Don't give me any lame excuses next time!
下次別再用這樣蹩腳的借口!
形容詞lame的本意是“瘸的”(Disabled so that movement, especially walking, is difficult or impossible),用來形容借口、理由,就是“站不住腳的”(Weak and ineffectual; unsatisfactory)。
例句:
Having class on weekend is lame 周末上課是個(gè)餿主意。
Sleeping too long is a lame excuse for being late. 睡得過久而遲到, 這個(gè)借口站不住腳。
下次別再用這樣蹩腳的借口!
形容詞lame的本意是“瘸的”(Disabled so that movement, especially walking, is difficult or impossible),用來形容借口、理由,就是“站不住腳的”(Weak and ineffectual; unsatisfactory)。
例句:
Having class on weekend is lame 周末上課是個(gè)餿主意。
Sleeping too long is a lame excuse for being late. 睡得過久而遲到, 這個(gè)借口站不住腳。

