中文導(dǎo)游詞:江蘇王祥履墓

字號(hào):

睢寧縣城南余莊東頭,原有一座土墳,墳前立石碣一塊,上刻“王祥履墓”四字。
    傳說王祥任睢寧縣令(漢時(shí)稱睢陵縣)期間,為官清正廉明,對(duì)縣內(nèi)不孝之徒,尤其深惡痛絕。大堂兩邊懸掛他親筆手書的一幅對(duì)聯(lián),上句是“萬物親為本”,下句是“百行孝當(dāng)先”,大堂門額的橫批寫“治縣以孝”,以此教育屬下及黎民百姓。審理獄訟遇有凌辱父母的案情,王祥均嚴(yán)加追究。
    城內(nèi)雙井欄地方有一潑婦,一貫虐待婆母,動(dòng)輒打罵。一次,婆母挨打不過,黑夜逃跑。潑婦找回以后,將婆母鎖在屋里,扒光衣服,用臘條抽打,直打到婆母滿身鮮血淋淋跪地求饒,方才罷休。其婆母不堪羞辱,一月后撞墻而死。鄰家把情況告知婆母家侄兒,侄兒來接,潑婦佯裝不知。在鄰人指點(diǎn)下,侄兒撬開姑母的臥房,才看到姑母尸體已腐爛,面目不清,當(dāng)即告到縣衙。
    王祥閱罷狀紙,氣得兩手打顫,又親到雙井欄一帶訪察。聽百姓眾口一詞向他訴說婆婆受害實(shí)情后,立即回衙,派三班捕快將潑婦緝拿歸案,嚴(yán)刑訊問。潑婦據(jù)實(shí)一一招供后,立即被下到死囚房。三日后,接到上方批文:判處潑婦騎驢游四門,秋后執(zhí)行。王祥二次上報(bào)上方要求立即執(zhí)行。獲準(zhǔn)后,即令劊子手將潑婦拖出死囚牢,抬到木驢上往下一放,木驢背上豎起的大鐵錐錐尖,從潑婦肛門插入直穿其心臟。潑婦一聲慘叫,當(dāng)即昏死過去。劊子手牽著繩子,拉動(dòng)木驢,出了牢房大門,沿著大街,按東西南北四個(gè)城門的先后順序,逐一游走示眾。當(dāng)時(shí),觀者如潮,街巷為之堵塞,百姓無不拍手稱快。下午,游四門結(jié)束,王祥又令劊子手將潑婦尸體拋至城內(nèi)十字街口,暴尸三日,教育全縣百姓。近十里八里、遠(yuǎn)在峰山馬淺以及外縣的百姓,扶老攜幼前來參觀,人數(shù)不計(jì)其數(shù)。
    三日后,王祥又派人在縣衙門前,為被害的婆婆設(shè)下靈堂,率全衙小吏親自哭奠,如喪考妣。萬民見了,無不掩面垂淚。
    次日一早,不堪兒女、兒媳虐待的數(shù)百名老人來縣衙擊鼓鳴冤。王祥一一接見,叫其訴說苦情。書吏分別記下姓名住址后,王祥令三班捕快,限期拿獲,視情節(jié)輕重給以適當(dāng)懲處,其中當(dāng)堂杖責(zé)一百多人,關(guān)押八十六人,待秋后問斬者十一人。全縣震動(dòng)。
    第三日,平時(shí)對(duì)父母、公婆有虐待行為者約六百人來到縣衙,自跪大堂前向王祥認(rèn)罪求罰。王祥逐一申斥,囑以孝道并與他們約法三章,最后逐一喝退。
    不幾日,各村里正推薦各地孝順父母公婆聞名鄉(xiāng)里者三十八人,王祥據(jù)其事跡分別表彰。河北鄉(xiāng)劉氏女待婆如待親母,已亡故多年,王祥令建節(jié)孝坊一座于墳前,以示旌表。
    此后,孝風(fēng)遍及睢寧縣境,臨近各縣稱贊睢寧為孝親之鄉(xiāng)。
    五年后,王祥離任赴京任職,睢寧父老挽留不住,直送到十里長亭還不愿回。從縣城門到長亭路兩旁排滿香案,哭聲動(dòng)地。王祥揮淚道:“父老情意下官敬領(lǐng),無奈上命難違。不勞遠(yuǎn)送,后會(huì)有期。下官居睢五載,身無長物,今贈(zèng)布履以作留念?!闭f罷從腿上脫下青布靴兩只遞與三老,然后登轎而去。百姓齊呼:“王青天一路保重!”
    王祥走后,百姓自動(dòng)捐銀五百兩,由三老及地方小吏在城南玉皇閣前動(dòng)工興建王公廟以便四時(shí)祭享。王祥聞聽,立即從京都派專人捎書一封說:“睢寧地瘠民貧,下官未解百姓于倒懸,非但無功,且有過焉,若再興建廟宇,下官無地自容矣!敢違我意者,下官將責(zé)令地方嚴(yán)辦!”三老和地方小吏只好將二只青布靴埋在玉皇閣前,培土成墳,刻石勒碑,周圍種植松柏永作紀(jì)念。