三十一 傳聞 -《走遍日本》Ⅰ功能口語篇

字號(hào):

1  火星に空気があるとしても非常に希薄であろうということだ。
     據(jù)說,火星上即使有空氣大概也很稀薄。
     2  あの人は去年に川に落ちて死んだということです。
     傳說他去年掉到河里死了。
     3  テレビのニュースによると、新宿で交通事故があったということです。
     據(jù)電視新聞報(bào)道,在新宿發(fā)生了交通事故。
     4  象の目方を計(jì)ったのは大人でなくて、子供だったということです。
     傳說,懲出象的重量的是個(gè)孩子,不是大人。
     5  電波の速さは光の速さと同じだったといわれる。
     據(jù)說電波的速度與光速相同。
     6  その年の人口も一千萬人に上がるといわれている。
     據(jù)說,那個(gè)城市的人口也高達(dá)1000萬。
     7  東京には大學(xué)が七十もあるといわれている。
     據(jù)說東京有70來所大學(xué)。
     8  500年前の東京は大変寂しいところだったといわれている。
     據(jù)說,500年前的東京是一個(gè)很荒涼的地方。
     9  この病気は死亡率が高いとの話だ。
     據(jù)說這種病的死亡率很高。
     10 あそこの給料は安いとの話です。
     據(jù)說那里的工資很低。
     11 會(huì)議は八時(shí)に始まるそうだ。
     據(jù)說會(huì)議8點(diǎn)鐘開始。
     12 この辺は夏に大変涼しいそうだ。
     據(jù)說這一帶夏天很涼快。
     13 東京大學(xué)に受かったそうで、おめでとうございます。
     聽說你考上了東京大學(xué),恭喜你。
     14 今度の試験は成功したそうだ。
     據(jù)說這次考試你成功了。
     15 あの人は若く見えますが、もう五十歳だそうです。
     那個(gè)人看來很年輕,不過聽說已經(jīng)50歲了。
     16 父の話によると、私は子供のごろ體が弱かったとのことだ。
     聽父親說,我小時(shí)候身體很虛弱。
     17 聞くことによると、最近の天気は不順だそうです。
     聽說最近的天氣不正常。
     18 高速道路を下りで、あの山の向こうは行くと、とてもきれいな湖があるそうだ。
     聽說出高速公路到了山的那邊就有一個(gè)很漂亮的湖。
     19 田中さんが昨日救急車で病院へ運(yùn)ばれたんですって。
     聽說田中先生昨晚被救護(hù)車送進(jìn)了醫(yī)院。
     20 伝聞するところによれば彼は中國(guó)に留學(xué)するとのことだ。
     據(jù)傳聞講他要去中國(guó)留學(xué)。
     単語
     かせい「火星」/(名)火星
     ひじょう「非?!?(副)非常
     きはく「希薄」/(名)稀薄
     かわ「川」/(名)河
     おちる「落ちる」/(自上一)落下
     ニュース/(名)新聞
     しんじゅく「新宿」/(地名)新宿
     ぞう「象」/(名)大象
     めかた「目方」/(名)重量
     はかる「計(jì)る」/(他五)稱,量
     おとな「大人」/(名)速度
     でんぱ「電波」/(名)人口
     ひかり「光」/(名)光
     はやさ「速さ」/(名)速度
     じんこう「人口」/(名)人口