101、眼紅吧?!×wましいでしょう。
A:はら、新しい車。羨ましいでしょう。
A:看,我新買的車。眼紅吧。
102、真差勁! ひどい!
A:あら、その人。ちょっと見て。ひどい!テーブルの下でケーキを箱に詰めているわよ。あ、うちへ持って帰るつもりなんじゃない。
A:呀,看那個(gè)人。真差勁!躲在桌子下邊裝蛋糕。啊,是不是想拿回家呀。
103、還差點(diǎn)?!·い蓼い沥坤?。
男:この企畫書、どうかな?
女:うーん…いまいちだね。
男:這個(gè)計(jì)劃書怎么樣?
女:嗯…還差點(diǎn)。
104、很好吃?!·い筏?。
A:いただきます。うわー、おいしい。
A:那我吃了。哇,很好吃啊。
105、再來點(diǎn)?!·猡Δ沥绀盲趣沥绀Δ坤?。
A:これおいしい。もうちょっとちょうだい。
A:這個(gè)很好吃。再來點(diǎn)。
106、不騙你?!·Δ饯袱悚胜?。
A:うそ!信じられない。
B:うそじゃない。本當(dāng)だよ。
A:騙人!我不信。
B:不騙你。是真的。
107、又來了! まただよ。
A:ごめん、仕事が忙しくて。
B:ほら、まただよ。仕事が忙しいなんて、言い訳じゃない。
A:啊,對(duì)不起,工作太忙了。
B:看,又來了!什么工作忙,都是借口。
108、我交代。 白狀(はくじょう)するよ。
A:隠(かく)さずに白狀しろ。
B:わかったよ。白狀するよ。実は、今ある女性と付き合ってる。
A:別隱瞞,老實(shí)交代。
B:好,好,我交代。實(shí)際上,我現(xiàn)在正在和一個(gè)女孩交往。
109、不見得?!·饯Δ扦猡胜い?。
A:理系生は文系生より頭いいと思う。
B:そうでもないよ。
A:理科生比文科生聰明。
B:不見得。
110、別緊張。 緊張(きんちょう)しないで。
A:あと30分。
B:がんばってね。緊張しないで。
A:還有半個(gè)小時(shí)就考試了。
B:加油,別緊張。
111、請(qǐng)放松。 リラックスしてくださいね。
A:面接ではないので、リラックスしてくださいね。
A:這不是面試,請(qǐng)放松。
112、無所謂?!『韦扦猡いい琛?BR> 女:何を買ったらいいかしら。
男:何でもいいよ。
女:買什么好呢?
男:無所謂。
113、得了吧?!·饯螭胜铯堡胜い扦筏绀?。
A:來月から小説を書くんだって。
B:そんなわけないでしょう。彼が。
A:他說要從下個(gè)月開始寫小說。
B:得了吧,就憑他?
114、聽你的?!⊙预Δ趣辘摔工?。
A:そう約束してくれないなら、私もここに殘るわ。
B:わかった。言うとおりにする。
A:你要不同意的話,我就留在這兒。
B:好,聽你的。
115、你說呢? どう思う?
A:ゴールデンウィークの時(shí)は家へ帰るべきだと思う。どう思う?
A:我想我們黃金周應(yīng)該回家。你說呢?
116、真摳門! ケチ!
男:この前もおれが出したんだから、今度はお前が払えよ。
女:ケチ!ボーナス出たばかりなんでしょ。
男:上一次也是我付的,這次你來付。
女:真摳門!你不是才發(fā)了獎(jiǎng)金嗎?
117、識(shí)相點(diǎn)! 気をつけな!
男:気をつけな!早く放して!
男:識(shí)相點(diǎn)!快把她放開!
118、少管我?!〈螭胜涝挙坤?。
女:たまには電話の一本もかけてやらないと、振られちゃうよ。
男:大きなお世話だよ。
女:你也偶爾打個(gè)電話給人家呀,要不就會(huì)被甩的。
男:少管我。
119、真沒勁! つまんらいなあ。
A:つまんらいなあ、何もしたくない。
A:真沒勁!什么都不想做。
120、瞎起哄?!·郅钉い皮?!
A:何分かってんの?ほざいてろ!
A:你懂什么?瞎起哄。
121、斯文些?!·猡盲壬掀罚à袱绀Δ窑螅─摔筏皮坤丹ぁ?BR> A:女の子だから、もっと上品にしてくださいよ。
A:女孩子家的,斯文些。
122、安靜點(diǎn)?!·沥绀盲褥oかにして。
A:ちょっと靜かにして。赤ちゃんが寢てるから。
A:安靜點(diǎn)。小孩正在睡覺呢。
123、別淘氣?!·いぷ婴摔筏皮?。
A:美っちゃん、今日ママは帰らないから、お爺さんの言うことよく聞いて、いい子にしてね。
A:小美,媽媽今天不回來了,好好聽爺爺?shù)脑?,別淘氣。
(這一般是對(duì)兒童說的話。)
124、好擠呀?!∞zんでるね。
A:今日は込んでるね。
B:そうね。週末だからね。
A:今天好擠啊。
B:是啊。因?yàn)榻裉焓侵苣?BR> 125、臭死了?!·旦`い。
A:なにそれ?わー、くさーい。
A:這是什么?哇、臭死了。
A:はら、新しい車。羨ましいでしょう。
A:看,我新買的車。眼紅吧。
102、真差勁! ひどい!
A:あら、その人。ちょっと見て。ひどい!テーブルの下でケーキを箱に詰めているわよ。あ、うちへ持って帰るつもりなんじゃない。
A:呀,看那個(gè)人。真差勁!躲在桌子下邊裝蛋糕。啊,是不是想拿回家呀。
103、還差點(diǎn)?!·い蓼い沥坤?。
男:この企畫書、どうかな?
女:うーん…いまいちだね。
男:這個(gè)計(jì)劃書怎么樣?
女:嗯…還差點(diǎn)。
104、很好吃?!·い筏?。
A:いただきます。うわー、おいしい。
A:那我吃了。哇,很好吃啊。
105、再來點(diǎn)?!·猡Δ沥绀盲趣沥绀Δ坤?。
A:これおいしい。もうちょっとちょうだい。
A:這個(gè)很好吃。再來點(diǎn)。
106、不騙你?!·Δ饯袱悚胜?。
A:うそ!信じられない。
B:うそじゃない。本當(dāng)だよ。
A:騙人!我不信。
B:不騙你。是真的。
107、又來了! まただよ。
A:ごめん、仕事が忙しくて。
B:ほら、まただよ。仕事が忙しいなんて、言い訳じゃない。
A:啊,對(duì)不起,工作太忙了。
B:看,又來了!什么工作忙,都是借口。
108、我交代。 白狀(はくじょう)するよ。
A:隠(かく)さずに白狀しろ。
B:わかったよ。白狀するよ。実は、今ある女性と付き合ってる。
A:別隱瞞,老實(shí)交代。
B:好,好,我交代。實(shí)際上,我現(xiàn)在正在和一個(gè)女孩交往。
109、不見得?!·饯Δ扦猡胜い?。
A:理系生は文系生より頭いいと思う。
B:そうでもないよ。
A:理科生比文科生聰明。
B:不見得。
110、別緊張。 緊張(きんちょう)しないで。
A:あと30分。
B:がんばってね。緊張しないで。
A:還有半個(gè)小時(shí)就考試了。
B:加油,別緊張。
111、請(qǐng)放松。 リラックスしてくださいね。
A:面接ではないので、リラックスしてくださいね。
A:這不是面試,請(qǐng)放松。
112、無所謂?!『韦扦猡いい琛?BR> 女:何を買ったらいいかしら。
男:何でもいいよ。
女:買什么好呢?
男:無所謂。
113、得了吧?!·饯螭胜铯堡胜い扦筏绀?。
A:來月から小説を書くんだって。
B:そんなわけないでしょう。彼が。
A:他說要從下個(gè)月開始寫小說。
B:得了吧,就憑他?
114、聽你的?!⊙预Δ趣辘摔工?。
A:そう約束してくれないなら、私もここに殘るわ。
B:わかった。言うとおりにする。
A:你要不同意的話,我就留在這兒。
B:好,聽你的。
115、你說呢? どう思う?
A:ゴールデンウィークの時(shí)は家へ帰るべきだと思う。どう思う?
A:我想我們黃金周應(yīng)該回家。你說呢?
116、真摳門! ケチ!
男:この前もおれが出したんだから、今度はお前が払えよ。
女:ケチ!ボーナス出たばかりなんでしょ。
男:上一次也是我付的,這次你來付。
女:真摳門!你不是才發(fā)了獎(jiǎng)金嗎?
117、識(shí)相點(diǎn)! 気をつけな!
男:気をつけな!早く放して!
男:識(shí)相點(diǎn)!快把她放開!
118、少管我?!〈螭胜涝挙坤?。
女:たまには電話の一本もかけてやらないと、振られちゃうよ。
男:大きなお世話だよ。
女:你也偶爾打個(gè)電話給人家呀,要不就會(huì)被甩的。
男:少管我。
119、真沒勁! つまんらいなあ。
A:つまんらいなあ、何もしたくない。
A:真沒勁!什么都不想做。
120、瞎起哄?!·郅钉い皮?!
A:何分かってんの?ほざいてろ!
A:你懂什么?瞎起哄。
121、斯文些?!·猡盲壬掀罚à袱绀Δ窑螅─摔筏皮坤丹ぁ?BR> A:女の子だから、もっと上品にしてくださいよ。
A:女孩子家的,斯文些。
122、安靜點(diǎn)?!·沥绀盲褥oかにして。
A:ちょっと靜かにして。赤ちゃんが寢てるから。
A:安靜點(diǎn)。小孩正在睡覺呢。
123、別淘氣?!·いぷ婴摔筏皮?。
A:美っちゃん、今日ママは帰らないから、お爺さんの言うことよく聞いて、いい子にしてね。
A:小美,媽媽今天不回來了,好好聽爺爺?shù)脑?,別淘氣。
(這一般是對(duì)兒童說的話。)
124、好擠呀?!∞zんでるね。
A:今日は込んでるね。
B:そうね。週末だからね。
A:今天好擠啊。
B:是啊。因?yàn)榻裉焓侵苣?BR> 125、臭死了?!·旦`い。
A:なにそれ?わー、くさーい。
A:這是什么?哇、臭死了。