美國密西根大學的中文教學*
柳岳梅 劉繼紅
摘 要:本文主要介紹了美國密西根大學中文教學的情況,包括中文教師、學生來源和課程設(shè)置等方面的內(nèi)容。從教師構(gòu)成看,講師負責語言課教學,終身制教授則負責文化課教學?!爸v師”與“教授”屬于兩個不可逾越的系列。從學生來源看,不同母語背景學生學習中文的成績以獲得學分的多少來體現(xiàn)。從課程設(shè)置看,課程程度分為四種不同程度和兩種類型課程班;課程性質(zhì)又分為語言基礎(chǔ)課與語言應(yīng)用課兩類,這樣的課程設(shè)置具有一定的針對性、系統(tǒng)性和科學性。
關(guān)鍵詞:密西根大學;中文教師;學生來源;中文課程
美國密西根大學(University of Michigan)成立于1817年,是美國歷史為悠久的公立大學之一,也是全美優(yōu)秀的大學之一。下面我們從中文教師、學生來源、課程設(shè)置等角度,簡單介紹一下密西根大學的中文教學情況。
一、中文教師
美國密西根大學的中文課程主要安排在亞洲語言文化系。該系幾乎涵蓋了所有亞洲主要國家的語言和文化研究。例如,中國研究、日本研究、韓國研究,等等??傮w而言,教學內(nèi)容包括兩大部分:一是語言,二是文化。與我國外語教學不同的是,所有語言課的教學由語言教師負責,文化課教學則由終身制教授負責。換言之,美國大學中的語言課教師都不實行終身制,語言課教師在很多大學僅被稱為“講師”或“高級講師”。這就與國內(nèi)情況明顯不同,國內(nèi)大學的講師可以有機會通過教學和科研取得的成果逐步晉升為副教授、教授。而在美國,“講師”與“教授”屬兩個完全不同的系列,二者之間不可逾越。
在亞洲語言文化系的中文教研室有6名全職語言課教師;3~4名研究生助教;1~2名兼職語言課教師。密西根大學對“全職語言課教師”的要求為,每星期承擔10~12小時的課堂教學工作。在這里,全職語言課教師被稱為“講師”。講師又可劃分為4個級別,即1級、2級、3級和4級講師。1級和2級講師屬于一個系列3級和4級講師則屬于另一個系列,二者之間同樣不可逾越。1級和2級講師僅僅負責語言教學工作,不承擔教學管理工作。具體地說,受聘該大學專職語言課教師的職位,應(yīng)先從1級講師做起,經(jīng)過3~4次的年度考核,上滿6學期的課程后,再通過重要考核,可以晉升為2級講師;而對于3級和4級講師來說,除了承擔語言教學工作外,還要承擔系里的管理、評估和考核等工作。所以,在密西根大學,3級和4級講師職稱僅授予負責主管某一教學部門的教師。按照密西根大學的規(guī)定,部門負責人應(yīng)從3級講師做起,通過每3或4年的嚴格考核后,可晉升為4級講師。在美國其他大學,3級和4級講師也稱為“高級講師”。
在2001年以前,密西根大學中文教學的管理工作由終身制教授負責。由于專職語言課的教師始終處在教學第一線,對學生情況比較了解,更有利于搞好教學管理工作。因此,從2001年起,密西根大學中文教學的管理工作改為由專職語言課教師負責,陳青海博士就專門負責語言教學的管理工作。他在教學實踐的基礎(chǔ)上,依據(jù)學生的具體情況,對中文課程設(shè)置進行了一系列調(diào)整,使其更加細致化、系統(tǒng)化和更有針對性。為了保證教學效果,在課程安排上也采取了相應(yīng)的改革措施,如依據(jù)教師的專長和特點安排課程;每位教師的課程安排相對穩(wěn)定,某年級語言基礎(chǔ)課的教師,基本留在這個級別,并不循環(huán)到其他級別上。這樣,教師對這門課的教學內(nèi)容更加熟悉,對這個年級學生的學習程度也相對比較了解,更有利于教學活動的順利進行,從而產(chǎn)生良好的教學效果。
二、學生來源
學習中文的學生從母語背景來看,成分是多元化的,有土生土長的美國人,有在美國出生或長大的華人,還有在美國生活或?qū)W習的外國人。從專業(yè)背景來看,既有中國研究專業(yè)的學生,也有其他專業(yè)的學生。據(jù)陳博士介紹,在課堂教學中,他們依據(jù)學生的不同母語背景和漢語水平等,將學生分為不同的年級、不同的層次。盡管學中文的學生其專業(yè)方向不同,但他們都采用相同的教學安排。如果學生的專業(yè)是中國研究,那么,他在大學獲得的學分要以中文為主,也就是需要多選修中文課;反之,其他專業(yè)的學生,則可以少選修中文課。換言之,不同專業(yè)的學生學習中文的程度或成績是通過獲得中文課程的學分的多少來體現(xiàn)。這與國內(nèi)評價外語教學的方法有一定的差別。
三、課程設(shè)置
1. 課程設(shè)置程度的劃分
密西根大學的中文教學課程設(shè)置的程度,從縱向來看分為四種程度,即從起點班到高級班一共有四個年級;從橫向來看,分為兩種類型:一是普通課程班(regular track) ;二是專屬課程班(heritage track,漢語為母語的學生)。從一到四年級都開設(shè)這兩種班。
所謂專屬課程班,學生的情況比較單一,基本上是以漢語為母語的學生,他們的中文聽、說基本沒有問題。所以,針對這個班的學生特點,教學的重點是讀和寫,教師上課基本上采用漢語進行教學。所謂普通課程班,學生成分就比較復雜,有土生土長的美國白人、黑人;有在美國出生的華人,他們與父母之間的交流只能說英文,雖然有一些孩子在家里說中文,但不是普通話,而是方言,這對他們來說,漢語普通話仍然是陌生的語言;還有的是來自世界其他國家、地區(qū)的外國人,如來自亞洲、歐洲和非洲等國家的學生。總的來說,普通課程班上的學生母語背景多樣化,但他們有一個共同的特點,就是基本上不具備用中文表達的能力。因此,針對這個班學生的特點,在教學上,教師要求學生學習中文聽、說、讀、寫的各項能力。
需要說明的是,實際上劃分這兩種班并不完全按照學生的母語背景,而主要依據(jù)學生的實際漢語水平。具體地說,華人學生既有在專屬課程班學習的,也有在普通課程班學習的;而在專屬課程班上也并非都是華人,只要學生的中文表達能力已經(jīng)達到一定程度,即相當于母語為漢語的中文程度,教師在也會根據(jù)學生的要求把他們安排在專屬課程班上學習。簡言之,兩種課程班的學生安排并不是絕對的,是按學生實際中文水平而非按班名來劃分。
2. 課程設(shè)置性質(zhì)的劃分
在密西根大學,課程設(shè)置的性質(zhì)從語言水平上又可分為兩大類:一是語言基礎(chǔ)課為01、02、03、04班;二是語言應(yīng)用課為05、06、07、08、09、10班。
在密西根大學“基礎(chǔ)課”也稱為“核心課”。 從密西根大學新的中文課安排(2005年~2006年的課程表)上看,中文語言基礎(chǔ)課在每個年級都分為01、02、03、04班。其中,01和02班屬于普通課程的語言基礎(chǔ)教學,所有01班的課程都在秋季進行,所有02班的課程都在冬季進行。在美國大學,第一學期為秋季學期,第二個學期為冬季學期,也就是國內(nèi)的春季。03班為暑期強化語言基礎(chǔ)課,在暑期進行,共10個學分。04班屬于專屬課程的語言基礎(chǔ)教學,即以漢語為母語的學生班,四個年級分別開設(shè)104、204、304、404班。04與01、02班語言基礎(chǔ)課除了教學重點不同以外,教學時數(shù)安排也不一樣。具體地說,01和02班不管在哪個年級都安排5個學分的課,即每門課每個星期有5小時,每天1小時;04班語言基礎(chǔ)課不管在哪個年級都是4學分的課,即每門課每星期只有4個小時。很明顯,做這樣的劃分,目的是不把兩種不同性質(zhì)的學生分開,方便教學。
據(jù)陳博士介紹,到目前為止,專屬課程班已經(jīng)開辦了12年。他們初的設(shè)想是將專屬課程的104或204班,學習一年的語言基礎(chǔ)課就能夠大致相當于普通課程01 和02班兩年的學習語言基礎(chǔ)課水平。也就是說,普通課程班的學生通過兩年的中文學習,他們的漢語水平能夠達到專屬課程班的學生水平。由此兩種類型的班就能夠合二為一了,即學生到了三年級都進入了301和302班學習,到了四年級都進入401和402班學習。該系中文語言基礎(chǔ)課在三、四年級不用再設(shè)專屬課程班。然而,到2000年情況發(fā)生了變化,在高年級也不得不再設(shè)置專屬課程班,即漢語為母語的學生仍需就讀語言基礎(chǔ)課(304和404班)。這是因為,越來越多的已經(jīng)具有一定漢語水平的學生要進入高年級語言基礎(chǔ)課的學習。例如,有的學生已經(jīng)在國內(nèi)上了幾年小學,有的甚至上過幾年中學,這樣的學生由于各種原因要來修三年級中文課。而學校到目前也沒有明確規(guī)定,哪類學生不能修中文課。所以,在這種情況下,考慮到學生的中文水平存在較大的差異性,中文語言基礎(chǔ)課到了高年級也需設(shè)置專屬課程班。
除了上述介紹的語言基礎(chǔ)課外,在密西根大學根據(jù)中文教學的實際需要又開設(shè)了語言應(yīng)用課。這些課或為某一特殊目的而開設(shè),或強調(diào)語言的實際應(yīng)用而開設(shè)。例如,205班為“正音”課,主要學習漢語普通話發(fā)音,那么,有這種需求的、任何年級的學生都可以來修這門課;407班為“時文選讀”課,它強調(diào)語言能力在中文閱讀方面的運用;再如“書法”課,它不是培養(yǎng)學生成為書法家,而是通過學生的實踐和體驗來介紹中國的書法藝術(shù),從某種意義上說,它是一種很有文化內(nèi)涵的課;再如“商務(wù)漢語課”,它特別強調(diào)語言的實際應(yīng)用,也就是要求學生運用已具備的語言能力去解決實際問題,增加對中國的了解。這門課是通過完成各種項目和任務(wù)來進行的,是“在做中學”??梢姡芪鞲髮W開設(shè)的這些語言應(yīng)用課都有一定的特殊目的,強調(diào)語言的實際應(yīng)用。
3. 對課程設(shè)置的一些設(shè)想
目前,由于受各種客觀條件的限制,在密西根大學有些中文課設(shè)置仍難以實現(xiàn)。因此,陳青海博士在向我們介紹中文課設(shè)置的同時,也談了一些有關(guān)未來課程設(shè)置的設(shè)想。這些具體的設(shè)想是:
第一,增設(shè)第三種類型的課程班。
密西根大學的中文教學目前從課程設(shè)置程度上分為兩種類型的班,陳博士認為,有必要設(shè)置第三種類型的班,即開設(shè)強調(diào)中文“寫”的課程。隨著越來越多的具有相當漢語水平、漢語為母語的學生進行中文課程學習后,教師發(fā)現(xiàn),他們的中文聽、說、讀基本都沒有問題,但寫漢字卻比較困難,用中文寫文章就更困難。因此,需要開設(shè)第三種類型的班,它的教學目標就是要強調(diào)學生具有良好的“寫”中文的能力。
第二,滿足特殊需要的學習者。
近年來,隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,很多美國學生對我國產(chǎn)生越來越濃厚的興趣,他們希望能進一步增加對中國的了解,希望能多學一點漢語,來解決實際需要。但由于種種原因,這些學生不可能花幾年的時間系統(tǒng)地學習中文。陳博士認為,針對這種需要的學生,需在初級程度起點上開一門現(xiàn)學即用、立竿見影的課。開設(shè)這門課的教學目的有兩方面:一是幫助學生多方位、多角度地了解中國。在課堂上,教師主要介紹中國國情方面的文化知識,這方面教學可以用英文進行;二是幫助學生掌握一些基礎(chǔ)、實用的漢語,讓他們通過一個學期的學習后,能在日常與中國交流中解決一些實際問題。目前,有這種需求的學習者非常普遍,這種形式的教學也將成為美國中文教學發(fā)展過程中的大趨勢。
第三,進一步增加高年級中文課的內(nèi)容。
目前,密西根大學的中文教學有四個年級。陳博士認為,高年級學生的漢語水平還有待進一步的提高。為此,學校需要開設(shè)五年級中文課程,五年級的中文課應(yīng)以突出語言應(yīng)用為特色,開設(shè)諸如,文言文選讀、漢英互譯等課程。
總而言之,在現(xiàn)階段,依據(jù)學生的漢語水平和母語背景等因素,密西根大學中文教學課程設(shè)置程度,從縱向上看分為四種程度,橫向上看分為兩種類型課程班;課程設(shè)置性質(zhì),從語言水平上又分為語言基礎(chǔ)課和語言應(yīng)用課。這樣的課程設(shè)置具有一定的針對性、系統(tǒng)性和科學性。
參考文獻:
[1]陸儉明.漢語走向世界的一些思考[J].上海財經(jīng)大學學報, 2005(1).
[2]蘇澤清.論中華文化在華文教育中的地位和作用[J].八桂僑刊2004(5).
[3]張英.對外漢語文化教材研究——兼論對外漢語文化教學等級大綱建設(shè)[J].漢語學,2004(1).
收稿日期:2006-11-20
*2006年4月24日,美國密西根大學中文教學負責人陳青海博士一行訪問了 IES中國項目部(Institute for the International Education of Students)。借此機會筆者就密西根大學的中文教學情況采訪了陳青海博士。本文為此次訪談的主要內(nèi)容。
作者簡介:
柳岳梅 (1968-),女,上海財經(jīng)大學國際文化交流學院副教授;
劉繼紅 (1970- ),女,北京外國語大學國際交流學院講師。
柳岳梅 劉繼紅
摘 要:本文主要介紹了美國密西根大學中文教學的情況,包括中文教師、學生來源和課程設(shè)置等方面的內(nèi)容。從教師構(gòu)成看,講師負責語言課教學,終身制教授則負責文化課教學?!爸v師”與“教授”屬于兩個不可逾越的系列。從學生來源看,不同母語背景學生學習中文的成績以獲得學分的多少來體現(xiàn)。從課程設(shè)置看,課程程度分為四種不同程度和兩種類型課程班;課程性質(zhì)又分為語言基礎(chǔ)課與語言應(yīng)用課兩類,這樣的課程設(shè)置具有一定的針對性、系統(tǒng)性和科學性。
關(guān)鍵詞:密西根大學;中文教師;學生來源;中文課程
美國密西根大學(University of Michigan)成立于1817年,是美國歷史為悠久的公立大學之一,也是全美優(yōu)秀的大學之一。下面我們從中文教師、學生來源、課程設(shè)置等角度,簡單介紹一下密西根大學的中文教學情況。
一、中文教師
美國密西根大學的中文課程主要安排在亞洲語言文化系。該系幾乎涵蓋了所有亞洲主要國家的語言和文化研究。例如,中國研究、日本研究、韓國研究,等等??傮w而言,教學內(nèi)容包括兩大部分:一是語言,二是文化。與我國外語教學不同的是,所有語言課的教學由語言教師負責,文化課教學則由終身制教授負責。換言之,美國大學中的語言課教師都不實行終身制,語言課教師在很多大學僅被稱為“講師”或“高級講師”。這就與國內(nèi)情況明顯不同,國內(nèi)大學的講師可以有機會通過教學和科研取得的成果逐步晉升為副教授、教授。而在美國,“講師”與“教授”屬兩個完全不同的系列,二者之間不可逾越。
在亞洲語言文化系的中文教研室有6名全職語言課教師;3~4名研究生助教;1~2名兼職語言課教師。密西根大學對“全職語言課教師”的要求為,每星期承擔10~12小時的課堂教學工作。在這里,全職語言課教師被稱為“講師”。講師又可劃分為4個級別,即1級、2級、3級和4級講師。1級和2級講師屬于一個系列3級和4級講師則屬于另一個系列,二者之間同樣不可逾越。1級和2級講師僅僅負責語言教學工作,不承擔教學管理工作。具體地說,受聘該大學專職語言課教師的職位,應(yīng)先從1級講師做起,經(jīng)過3~4次的年度考核,上滿6學期的課程后,再通過重要考核,可以晉升為2級講師;而對于3級和4級講師來說,除了承擔語言教學工作外,還要承擔系里的管理、評估和考核等工作。所以,在密西根大學,3級和4級講師職稱僅授予負責主管某一教學部門的教師。按照密西根大學的規(guī)定,部門負責人應(yīng)從3級講師做起,通過每3或4年的嚴格考核后,可晉升為4級講師。在美國其他大學,3級和4級講師也稱為“高級講師”。
在2001年以前,密西根大學中文教學的管理工作由終身制教授負責。由于專職語言課的教師始終處在教學第一線,對學生情況比較了解,更有利于搞好教學管理工作。因此,從2001年起,密西根大學中文教學的管理工作改為由專職語言課教師負責,陳青海博士就專門負責語言教學的管理工作。他在教學實踐的基礎(chǔ)上,依據(jù)學生的具體情況,對中文課程設(shè)置進行了一系列調(diào)整,使其更加細致化、系統(tǒng)化和更有針對性。為了保證教學效果,在課程安排上也采取了相應(yīng)的改革措施,如依據(jù)教師的專長和特點安排課程;每位教師的課程安排相對穩(wěn)定,某年級語言基礎(chǔ)課的教師,基本留在這個級別,并不循環(huán)到其他級別上。這樣,教師對這門課的教學內(nèi)容更加熟悉,對這個年級學生的學習程度也相對比較了解,更有利于教學活動的順利進行,從而產(chǎn)生良好的教學效果。
二、學生來源
學習中文的學生從母語背景來看,成分是多元化的,有土生土長的美國人,有在美國出生或長大的華人,還有在美國生活或?qū)W習的外國人。從專業(yè)背景來看,既有中國研究專業(yè)的學生,也有其他專業(yè)的學生。據(jù)陳博士介紹,在課堂教學中,他們依據(jù)學生的不同母語背景和漢語水平等,將學生分為不同的年級、不同的層次。盡管學中文的學生其專業(yè)方向不同,但他們都采用相同的教學安排。如果學生的專業(yè)是中國研究,那么,他在大學獲得的學分要以中文為主,也就是需要多選修中文課;反之,其他專業(yè)的學生,則可以少選修中文課。換言之,不同專業(yè)的學生學習中文的程度或成績是通過獲得中文課程的學分的多少來體現(xiàn)。這與國內(nèi)評價外語教學的方法有一定的差別。
三、課程設(shè)置
1. 課程設(shè)置程度的劃分
密西根大學的中文教學課程設(shè)置的程度,從縱向來看分為四種程度,即從起點班到高級班一共有四個年級;從橫向來看,分為兩種類型:一是普通課程班(regular track) ;二是專屬課程班(heritage track,漢語為母語的學生)。從一到四年級都開設(shè)這兩種班。
所謂專屬課程班,學生的情況比較單一,基本上是以漢語為母語的學生,他們的中文聽、說基本沒有問題。所以,針對這個班的學生特點,教學的重點是讀和寫,教師上課基本上采用漢語進行教學。所謂普通課程班,學生成分就比較復雜,有土生土長的美國白人、黑人;有在美國出生的華人,他們與父母之間的交流只能說英文,雖然有一些孩子在家里說中文,但不是普通話,而是方言,這對他們來說,漢語普通話仍然是陌生的語言;還有的是來自世界其他國家、地區(qū)的外國人,如來自亞洲、歐洲和非洲等國家的學生。總的來說,普通課程班上的學生母語背景多樣化,但他們有一個共同的特點,就是基本上不具備用中文表達的能力。因此,針對這個班學生的特點,在教學上,教師要求學生學習中文聽、說、讀、寫的各項能力。
需要說明的是,實際上劃分這兩種班并不完全按照學生的母語背景,而主要依據(jù)學生的實際漢語水平。具體地說,華人學生既有在專屬課程班學習的,也有在普通課程班學習的;而在專屬課程班上也并非都是華人,只要學生的中文表達能力已經(jīng)達到一定程度,即相當于母語為漢語的中文程度,教師在也會根據(jù)學生的要求把他們安排在專屬課程班上學習。簡言之,兩種課程班的學生安排并不是絕對的,是按學生實際中文水平而非按班名來劃分。
2. 課程設(shè)置性質(zhì)的劃分
在密西根大學,課程設(shè)置的性質(zhì)從語言水平上又可分為兩大類:一是語言基礎(chǔ)課為01、02、03、04班;二是語言應(yīng)用課為05、06、07、08、09、10班。
在密西根大學“基礎(chǔ)課”也稱為“核心課”。 從密西根大學新的中文課安排(2005年~2006年的課程表)上看,中文語言基礎(chǔ)課在每個年級都分為01、02、03、04班。其中,01和02班屬于普通課程的語言基礎(chǔ)教學,所有01班的課程都在秋季進行,所有02班的課程都在冬季進行。在美國大學,第一學期為秋季學期,第二個學期為冬季學期,也就是國內(nèi)的春季。03班為暑期強化語言基礎(chǔ)課,在暑期進行,共10個學分。04班屬于專屬課程的語言基礎(chǔ)教學,即以漢語為母語的學生班,四個年級分別開設(shè)104、204、304、404班。04與01、02班語言基礎(chǔ)課除了教學重點不同以外,教學時數(shù)安排也不一樣。具體地說,01和02班不管在哪個年級都安排5個學分的課,即每門課每個星期有5小時,每天1小時;04班語言基礎(chǔ)課不管在哪個年級都是4學分的課,即每門課每星期只有4個小時。很明顯,做這樣的劃分,目的是不把兩種不同性質(zhì)的學生分開,方便教學。
據(jù)陳博士介紹,到目前為止,專屬課程班已經(jīng)開辦了12年。他們初的設(shè)想是將專屬課程的104或204班,學習一年的語言基礎(chǔ)課就能夠大致相當于普通課程01 和02班兩年的學習語言基礎(chǔ)課水平。也就是說,普通課程班的學生通過兩年的中文學習,他們的漢語水平能夠達到專屬課程班的學生水平。由此兩種類型的班就能夠合二為一了,即學生到了三年級都進入了301和302班學習,到了四年級都進入401和402班學習。該系中文語言基礎(chǔ)課在三、四年級不用再設(shè)專屬課程班。然而,到2000年情況發(fā)生了變化,在高年級也不得不再設(shè)置專屬課程班,即漢語為母語的學生仍需就讀語言基礎(chǔ)課(304和404班)。這是因為,越來越多的已經(jīng)具有一定漢語水平的學生要進入高年級語言基礎(chǔ)課的學習。例如,有的學生已經(jīng)在國內(nèi)上了幾年小學,有的甚至上過幾年中學,這樣的學生由于各種原因要來修三年級中文課。而學校到目前也沒有明確規(guī)定,哪類學生不能修中文課。所以,在這種情況下,考慮到學生的中文水平存在較大的差異性,中文語言基礎(chǔ)課到了高年級也需設(shè)置專屬課程班。
除了上述介紹的語言基礎(chǔ)課外,在密西根大學根據(jù)中文教學的實際需要又開設(shè)了語言應(yīng)用課。這些課或為某一特殊目的而開設(shè),或強調(diào)語言的實際應(yīng)用而開設(shè)。例如,205班為“正音”課,主要學習漢語普通話發(fā)音,那么,有這種需求的、任何年級的學生都可以來修這門課;407班為“時文選讀”課,它強調(diào)語言能力在中文閱讀方面的運用;再如“書法”課,它不是培養(yǎng)學生成為書法家,而是通過學生的實踐和體驗來介紹中國的書法藝術(shù),從某種意義上說,它是一種很有文化內(nèi)涵的課;再如“商務(wù)漢語課”,它特別強調(diào)語言的實際應(yīng)用,也就是要求學生運用已具備的語言能力去解決實際問題,增加對中國的了解。這門課是通過完成各種項目和任務(wù)來進行的,是“在做中學”??梢姡芪鞲髮W開設(shè)的這些語言應(yīng)用課都有一定的特殊目的,強調(diào)語言的實際應(yīng)用。
3. 對課程設(shè)置的一些設(shè)想
目前,由于受各種客觀條件的限制,在密西根大學有些中文課設(shè)置仍難以實現(xiàn)。因此,陳青海博士在向我們介紹中文課設(shè)置的同時,也談了一些有關(guān)未來課程設(shè)置的設(shè)想。這些具體的設(shè)想是:
第一,增設(shè)第三種類型的課程班。
密西根大學的中文教學目前從課程設(shè)置程度上分為兩種類型的班,陳博士認為,有必要設(shè)置第三種類型的班,即開設(shè)強調(diào)中文“寫”的課程。隨著越來越多的具有相當漢語水平、漢語為母語的學生進行中文課程學習后,教師發(fā)現(xiàn),他們的中文聽、說、讀基本都沒有問題,但寫漢字卻比較困難,用中文寫文章就更困難。因此,需要開設(shè)第三種類型的班,它的教學目標就是要強調(diào)學生具有良好的“寫”中文的能力。
第二,滿足特殊需要的學習者。
近年來,隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,很多美國學生對我國產(chǎn)生越來越濃厚的興趣,他們希望能進一步增加對中國的了解,希望能多學一點漢語,來解決實際需要。但由于種種原因,這些學生不可能花幾年的時間系統(tǒng)地學習中文。陳博士認為,針對這種需要的學生,需在初級程度起點上開一門現(xiàn)學即用、立竿見影的課。開設(shè)這門課的教學目的有兩方面:一是幫助學生多方位、多角度地了解中國。在課堂上,教師主要介紹中國國情方面的文化知識,這方面教學可以用英文進行;二是幫助學生掌握一些基礎(chǔ)、實用的漢語,讓他們通過一個學期的學習后,能在日常與中國交流中解決一些實際問題。目前,有這種需求的學習者非常普遍,這種形式的教學也將成為美國中文教學發(fā)展過程中的大趨勢。
第三,進一步增加高年級中文課的內(nèi)容。
目前,密西根大學的中文教學有四個年級。陳博士認為,高年級學生的漢語水平還有待進一步的提高。為此,學校需要開設(shè)五年級中文課程,五年級的中文課應(yīng)以突出語言應(yīng)用為特色,開設(shè)諸如,文言文選讀、漢英互譯等課程。
總而言之,在現(xiàn)階段,依據(jù)學生的漢語水平和母語背景等因素,密西根大學中文教學課程設(shè)置程度,從縱向上看分為四種程度,橫向上看分為兩種類型課程班;課程設(shè)置性質(zhì),從語言水平上又分為語言基礎(chǔ)課和語言應(yīng)用課。這樣的課程設(shè)置具有一定的針對性、系統(tǒng)性和科學性。
參考文獻:
[1]陸儉明.漢語走向世界的一些思考[J].上海財經(jīng)大學學報, 2005(1).
[2]蘇澤清.論中華文化在華文教育中的地位和作用[J].八桂僑刊2004(5).
[3]張英.對外漢語文化教材研究——兼論對外漢語文化教學等級大綱建設(shè)[J].漢語學,2004(1).
收稿日期:2006-11-20
*2006年4月24日,美國密西根大學中文教學負責人陳青海博士一行訪問了 IES中國項目部(Institute for the International Education of Students)。借此機會筆者就密西根大學的中文教學情況采訪了陳青海博士。本文為此次訪談的主要內(nèi)容。
作者簡介:
柳岳梅 (1968-),女,上海財經(jīng)大學國際文化交流學院副教授;
劉繼紅 (1970- ),女,北京外國語大學國際交流學院講師。