呂必松的《對外漢語教學概論講義》八

字號:

第二節(jié) 教材編寫
     教材是課堂教學的基礎和主要依據(jù),要提高課堂教學的質量,就必須有理想的教材。對理想教材的基本的要求是能夠激發(fā)學生的學習興趣和學習熱情,易教易學。但是要做到這一點很不容易。正因為如此,怎樣編寫第二語言教材就成了第二語言教學研究中一個十分重要的問題。
     第二語言教學要面對不同的教學對象,有不同的教學類型和課程類型以及不同的教學目的和教學時限,因此要編寫不同類型的教材。每—種類型的教材都有自己的特點,各種類型的教材也有一些共同的特點。我們這—節(jié)首先討論第二語言教材的類型,在此基礎上討論各類語言課教材共同的編寫原則以及練習的類型和教材編寫的前期準備工作等。需要說明的是,并不是所有的教學單位都要自己編寫教材,在多數(shù)情況下.是對教材的選擇問題,這里談到的有關內容也可以作為選擇教材時的參考。
     1.第二語言教材的類型
     任何一種第二語言教材都必須針對一定的教學類型、課程類型和教學對象。就是針對同一種教學類型、同一種課程類型和同一種教學對象的教材,也可以用不同的教學原則和教學方法編寫。由于第二語言教學的教學類型、課程類型、教學對象以及教學原則和教學方法不同,就需要編寫不同類型的教材。
     1.1從教學類型的角度分類。
     我們前面討論了第二語言教學的教學類型,每一種教學類型都要求有專門的教材。也就是說,有多少種教學類型,就要求多少種教材。此外.還應當有自學教材。
     1.2從課程類型的角度分類。
     同一種教學類型往往要開設不同的課程或課型,每一門課程或課型都應當有專門的教材。前面談到,語言課可以分為綜合課、專項技能課和專門目標課等不同的課型。專項技能課又可以分為聽力、說話(口語)、閱讀、寫作等課型,這幾種課型還可以變化為聽說、聽讀、讀寫、視聽、視聽說,熱門話題等課型;專門目標課有結合有關的專業(yè)內容和專門的語體或文體的課型,如口語(作為口語體的口語)、文學閱讀、報刊閱讀,新聞聽讀,科技漢語等,這些不同的課型都要求有專門的教材。
     1.3從教學對象的角度分類。
     同一種教學類型和同一種課程類型中往往有不同的教學對象,每一種教學對象都有自己的特點。教學對象不同,對教材的要求也不同,因此必須針對不同的教學對象編寫不同的教材。前面談到,教學對象的特點包括自然特征、學習目的,學習的起點、學習時限等項內容,從教學對象的角度分類,就是按照這幾個特點分類。
     (1)按自然特征分類,自然特征不同,對教材的要求也不同。前面談到,自然特征包括年齡,文化程度、第一語言和第一文化同目的語和目的語文化的關系等項內容。
     [1]針對不同年齡的教材。粗略地分,至少要分為兒童教材和成人教材。
     [2]二針對不同:文化程度的教材。在成人教材中.針對教學對象的不同的文化程度,至少要求有以下三種類型的教材:針對學者的教材,針對一般文化程度(受過中等或中等以上教育)的教材,針對低文化程度(未受完中等教育,即不到高中畢業(yè)文化程度)的教材。
     [3]針對不同的第一語言和第一文化的教材,就對外漢語教學而言,針對學習者人數(shù)較多的語種和文化圈,目前迫切的是第一語言為下列語種的學生所需要的教材:英語、日語,法語,阿拉伯語,德語、西班牙語、俄語、韓國語、意大利語等。針對其他語種的教材,只要有條件,也應當盡快編寫。
     (2)按學習目的分類。因為學習目的不同,對教學內容的要求也不同,所以前面談到的五種不同學習目的中的每一種學習目的也都要求有專門的教材。前述五種學習目的都有一定的概括性,即使同一種學習目的,交際范圍也可能不完全相同。例如,同樣是職業(yè)目的或職業(yè):工具目的,因為職業(yè)不同,交際范圍就不同,對教學內容的要求也就不同;同
    樣是學術目的,因為要學習的專業(yè)或準備研究的領域不同,對教學內容的要求也就不同。因此,針對同一種學習目的的教材還需要分出若干小類。
     (3)按學習的起點和水平等級分類。學習的起點不同,對教材的要求也不同。前面談到,學習的起點包括零起點和有一定的目的語基礎。如果有一定的目的語基礎,還要區(qū)分原有基礎的水平等級。前面談到的初,中,高三個等級,是現(xiàn)在比較通行的等級,因此我們至少要求有三種起點或三種水平等級的教材,不同水平等級的教材好能互相銜接(4)按學習時限分類。前面談到,學習時限包括兩個方面的內容:一是學習多長時間,例如數(shù)周、半年、一年、兩年、四年等;二是周課時和總課時,即每周學習多少課時,一共學多少課時。學習對陽不同,對教材的要求也不同,因此要針對不同的學習時限編寫不同的教材。我國編寫的對外漢語教材有些在國外不適用,原因之一是我們的教材往往是根據(jù)中國高等學校的教學時限編寫的。我們的周課時較多,學期較長,而國外多數(shù)學校周課時較少,學期較短.因此同樣一課書,我們一天或兩天可以教完的.在國外往往要一周甚至兩周才能教完;同樣一冊書,我們兩三個月就可以教完的,在國外往往要一年甚至更長的時間才能教完。這樣的教材在國外的適用性自然要受到很大的限制。
     1.4從教學法的角度分類.
     從教學法的角度分類,主要是指用什么樣的教學原則和教學方法指導教材編寫。語言交際要涉及結構,功能、話題、語境(交際場合、交際對象、交際目的)、文化、語用等多種因素,因此教材編寫的原則和方法就包括怎樣處理這些因素之間的關系。處理這些因素之間的關系的不同的原則和方法可以用下面的圖表來表示:
     橫向
    縱向
     結構
     功能
     話題
     語境
     文化
     語用
    結構
     ○
     ☆
     ☆
     ☆
     ☆
     ☆
    功能
     ☆
     ○
     ☆
     ☆
     ☆
     ☆
    話題
     ☆
     ☆
     ○
     ☆
     ☆
     ☆
    語境
     ☆
     ☆
     ☆
     ○
     ☆
     ☆
    文化
     ☆
     ☆
     ☆
     ☆
     ○
     ☆
    語用
     ☆
     ☆
     ☆
     ☆
     ☆
     ○
     在上面的圖表中,左邊豎行中的內容表示縱向關系,上面橫行中的內容表示橫向關系。
     縱向關系表示按照什么樣的原則編排教學內容的先后順序,也可以說以什么為綱編排教學內容的先后順序。表中反映了六種不同的原則,即:
     (1)以結構為綱。就是根據(jù)語法結構的難易程度和詞語的分布編排教學內容的先后順序。
     (2)以功能項目為綱。就是根據(jù)功能項目的常用程度和其他相關條件編排教學內容的先后順序。
     (3)以話題為綱。就是根據(jù)話題的常用程度和其他相關條件編排教學內容的先后順序。話題是指談話的中心內容,如學習、家庭、職業(yè)、婚姻等等,
     (4)以語境為綱。我們這里所說的語境是指交際的場合(如在飯店、在機場、在醫(yī)院、在宴會上、在課堂里等)、交際雙方的身份、談話的目的等。以語境為綱就是有計劃地安排交際對象、談話的目的和場合。同樣的語境中往往要涉及不同的話題,所以以語境為綱也要有計劃地安排話題。
     (5)以文化知識為綱。這里所說的文化知識,可以是“知識文化”,也可以是“交際文化”,因此以文化知識為綱可以是以“知識文化”內容為綱,也可以是以“交際文化”內容為綱。由于我們對“交際文化”的研究還沒有達到能在教學中實際應用的程度,所以以“交際文化”為綱的對外漢語教材至今還沒有出現(xiàn)。以“知識文化”為綱的教材為數(shù)也很少。
     (6)以語用項目為綱。由于我們對語用規(guī)則的研究還沒有完全展開,所以這類教材目前只能是理論上的,但是前五種類型的教材都可以適當結合語用規(guī)則的教學。
     上面說的都是縱向關系。橫向關系是指按照什么樣的原則處理教課書中各種因素之間的關系,也可以叫做以什么為中心組織語言材料。圖表中的“☆”表示與有關的因素相結合,以有關的因素為中心組織語言材料。例如,以結構為綱的教材,可以分別與功能項目、話題、語境、文化和語用項目等因素中的一個因素結合,或同時與所有這些因素結合;以它們中的一個因素為中心組織語言材料,或主要以一個因素為中心組織語言材料,也適當以其他因素為中心組織語言材料?!癘”表示不與其他因素相結合,而是以自己為中心組織語言材料。不與其他因素相結合的教材,可以分別叫做純結構型、純功能型、純話題型、純語境型、純文化型、純語用型教材。
     第二語言教材的類型自然跟教學目標有密切的關系。教學目標包括使用目的語的范圍和要達到的等級,這兩個方面的內容已經包括在按教學對象的特點分類的類型中,所以不需要單獨列出。
     如果根據(jù)上面的圖表分類,僅根據(jù)不同的教學原則和教學方法編寫教材,除去以語用規(guī)則為綱的這一類(因為近期內還不可能編寫出這類教材),就可能編出25種。前面從三個不同的角度分類的各種類型的教材,每一類都有可能用不同的教學原則和教學方法編寫,因此每一類都有可能編出25種。例如針對不同學習目的的教材,每一種有可能編出25種,針對不同語種的教材,每一種也有可能編出25種,其余類推。這樣,第二語言教材的種類就相當可觀。不過,我們這里所說的只是可能性,其實并不是所有的教材都要用五六種不同的教學原則和教學方法編寫。這主要是因為:有些教學原則和教學方法對某些類型的教材不一定適用,而有些教學原則和教學方法則適用于多數(shù)甚至所有類型的教材。例如,純結構型、純功能型、純話題型,純語境型、純文化型和純語用型的編寫方法就不一定對所有類型的教材都適用,而結構一一功能型的編寫方法也許對所有類型的教材都適用,至少多數(shù)類型的教材都可以采用。
     2.教材編寫的一般原則
     第二語言教材的編寫原則必須以總體設計中規(guī)定的教學原則為依據(jù),但是總體設計規(guī)定的教學原則不能完全代替教材編寫原則。第二語言教材有不同的類型,類型不同,編寫原則也不能完全相同,但是不同類型的教材也需要遵循一些共同的原則。我們這里討論的教材編寫的一般原則,就是對各種類型的教材普遍適用的原則。
     (1)實用性原則。實用性包括教學內容的實用性和教學方法的實用性,首先,選擇的教學內容必須是學生所需要的,常用的。這一點不但跟實現(xiàn)教學目標有關,而且跟調動學生的學習積極性有關。學生學習積極的高低跟教學內容的實用性是成正比的,跟教學效果也是成正比的。教學內容符合學生的交際需要。就可以激發(fā)他們學習的積極性;他們在課堂上學到的內容能夠在課外及時應用,就能在應用中得到鞏固。教學方法的實用性就是所采用的教學方法便于教師在課堂上使用,能夠使學生容易掌握所學的內容,也就是易教易學。
     (2)交際性原則。交際性原則是指教學內容的選擇和語言材料的組織要有利于培養(yǎng)學生的語言交際能力。首先,選擇的語言材料要有交際價值。我們過去的教材中有“這是書,那是報”這樣的句子,雖然語法完全正確,但是這樣的話語實際上不提供新的信息,人們一般不這樣說,所以沒有交際價值。其次,語言材料的組織要盡可能接近生活真實,使學生感到身臨其境,并且要便于學生在課堂上扮演角色,使他們感到課堂就是交際的場所,學習就是參與交際,自己就是交際的一方。即使選用原著作為課文.也要充分考慮作品語言的現(xiàn)實交際價值。
     (3)知識性原則。知識性原則就是教學內容要包含學生感興趣的新知識,使學生感到不但能學到語言,而且能增長知識。保證教材的知識性是激發(fā)學習熱情的一個重要手段。
     (4)趣味性原則。趣味性原則就是教材的內容和形式生動有趣,不至于使學生感到枯燥乏味。學習第二語言本來是一件十分枯燥的事情,又不像學習第一語言那樣有天然的學習動力,所以教材的趣味性非常重要。有些“小人書”不僅能夠使兒童,有時甚至能夠使成年人廢寢忘食,是什么原因呢?就是因為有吸引力,這種吸引力首先來自趣味性。第二語言教材如果也有這樣的吸引力,教學效果就不難預料。教材的趣味性是由多方面的因素決定的。首先,思想內容要能引起興趣。在思想內容方面,主要的是能讓學生從中得到啟發(fā)或學到感興趣的新知識,這一點跟知識性的要求相同。其次,語言材料要生動有趣。同樣的思想內
    容,可以板起面孔來干巴巴地說,也可以放在動人的情節(jié)里,刻情、畫意,以幽默和風趣的門吻表達。板起面孔來干巴巴地說話人們不愛聽寫在教材里學生自然也不喜歡學。課本上生動有趣的插圖和醒目的版面設計也可以提高教材的趣味性。保證教材的趣味性是激發(fā)學習熱情的另一個重要手段。
     (5)科學性原則。第二語言教材的語言要規(guī)范;對有關知識的介紹和解釋要科學;教學內容的組織要符合語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律。所謂符合語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律,具體地說,就是教學內容的編排要由簡單到復雜;深淺程度和數(shù)量要適合于多數(shù)人的接受程度,不應過深、過淺或有深淺程度跳躍的現(xiàn)象;課文中的生詞和新語法點要均勻分布,初級階段一個句子不應當有兩個生詞或兩個新語法點:所教的詞和語法點都要有一定的重現(xiàn)率;練習的內容和方式要與教學內容。教學目的和課型的特點相一致;要跟配套教材和相關課型的教材建立起科學的橫向聯(lián)系;有關的文字說明要簡明扼要;如果有外文譯釋,要講究譯文的可接受性;等等。
     (6)針對性原則。編寫第二語言教材要首先明確所編的教材適用于哪一種教學類型、哪一種課程類型、哪一種教學對象等。我們這一節(jié)首先討論教材的類型,就是希望能為貫徹針對性原則提供一定的依據(jù)。上面談到的實用性、交際性、知識性和科學性等原則也都有針對性問題。以思想內容的趣味性為例:成年人對兒童故事不一定感興趣,如果在成年人的教材中過多地選用兒童故事,就不但不能提高教材的趣味性,而且會引起學生的反感。
     3.第二語言教材練習的類型
     練習是第二語言教材重要的組成部分之一。—部教材練習的好壞,對課堂教學質量有直接的影響。這主要是因為:人們學習第二語言要通過大量的練習才能掌握,沒有足夠數(shù)量的有效的練習,就難以幫助學生掌握語言;一部第二語言教材的教學內容的重點、教學原則和教學方法等,都要通過練習體現(xiàn)出來;課堂教學的大部分時間是練習,教材的練習編得好,可以為任課教師提供很多方便。因此,衡量一部教材的質量,在很大程度上要看它的練習。
     研究第二語言教材練習的編寫,主要是研究練習的內容、練習的目的和練習的方式,而練習的方式要根據(jù)練習的內容和練習的目的來設計。練習的內容就是要通過練習讓學生字握的那一部分教學內容,主要包括言語要素,言語技能杯言語交際技能。練習目的就是每一項練習要達到的具體目的。一個言語現(xiàn)象的習得,一般要經過理解、模仿、記憶、鞏固和應用(在交際中應用)等過程,因此每一項內容的練習都要包括理解性練習,模仿性練習,記憶性練習、鞏固性練習和交際性練習,這些也就是練習的具體目的。我們用下面的圖表來表示對外漢語教材的練習內容和每一項內容的練習目的,(在以后的有關章節(jié)中,我們將結合語言要素的教學、言語技能和言語交際技能的訓練,討論具體的練習方式)
    第二語言教材的練習內容和練習目的
     目的
    類別 內容
     理解
     模仿
     記憶
     鞏固
     交際
    言語要素
     語音
     ∨
     ∨
     ∨
    詞匯
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    語法
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    文字
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    言語技能
    口頭
     聽
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    說
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    讀
     ∨
     ∨
    筆頭
     寫
     ∨
     ∨
     ∨
    言語交際技能
     語音形式的選擇
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    語體的選擇
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    詞語的選擇
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    句式的選擇
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
    應對方式的選擇
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
     ∨
     上面的圖表說明:
     (1)練習內容就是需要通過練習使學生掌握的教學內容。言語要素、言語技能和言語交際技能都是要通過練習才能掌握的,所以這些都是練習的內容。
     (2)練習內容要與具體課程或課型的教學目的相一致。例如,聽說課的教學目的是培養(yǎng)聽說能力,因此練習內容主要是聽和說的練習;閱讀課的教學目的是培養(yǎng)閱讀理解能力,因此練習內容主要是閱讀理解練習。在我們看到的一些對外漢語教材中,有的口語教材只有筆頭練習,而缺少口頭表達方面的練習;有的閱讀教材編寫了不少口頭表達方面的練習,而缺少真正的閱讀練習,特別是缺少快速閱讀練習。這就是練習內容與課型的教學目的不一致。
     (3)不同的練習目的要與一種言語現(xiàn)象的不同的習得階段相對應。我們在第二章第三節(jié)談到,習得一種言語現(xiàn)象都需要經過感知、理解,模仿、記憶、鞏固和應用這樣幾個階段,與此相適應,教材中至少應提供理解、模仿、記憶、鞏固和交際這樣幾種不同目的的練習?,F(xiàn)在多數(shù)對外漢語教材的練習主要是理解性、模仿性、記憶性和鞏固性練習,而缺少交際性練習。這樣的教材不能使學生完成有關言語現(xiàn)象習得的全過程,不利于培養(yǎng)學生的語言能力和語言交際能力.
     (4)交際性練習與言語交際技能訓練的一致性。我們的一個很重要的基本觀點是,言語技能不等于言語交際技能,因此言語技能的訓練不能代替言語交際技能的訓練?!耙哉Z言技能訓練為核心”的提法顯然是不全面的。訓練言語交際技能主要是結合語用規(guī)則的教學進行交際性練習。言語交際技能主要表現(xiàn)為言語的得體性,就是能夠根據(jù)不同的交際對象、交際目的和交際場合正確地選擇語音形式、語體、詞語、句式和應對方式等。因此,交際性練習就是在一定的語境中,根據(jù)不同的交際對象,交際目的和交際場合對語音形式、語體、詞語,句式和應對方式等進行選擇的練習。
     4,教材編寫的前期準備工作
     要編寫出理想的教材,必須作好前期準備工作。前期準備工作包括下列內容:
     (1)如果沒有總體設計方案和教學大綱,就要首先完成這兩項工作。
     (2)對有關的情況進行調查和研究.這里所說的有關的情況,包括可能使用該教材的教學對象的特點,有關教學單位的課程設置,教學設備,教師的業(yè)務素質。教學經驗和對教材的要求,教學對象的交際范圍和交際特點;等等。對調查到的情況要進行綜合分析,以便為制訂教材編寫方案提供依據(jù)-
     (3)對已有的同類教材和相關教材進行分析比較,發(fā)掘其優(yōu)點,找出其缺點,作為編寫新教材的參考。
     (4)對有關的基礎理論,教學理論和教學法研究的成果進行分析, 以便對適用的研究成果—一特別是適用的新研究成果——加以利用。
     (5)制訂教材編寫方案。一部教材在正式著手編寫以前,首先要制 訂編寫方案。教材編寫方案至少要包括下列內容:
     [1]所編教材的類型。要特別說明教學目標,起點和終點,編寫方法(包括所遵循的教學原則和教學方法),以及適用于什么教學類型、課程類型和教學對象等。
     [2]所編教材的特點。例如跟有關的教材相比,作哪些改進,要突出 哪些優(yōu)點,避免哪些缺點,有哪些創(chuàng)新,等等。
     [3]所編教材的結構和體例。即分幾個教學階段,每個階段有什么特點;每一課由哪幾個部分組成,先后順序是什么,每個部分有什么特點。
     [4]所編教材的使用。即說明一課和全書需要多少教學時間(以課時為時間單位)、課堂教學中要注意什么問題等,并預測教學效果。
     教材編成后,編寫方案中的有關內容要寫在教材的編寫說明中,至少要讓可能使用這部教材的教師和學生了解這部教材的特點,適用對象和使用方法等?,F(xiàn)有的對外漢語教材很少有完整的編寫說明.因此不利于使用。