漢語作為外語教學(xué)理論(中級(jí))

字號(hào):

漢語作為外語教學(xué)能力考試大綱(中級(jí))
    漢語作為外語教學(xué)理論
    一、漢語作為外語教學(xué)理論
    (一)基本概念
    1、第一語言與第二語言
    2、母語與外語
    3、目的語
    4、漢語作為外語教學(xué)與漢語作為第二語言教學(xué)
    (二)漢語作為外語教學(xué)的性質(zhì)與特點(diǎn)
    1、性質(zhì)
    2、特點(diǎn)
    (三)漢語作為外語教學(xué)與作為母校語教學(xué)的區(qū)別
    1、對(duì)象
    2、目的
    3、內(nèi)容
    4、方法
    5、環(huán)境
    (四)漢語作為外語教學(xué)的學(xué)科理論基礎(chǔ)
    1、語言學(xué)理論:語言與言語、語言符號(hào)系統(tǒng)、語言的功能
    2、心理學(xué)理論:感知、記憶、遺忘、適移
    3、教育學(xué)理論:原則、內(nèi)容、方法、教學(xué)過程、模式
    (五)漢語作為外語教學(xué)的教學(xué)內(nèi)容
    1、語言要素和漢字
    2、語言技能
    3、語言交際技能
    4、相關(guān)文化知識(shí)
    二、第二語言教學(xué)理論與學(xué)習(xí)理論
    (一)主要教學(xué)法流派
    1、語法翻譯法
    2、直接法
    3、聽說法
    4、視聽法
    5、自學(xué)實(shí)踐法
    6、認(rèn)知法
    7、交際法
    (二)第二語言學(xué)習(xí)理論
    1、習(xí)得與學(xué)習(xí)
    2、對(duì)比分析
    3、偏誤分析
    4、中介語理論
    三、漢語作為外語教學(xué)的教學(xué)原則與教學(xué)設(shè)計(jì)
    (一)教學(xué)原則
    1、培養(yǎng)交際能力
    2、以學(xué)生為中心
    3、結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合
    (二)教學(xué)設(shè)計(jì)的任務(wù)和作用
    (三)教學(xué)設(shè)計(jì)的程序和方法
    1、分析教學(xué)對(duì)象
    2、確定教學(xué)類型
    3、確定課程性質(zhì)與課型
    4、確定教學(xué)目標(biāo)
    5、確定教學(xué)內(nèi)容
    6、確定教學(xué)原則
    7、規(guī)定教學(xué)途徑
    8、明確教師的分工和對(duì)教師的要求
    四、漢語作為外語教學(xué)的課堂教學(xué)方法
    (一)課堂教學(xué)
    1、課堂教學(xué)準(zhǔn)備
    2、課堂教學(xué)過程
    3、教學(xué)評(píng)估
    (二)課堂教學(xué)的一般方法
    1、直觀法
    2、對(duì)比法
    3、舉例法
    4、演繹法
    5、歸納法
    6、情景法
    (三)專項(xiàng)技能教學(xué)方法
    1、聽力教學(xué)方法
    1。.1聽力訓(xùn)練的類別
    1。.2聽力訓(xùn)練的途徑
    2.口語教學(xué)方法
    2。.1口語訓(xùn)練的類別
    2。.2常用手段與方式
    3.閱讀教學(xué)方法
    3。.1閱讀教學(xué)的類別
    3。.2常用的訓(xùn)練方式
    4.寫作教學(xué)方法
    4。.1寫作教學(xué)的一般程序
    4。.2分階段寫作訓(xùn)練常用的方法
    4。.3基礎(chǔ)階段的訓(xùn)練
    4。.4簡(jiǎn)單應(yīng)用文的訓(xùn)練
    4。.5限定內(nèi)容的寫作訓(xùn)練
    五、漢語作為外語教學(xué)中的文化教學(xué)
    (一)跨文化交際
    1、定義
    2、文化差異與交際障礙
    3、文化的沖突與適應(yīng)
    4、對(duì)待不同文化的態(tài)度
    (二)文化教學(xué)的層次
    1、語言中的文化因素
    2、基本國(guó)情和文化背景知識(shí)
    3、專門文化知識(shí)
    (三)文化教學(xué)原則與方法
    1、基本原則
    2、教學(xué)方法
    六、漢語作為外語教學(xué)的教材選擇和使用
    (一)教材類型
    1、語言知識(shí)類
    2、語言技能類
    3、文化知識(shí)類
    4、特殊用途類
    (二)選用教材的原則
    1、與教學(xué)目標(biāo)相適用適應(yīng)
    2、與教學(xué)對(duì)象的語言水平相適應(yīng)
    3、與課型要求相適應(yīng)
    4、與學(xué)時(shí)學(xué)制相適應(yīng)
    5、與相關(guān)課程及教材相適應(yīng)
    (三)使用教材的基本方法
    1、領(lǐng)會(huì)編者意圖
    2、全面了解教材內(nèi)容
    3、根據(jù)教學(xué)需要合理調(diào)整
    4、補(bǔ)充教學(xué)材料
    七、漢語作為外語教學(xué)的測(cè)試
    (一)測(cè)試的作用與目的
    1、測(cè)量
    2、診斷
    3、選撥
    4、評(píng)估
    (二)測(cè)試的種類
    1、成績(jī)測(cè)試和水平測(cè)試
    2、客觀性測(cè)試和主觀性測(cè)試
    3、標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試和非標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試
    (三)命題
    1、命題原則
    2、題型設(shè)計(jì)
    2。.1主觀性試題
    2。.2客觀性試題
    (四)中國(guó)漢語水平考試(HSK)
    1、性質(zhì)和作用
    2、等級(jí)劃分
    3、《漢語水平證書》的效力