PETS-2每日對(duì)話練習(xí)345

字號(hào):

Candy comes back a week later
    Ian: Wow, Candy! This new statement of purpose is great! You may make it, after all! How about the letters?
    Candy: I asked two professors to write them. They told me to do it myself and they'd sign them. So, I copied these from my friends who've gone abroad.
    Ian: [Reading] “Candy Lin is the best student I've ever had. She will undoubtedly make a monumental contribution to the entire world.” Sounds too good. I don't think an admissions committee would believe it.
    (續(xù)上期,下期續(xù))   一星期后凱蒂回來(lái)
    伊恩:哇,凱蒂!這份新的讀書(shū)計(jì)劃真棒!你畢竟還是做到了!那推薦信呢?
    凱蒂:我請(qǐng)兩位教授寫(xiě)。他們叫我自己寫(xiě),他們會(huì)簽名。所以我從已經(jīng)出國(guó)朋友的推薦信里抄了這些出來(lái)。
    伊恩:(讀信)‘林凱蒂是我教過(guò)的學(xué)生。她肯定將對(duì)全世界做出不朽的貢獻(xiàn)?!?tīng)起來(lái)太好了。我不認(rèn)為入學(xué)許可委員會(huì)會(huì)相信這個(gè)。
    重點(diǎn)解說(shuō):   ★ after all 畢竟
    ★ monumental (a.) 不朽的
    ★ contribution (n.) 貢獻(xiàn)