Good coffee, really hits the spot.
咖啡很好喝,真過(guò)癮。
流行美語(yǔ)片語(yǔ)to hit the spot,意思是感到過(guò)癮,覺(jué)得很痛快。英文的解釋是,to satisfy one's need(滿足某人的需要)。
例句:
Ice cream, really hits the spot. I feel more awake now.
(吃個(gè))冰激淋,真痛快,我感覺(jué)清醒多了。
A hot bath really hit the spot. 洗個(gè)熱水澡真痛快。
A burger would hit the spot.吃個(gè)漢堡包會(huì)很過(guò)癮。
咖啡很好喝,真過(guò)癮。
流行美語(yǔ)片語(yǔ)to hit the spot,意思是感到過(guò)癮,覺(jué)得很痛快。英文的解釋是,to satisfy one's need(滿足某人的需要)。
例句:
Ice cream, really hits the spot. I feel more awake now.
(吃個(gè))冰激淋,真痛快,我感覺(jué)清醒多了。
A hot bath really hit the spot. 洗個(gè)熱水澡真痛快。
A burger would hit the spot.吃個(gè)漢堡包會(huì)很過(guò)癮。