五、括號(hào)誤用
18.非注釋語(yǔ)誤用括號(hào)。
出版社在1997年第一季度社科新書(shū)征訂單上提醒郵購(gòu)者:務(wù)必在匯款單上寫(xiě)清姓名及詳細(xì)地址(匯款單附言欄內(nèi)注明所購(gòu)的書(shū)名、冊(cè)數(shù))。(97年)
[點(diǎn)撥] 括號(hào)里的話是用來(lái)注釋前文的,判斷其使用是否恰當(dāng),要看括號(hào)的文字是不是在注釋前面的內(nèi)容。此處“匯款單附言欄內(nèi)注明所購(gòu)的書(shū)名、冊(cè)數(shù)”不是注解“詳細(xì)地址”的,不應(yīng)使用括號(hào),應(yīng)刪去,在“地址”后面加逗號(hào)。
19.括號(hào)位置錯(cuò)誤。
①寫(xiě)文章應(yīng)力求“句無(wú)余字,篇無(wú)長(zhǎng)語(yǔ)”。(姜夔《白石詩(shī)說(shuō)》)
②地上本沒(méi)有路,走的人多了,也便成了路(魯迅《故鄉(xiāng)》)。
[點(diǎn)撥] 括號(hào)里的文字如果是注釋句中的一部分,括號(hào)應(yīng)緊貼被注內(nèi)容之后,如①句的句號(hào)應(yīng)后移至括號(hào)完;如果是注釋整個(gè)句子,應(yīng)放在句號(hào)外,②句的句號(hào)應(yīng)提前到“成了路”后。
18.非注釋語(yǔ)誤用括號(hào)。
出版社在1997年第一季度社科新書(shū)征訂單上提醒郵購(gòu)者:務(wù)必在匯款單上寫(xiě)清姓名及詳細(xì)地址(匯款單附言欄內(nèi)注明所購(gòu)的書(shū)名、冊(cè)數(shù))。(97年)
[點(diǎn)撥] 括號(hào)里的話是用來(lái)注釋前文的,判斷其使用是否恰當(dāng),要看括號(hào)的文字是不是在注釋前面的內(nèi)容。此處“匯款單附言欄內(nèi)注明所購(gòu)的書(shū)名、冊(cè)數(shù)”不是注解“詳細(xì)地址”的,不應(yīng)使用括號(hào),應(yīng)刪去,在“地址”后面加逗號(hào)。
19.括號(hào)位置錯(cuò)誤。
①寫(xiě)文章應(yīng)力求“句無(wú)余字,篇無(wú)長(zhǎng)語(yǔ)”。(姜夔《白石詩(shī)說(shuō)》)
②地上本沒(méi)有路,走的人多了,也便成了路(魯迅《故鄉(xiāng)》)。
[點(diǎn)撥] 括號(hào)里的文字如果是注釋句中的一部分,括號(hào)應(yīng)緊貼被注內(nèi)容之后,如①句的句號(hào)應(yīng)后移至括號(hào)完;如果是注釋整個(gè)句子,應(yīng)放在句號(hào)外,②句的句號(hào)應(yīng)提前到“成了路”后。

