , “ 有 非 禮 者 , 有 忌 諱 者 , 有 應(yīng) 藏 拙 者 , 酒 后 皆 能 道 出 ” 。 “ 酒 后 吐 真 言 ” 、 “ 醉 發(fā) 醒 時 言 ” 等 中 國 諺 語 , 大家 是 應(yīng) 該 聽 過 的 ; 這 里多 錄 幾 句 英 國 諺 語 給 讀 者 參 考 :
    In wine there is truth.( 酒 中 有 真 相 。 )
    Wine in, truth out.( 三 杯 下 肚 , 真 話 出 口 。 )
    Out of the mouths of babies and drunks comes the truth.( 稚 子 與 酒 徒 , 口 中 無 虛 語 。 )
    Truth lies at the bottom of a decanter.( 酒 瓶 空 , 真 相 露 。 )