年輕人學(xué)習(xí)華文的十大障礙

字號:

謝世順
    面對西方文化浪潮鋪天蓋地而來,要鼓勵(lì)年輕人學(xué)習(xí)華文日益困難。目前,妨礙年輕人學(xué)習(xí)華文,有十大明顯障礙:
    一、文化活動(dòng)缺乏華文:為了省錢省事,許多文化活動(dòng)只有英文說明,沒有華文。甚至那些要在向年輕人灌輸我國文化歷史的展覽會也只用英文。此外,許多有關(guān)醫(yī)藥保健、社區(qū)活動(dòng)的展覽也缺乏華文說明,更剝奪了年輕在潛移默化之中學(xué)習(xí)華文的機(jī)會。
    二、缺乏使用華文機(jī)會:目前一般年輕人一離開學(xué)校,就與華文“斷絕關(guān)系”,甚少接觸的機(jī)會;除了口語,難得書寫,這已成為普遍現(xiàn)象。究其原因,主要是缺乏應(yīng)用的機(jī)會。一般機(jī)構(gòu)都以英文掛帥,華文可免則免。由于華文沒有商業(yè)用途,年輕人在學(xué)習(xí)上也就意興闌珊,對學(xué)習(xí)華文提不起勁。因此,推廣華文的用途是當(dāng)務(wù)之急。
    三、中國的慣用語不易理解:隨著中國移民與旅客增加,華文媒體使用中國慣用語的現(xiàn)象也越來越普遍。我國一般年輕人的華文水平原本不高,媒體應(yīng)盡可能使詞匯本地化,這是鼓勵(lì)他們多看報(bào)章的重要途徑。
    四、罕用名詞應(yīng)多用英文注明:新的科技、醫(yī)藥、政治名詞層出不窮,不僅平面媒體應(yīng)盡量使用英文注解,甚至廣播媒體也不妨增加英語翻譯,這可協(xié)助他們理解新聞內(nèi)容,增加學(xué)習(xí)華文的興趣與機(jī)會。此外,少人知的國家與路名也應(yīng)該有英文注解,讀者若需要查地圖與街道指南也容易的多。
    五、中文電話簿應(yīng)改為漢語拼音:時(shí)至今日,要從中文電話簿查找商家的華文名字還得使用筆劃。別說早已用慣漢語拼音的年輕人,甚至老一輩人,由于簡繁字體的混淆,根據(jù)筆劃尋找也費(fèi)時(shí)費(fèi)力。華文字典早已使用漢語拼音,中文電話簿也應(yīng)可做到。
    六、中文電腦軟件有待改進(jìn):較之英文軟件,使用中文電腦軟件就困難多了。許多英文軟件,特別是環(huán)球普遍使用的Microsoft Word, 功能日益增加,方便易用,華文軟件不僅遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后,在傳輸上也時(shí)有差誤,令人氣餒。要推廣華文的使用,改進(jìn)中文軟件也是急不容緩的事。
    七、中文翻譯水平有待提高:閱讀中文翻譯文字常有苦不堪言的經(jīng)驗(yàn),不僅意思難懂,甚至不知所云?;ヂ?lián)網(wǎng)上還有免費(fèi)翻譯工具,要省錢的官方與商業(yè)機(jī)構(gòu)趨之若騖,卻不知這類機(jī)械化的翻譯,不僅生硬難懂,且錯(cuò)誤百出。翻譯水平普遍降低,對年輕人學(xué)習(xí)華文也形成巨大障礙。
    八、華文科目應(yīng)獲重視:一般學(xué)校較注重?cái)?shù)理科,對華文這一科不夠重視;學(xué)生通常也把它視為考試科目,只求好成績,不肯花功夫擴(kuò)大學(xué)習(xí)范圍,更談不上認(rèn)真鉆研,因此也就培養(yǎng)不起愛戴母語的熱忱。在這方面,學(xué)校有責(zé)任加強(qiáng)學(xué)生的華文基礎(chǔ),協(xié)助他們維持對母語的熱誠與興趣。
    九、官方與私人機(jī)構(gòu)應(yīng)加大推廣華文力度:推廣華文教育曾是我國敏感課題,然而時(shí)過境遷,如今中國崛起,經(jīng)濟(jì)日益強(qiáng)盛,華文早已不是敏感課題,然而,一般官方與私人機(jī)構(gòu),在推動(dòng)華文與華族文化方面,仍然裹足不前,深恐引起不良反應(yīng)。這種保守態(tài)度,難以發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用,也難達(dá)到實(shí)際成果。
    十、不能滿于現(xiàn)狀缺乏緊迫感:英文的廣泛使用,在環(huán)球化的環(huán)境中,為我國經(jīng)濟(jì)帶來巨大的成果,是不可否認(rèn)的事實(shí)。相較于華文的使用,目前還未能達(dá)到同樣的層次與效果,因此也造成一般人,尤其是年輕人對華文的學(xué)習(xí)缺乏緊迫感。
    現(xiàn)在正是傾全力促進(jìn)年輕人熱切學(xué)習(xí)華文的重要時(shí)刻,不過,在這之前,我們更須采取堅(jiān)決步驟,協(xié)助消除他們在學(xué)習(xí)華文時(shí)所面對的種種障礙,讓他們能在有利的環(huán)境中,好好掌握華文,為新的世紀(jì)做好準(zhǔn)備。