101. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers , lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources , but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining life-Potable Water .
工業(yè)廢水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸區(qū)域不僅給海洋生物和水生資源帶來了負面影響,而且也破壞了維持生命的主要必需品之一——飲用水。
102. It will have a direct bearing on the matter under discussion .
這將和正在討論的問題有直接關(guān)系。
103. Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown .
經(jīng)濟迅速增長可能導致過度使用資源,并引起終巨大的災難。
104. The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity . The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution .
經(jīng)濟增長的直接結(jié)果是造成了關(guān)于無止境繁榮的幻想?,F(xiàn)在這個特定時刻好的辦法也許是慎之又慎。
105. The benefits of technology are undeniable . Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced .
技術(shù)的好處不容否認。然而,技術(shù)經(jīng)常否認工作場所需要人類,這一點值得仔細考慮,而且,為受到影響的個人推出再培訓項目是必需的。
106. The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians .
對政府缺乏信心是普遍存在的對政府官員的不信任直接造成的。
107. The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation .
和諧關(guān)系的好處遠遠大于沖突的壞處。
108. Independence offers many advantages , the first and foremost of which is self-determination .
獨立帶來很多好處,首先也是重要的是自決。
109. The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former .
由于正確而得到的好處更加強調(diào)了正誤的對比。
110. The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity .
很坦率地說,在權(quán)衡市場經(jīng)濟的利弊時能得出的顯著的結(jié)論是繁榮。
111. The ridiculous amount of money some countries spend on military hardware is absurd when considering the number of people starving in many developing countries .
考慮到一些發(fā)展中國家挨餓的人的數(shù)量,一些國家把大量資金花費在重型軍事裝備上顯得很荒謬。
112. The loss of perquisites enjoyed by government officials and business executives pales in comparison to the plight of refugees in many war-torn countries .
與許多飽受戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的國家的難民所處的困境相比,政府官員和商業(yè)管理者失去所享受的特權(quán)就相形見絀了。
113. While the long-term problem of global warming is indeed serious , its significance diminishes somewhat when considering immediate problems such as rapid environmental deterioration and the rampant misuse and abuse of nonrenewable resources .
雖然全球變暖這一長期的問題確實很嚴重,但考慮到諸如環(huán)境的迅速惡化和不可更新資源的普遍濫用等當前的問題,它的重要性就有所降低了。
114. Owning a car might be preferable to owning a bicycle , but the problems associated with owning the former far outweigh those of the latter . For one thing , automobiles are exponentially more expensive and require greater maintenance . For another , bicycles don't pollute .
與擁有一輛自行車相比,人們更愿意擁有一輛汽車,但擁有后者涉及的問題遠遠超過前者。原因之一,汽車昂貴很多,需要更多的維護。原因之二,自行車不會引起污染。
115. The advantages of family planning more than compensate for the disadvantages .
計劃生育的好處不僅僅彌補了它的害處。
116. Claims of gender equality are laced with contradictions . The principal fallacy centers on the workplace and concept of equal pay for equal work . Another , but no less important , aspect revolves around the entry of women into top management positions .
性別平等的呼聲中有少量自相矛盾的內(nèi)容。大的謬誤在于工作場所和同工同酬的概念。另一個同樣重要的方面與女性進入高管理職位緊密相關(guān)。
117. Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy . For one thing , urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises . Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces .
正在進行的市場經(jīng)濟的轉(zhuǎn)型很有可能將遇到限制和問題。一方面,需要緊要方法解決涉及國有企業(yè)的問題。另一棘手的問題涉及在市場力量形成的同時控制通貨膨脹。
118. Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project , the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment . Supporters , on the other hand , contend that the advantages-i.e. improved flood control , increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas -will far outweigh the disadvantages . Time will tell and history will judge the wisdom of the project .
三峽工程將成為極大的成功或只是徹底的失???反對意見指出了諸如工程的巨額成本,數(shù)百萬當?shù)鼐用竦闹匦掳仓靡约蔼毺氐淖匀画h(huán)境的破壞等障礙。另一方面,支持者認為它的好處,例如對洪水控制的改善、發(fā)電能力的提高和對相關(guān)地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展的影響將遠遠超過它壞處。至于建設這個工程明智與否,時間會告訴我們,歷史會做出判斷。
119. Nothing approaches the love of a mother for her child .
沒有東西可以和母愛相比。
120. Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon .
幾乎沒有科技成就能與人類成功登陸月球同日而語。
121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一個問題是:暴力與人類的天性聯(lián)系更直接還是僅僅是社會惡習的體現(xiàn)?做出回答遠非易事,而是值得仔細而審慎地考慮的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
從成功的角度來說,良好的職業(yè)道德與教育同等重要。事實上,成功的確建立在兩方面完全融合的基礎(chǔ)上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越來越多的妻子到外面工作,甚至和她們的丈夫再一起工作,一方面是為了和丈夫共同承擔經(jīng)濟重擔,一方面反映了女性感到需要有可衡量的個人價值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如聲譽是可敬的前提條件,無暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在觀察者的眼中,美術(shù)和音樂的欣賞也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one's ability to achieve .
自尊和成功的直接聯(lián)系也適用于一個人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教師的困難處境的確是優(yōu)先處理的一件事情。但是,改進整個教育系統(tǒng)同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development-China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中國和美國有許多共同之處。首先,兩個都是世界主要強國。第二,兩個國家相互提供發(fā)展的有利因素——中國擁有巨大的潛在市場和勞動力,美國擁有先進的技術(shù)和專業(yè)的管理知識。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中東不可靠的休戰(zhàn)與終實現(xiàn)和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懶惰滋生不滿,而過度工作導致精神和身體的疲勞。
131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals .
大企業(yè)和小企業(yè)的區(qū)別在于前者通常涉及聯(lián)合大企業(yè),后者涉及私營的個人。
132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former .
汽車和自行車都提供公共運輸?shù)谋憷绞?,兩者的顯著區(qū)別之一在于前者引起污染。
133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation .
酒和煙都是很容易上癮的東西。但是,研究顯示,與公認為引起癌癥的煙不同,酒如果適量飲用確實對健康有益。
134. One man's treasure is another man's junk .
一個人的寶貝對于另一個人來說是垃圾。
135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers , but the same cannot be said for many countries .
艾滋病不再是美國的十大殺手之一,但許多國家的情況并非如此。
136. Individualism was unheard of a short 30-odd years ago during the tumultuous Cultural Revolution . Things have changed today , however ,with color returning to the streets of Chinese streets , people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental changes in traditional practices .
人們在三十多年前混亂的文化*時期沒有聽說過個人主義。然而,今天的情況不同了,中國的街道上又恢復了色彩,人們獲得了更大的自主,改革帶來了傳統(tǒng)方式的巨變。
137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness .
過去社會的不公平正在被擴大的社會覺悟迅速取代。
138. Many claim that the world's highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations . I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny .
許多人聲稱世界上發(fā)達的國家應該對欠發(fā)達國家的困境承擔全權(quán)責任。我非常懷疑他們的觀點能經(jīng)受住仔細審查的沖擊。
139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements , recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired .
雖然媒體詳細報道大量的科技成就,但是,近的調(diào)查顯示,把它們迅速轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力還需要做出很多努力。
140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man's fallibility .
認為人類無敵的普遍看法經(jīng)常遭到重新評價人類易犯錯誤的特點的非難。
141. While the inclination to procrastinate is common , one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays .
雖然拖延的傾向是普遍的,但是人們應該充分考慮到不必要的延誤造成的有害影響。
142. The tendency to take things for granted is understandable , but the need for one to rationally evaluate the circumstances of any situation is absolutely essential .
想當然的傾向是可以理解的,但是,理智地估計任何情形的情況是完全必需的。
143. Most people are under the illusion that a college degree guarantees success . There is no such guarantee without hard work .
許多人錯誤地認為大學學位能保證成功。不努力工作就沒有這樣的保證。
144. Some stubbornly hold to the correctness of traditional practices , but in so doing they seem to totally ignore the fact that progress depends on change .
一些人固執(zhí)地堅持傳統(tǒng)做法的正確性,但是,他們這么做,似乎完全忽視了進步依靠變化的事實。
145. Generally speaking , previous parliamentary policy debates ignored the relevance of transparency .
總的來說,以前議會中針對政策的辯論忽視了透明度的重要性。
146. A precise definition of poverty is actually very difficult to determine . Where does one draw the line between those who are poor and those who are not ?
對貧困的精確定義實際上是很難的。如何在貧窮和非貧窮的人之間劃一條界限呢?
147. Admittedly , bribery and corruption are endemic to our political and economic systems , but it doesn't necessarily follow that all politicians and business people resort to illicit behavior .
誠然,賄賂和腐敗在我們的政治和經(jīng)濟系統(tǒng)中很流行,但這并不是說所有的政府官員和商界人士都采取違法行為。
148. There's little doubt that a third World War is avoidable , but it is highly unlikely that regional conflicts will disappear in the foreseeable future .
毫無疑問,第三次世界大戰(zhàn)是可以避免的,但是,在可預見的將來地區(qū)沖突消失是非常不可能的。
149. Some people assume that investing in stock is a safe pursuit , but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved .
有的人想當然地認為投資股票是有把握的事情,但是,考慮到涉及的巨大風險,他們的想當然就說不通了。
150. Some people have called for accelerated across-the-board changes . Their approach quite frankly ignores the need for gradual but effective changes .
一些人要求更快速的全盤改變。他們的做法的確忽略了漸進而有效的改變的必要性。
151. There is undoubtedly an element of truth in assertions that capital punishment is necessary , but proponents seem to ignore the fact that the practice has failed to deter heinous crimes .
毫無疑問,主張極刑的必要性有正確的成分,但是,支持者似乎忽略了這種做法不能阻止令人發(fā)指的罪行這一事實。
152. Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence . Careful examination , however , reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain , and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer .
許多人想當然地認為一種植物或動物的滅絕產(chǎn)生的后果很小。然而,仔細的考察揭示出任何一個物種的滅絕會破壞食物鏈,一種植物的消失造成有可能生成治療癌癥的藥物的關(guān)鍵成分的缺失。
153. At first glance , the characteristics of Bugs BUnny seem comical . However , a closer examination reveals the cartoon character never creates a problem , and instead simply hopes for quiet and peaceful life . This suggests that cartoons most often teach children the difference between good and evil .
乍一看,流氓兔的性格似乎滑稽。然而,仔細觀察發(fā)現(xiàn)這個卡通人物從不制造麻煩,相反,它只希望過安靜平和的生活。這說明卡通在大多數(shù)情況下教授給兒童好與壞之間的區(qū)別。
154. Logically , calls for a New World Order sound valid , and I whole-heartedly agree with some points , but the absurdity arises when considering that the world's 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy .
從邏輯而言,要求形成新的世界秩序聽似正確,而且我真心實意地同意一些觀點,但是,考慮到世界上二百余個國家在發(fā)展和外交上有不同的議事日程,這種要求就顯得荒謬了。
155. In spite of claims to the contrary , it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended .
盡管有相反的主張,但是大家都知道體法在多數(shù)情況下產(chǎn)生適得其反的效果。
156. We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family . Today , however , role reversal is becoming increasingly commonplace .
我們從小就相信男人的角色市提供生活所需,女人的角色是照顧家庭和子女。然而,今天,角色的互換變得越來越普遍。
157. Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority . Their persistence in doing so , however , does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings .
一些人頑強地堅持種族優(yōu)越性的錯誤觀點。然而,他們堅持這樣做正揭示了某些人自卑的心理和社會對立性。
158. Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine ( TCM ) far exceeds that of Western-style pharmaceuticals . More often than not , however , the exact opposite is true .
有的人聲稱中藥的功效遠遠好于西藥。但是,通常情況下,事實正好相反。
159. Workers commonly complain that causes for labor disputes rest solely on the shoulders of management . Quite likely the opposite is true .
工人經(jīng)常抱怨勞資糾紛的責任完全在管理者的肩上。很可能正好相反。
160. There are those who claim that competition brings out the best in people . Others contend it simply forces one person to prove he/she is better than another . Advocates vociferously support one position or the other . I suggest the former proposition bears greater relevance than the latter .
有些人認為競爭促使人們發(fā)揮出優(yōu)秀的東西。另一些人認為它只是強迫一個人證明他/她比別人更優(yōu)秀。提倡者叫囂著支持其中的一個立場。我認為前一個立場比后一個立場更恰當。
161. Claiming something is true misses the point , while presenting verifiable fact proves its correctness .
聲稱某樣東西是正確的沒有什么意義,而提出可以證實的事實能證明它的正確性。
162. Suggesting that one thing …… is better than another thing …… bears no more significance than insinuating that black is better than white .
暗示一件東西比另一件東西更好比旁敲側(cè)擊地說黑比白好并沒有更大的意義。
163. Ignoring cause and effect is exactly the same thing as failing to look both ways when crossing a busy intersection .
忽略因果就相當于橫穿繁忙的十字路口時沒有朝兩邊看。
164. One who advocates the rights of homosexuals should not be surprised by the belligerent stance of opposition forces .
主張同性戀者的權(quán)利的人對反對力量的好戰(zhàn)姿態(tài)不應感到奇怪。
165. The greatest problem with political and religious zealots is their total inability to consider the views of others .
政治和宗教狂熱者的大問題在于他們完全不能考慮別人的觀點。
166. The basic stumbling block to global peace rests with the self-serving ambitions of many nations .
全世界和平的基本障礙物在于許多國家謀私利的野心。
167. The overemphasis on one particular aspect of a problem often obscures the relevance of other issues .
過分強調(diào)問題的一個方面經(jīng)常掩蓋了其他方面的相關(guān)性。
168. Any presumption that smoking is in anyway beneficial is totally preposterous .
任何對抽煙不管怎樣是有益的假設都是完全荒謬的。
169. The fallacies of many arguments are quite obvious .
許多論證的推論錯誤是相當明顯的。
170. Arbitrarily dismissing the direct link between increasing sexual promiscuity and the rapid spread of sexually transmitted diseases would be foolhardy . An even more foolish mistake would center on denying the need for extensive sex education programs worldwide .
武斷地無視性亂行為的增多和性傳播疾病的迅速蔓延之間的直接聯(lián)系是魯莽的。一個更愚蠢的錯誤是否認在世界范圍內(nèi)開展廣泛的性教育項目的必要性。
171. There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future for the world is an impossibility .
我們絲毫沒有理由相信,世界不可能會有一個更光明的未來。
172. Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this year's El Nino phenomenon has disappeared .
氣象學家提供計算機模型,充分證明今年的厄爾尼諾現(xiàn)象已經(jīng)消失了。
173. Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to feed itself by the year 2020 .
事實證明:斷言中國到2020年將不可能養(yǎng)活自己是不合道理的。
174. Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable . The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands .
以前對中國離婚率升高的解釋是完全站不住腳的。事實是許多婚姻僅僅建立在便利的基礎(chǔ)上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的態(tài)度。
175. Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again . The key to entering China rests with the phraseology “ vast potential market ” , and how long one is willing to wait for returns .
聲稱進入中國市場會給外國公司帶來立即獲利的途徑是非常錯誤的,事實已經(jīng)次地證明了這一點。進入中國的關(guān)鍵在于“廣闊的潛在市場”這一說法以及為了回報愿意等待多久。
176. Parents are not wrong in enforcing good study habits , but they must not do so at the expense of stifling normal child development .
家長把好的學習習慣強加給孩子沒有錯,但是,他們這么做不能以抑制兒童的正常發(fā)展為代價。
177. It is quite reasonable to assume that modern science and technology ( S&T ) will continue to advance . It is no less reasonable to believe that S&T will radically improve the way we live . However , the same reasoning cannot be applied to improving social interaction .
假定現(xiàn)代科學技術(shù)將繼續(xù)進步是很有道理的。相信科技會大幅度地改變我們的生活方式也是同樣有道理的。然而,同樣的邏輯不能用于改善社會上的相互作用。
178. Belief in the wonders of modern medical science is quite understandable . It is also quite possible that our faith in the ability of scientists to find the key for prolonging life are well-founded . Yet , the wisdom of prolonging life remains in question when considering the already massive global population and projected future growth .
相信現(xiàn)代醫(yī)學的奇跡是可以理解的。很有可能我們相信科學家能夠找到延長生命的關(guān)鍵也是有根據(jù)的。但是,考慮到已經(jīng)非常龐大的世界人口和預計的未來的增長,延長生命是否明智仍有疑問。
179. It is one thing to support euthanasia , but quite another to offer any justification for genocide .
支持安樂死是一回事,為種族滅絕提供正當?shù)睦碛墒橇硪换厥隆?BR> 180. Claiming the need for censorship is one thing , but rationally proving its redeeming values represents a quite different issue .
主張審查制度的必要性是一回事,理智地證明它的可取之處是完全不同的另一回事。
181. Chances are that man will eventually land on Mars .
人類有可能終登陸火星。
182. The likelihood for peace in the Middle East remains questionable .
中東和平的可能性仍讓人懷疑。
183. The necessity for nuclear nonproliferation seems clear .
防止核擴散的必要性似乎清清楚楚。
184. It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security , rather than a cloak of bondage .
把家庭看作保護安全的毯子可能比把它看做束縛的斗篷更確切。
185. While generalizations are dangerous , it is quite safe to present solid evidence .
抽象概括是危險的,但是,提供確鑿的證據(jù)是萬無一失的。
186. It seems almost certain that China will achieve this year's economic growth targets .
中國將完成今年經(jīng)濟增長的目標似乎是毫無疑問的。
187. Reaching this year's growth targets is almost a certainty .
達到今年的增長目標幾乎是必然的。
188. The urgency of the situation makes it necessary to reiterate the monumental problems of population growth .
情況的緊迫性使我們有必要重申人口增長的重大問題。
189. A recent study revealed the surprising fact that many students pass examinations by relying on nothing more than rote memorization . It is horrifying to think that students graduate without a thorough understanding of the subject matter .
近的一項研究顯示了一個令人驚訝的事實:許多學生僅僅依靠死記硬背通過考試。想到學生對主題沒有透徹地理解就畢業(yè)了是令人震驚的。
190. Needless to say , advertising sells products . Where would we be without it ? Shelves would be empty , consumers would have few choices and products information would disappear .
毋庸諱言,廣告推銷產(chǎn)品。沒有它,情況將會怎樣?貨架將空空如也,消費者的選擇將減少,產(chǎn)品的信息將消失。
191. The plain truth is that people are most often self-centered .
明顯的事實是人經(jīng)常是以自我為中心的。
192. There's little wonder why young people often find it difficult to find an appropriate role model . No wonder they drink , smoke , fright , carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior .
年輕人發(fā)現(xiàn)很難找到合適的榜樣并不奇怪。難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂或者做出不當?shù)纳鐣e動。
193. It should come as no surprise to learn that many abused children become abusers later in life .
發(fā)現(xiàn)很多受虐待的兒童后來虐待別人不應該感到奇怪。
194. There is probably a great deal of truth in the assertion that unecrupulous brokers are salivating at the thought of unsophisticated investors entering the securities market .
斷言不道德的經(jīng)紀人想到?jīng)]有經(jīng)驗的投資者進入股票市場就垂涎三尺可能有一定的道理。
195. There's little doubt that China has spawned a new generation of “ Little Emperors ” , but the truth is that the fault rests with parents who “ spare the rod to spoil the child ” and not with children themselves .
毫無疑問,中國產(chǎn)生了新一代“小皇帝”,但事實是責任在于“閑了棍子,慣了孩子”的家長,而不是孩子自己。
196. There's little justification for objections to sex education . In fact , even a minimal introduction to consequences of sexual interaction ( the bird's and bee's ) might have dramatically changed the lives of many people .
反對性教育幾乎是沒有道理的。實際上,小限度的介紹性行為的后果(鳥和蜜蜂的)可能戲劇性地改變許多人的生活。
197. We can safely say that the world continues to turn and things have changed dramatically , but we can never claim the world is a safer place .
我們可以穩(wěn)妥地說世界在繼續(xù)傳動,情況發(fā)生了巨大的變化,但是,我們永遠不能聲稱世界變得更加安全了。
198. We can say this and we can say that , but the most important thing is not to say , but instead to do .
我們可以說這說那,但重要的事不是說,而是做。
199. Divided we fall , united we conquer . This does not mean that conquest is the goat , but instead that unified efforts yield positive results .
分離就會垮臺,團結(jié)就能征服。這不是說征服是目的,而是說團結(jié)一致的努力會產(chǎn)生積極的結(jié)果。
200. Historically speaking , our ancestors placed great emphasis on filial piety .
歷,我們的祖先很重視孝順。
工業(yè)廢水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸區(qū)域不僅給海洋生物和水生資源帶來了負面影響,而且也破壞了維持生命的主要必需品之一——飲用水。
102. It will have a direct bearing on the matter under discussion .
這將和正在討論的問題有直接關(guān)系。
103. Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown .
經(jīng)濟迅速增長可能導致過度使用資源,并引起終巨大的災難。
104. The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity . The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution .
經(jīng)濟增長的直接結(jié)果是造成了關(guān)于無止境繁榮的幻想?,F(xiàn)在這個特定時刻好的辦法也許是慎之又慎。
105. The benefits of technology are undeniable . Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced .
技術(shù)的好處不容否認。然而,技術(shù)經(jīng)常否認工作場所需要人類,這一點值得仔細考慮,而且,為受到影響的個人推出再培訓項目是必需的。
106. The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians .
對政府缺乏信心是普遍存在的對政府官員的不信任直接造成的。
107. The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation .
和諧關(guān)系的好處遠遠大于沖突的壞處。
108. Independence offers many advantages , the first and foremost of which is self-determination .
獨立帶來很多好處,首先也是重要的是自決。
109. The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former .
由于正確而得到的好處更加強調(diào)了正誤的對比。
110. The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity .
很坦率地說,在權(quán)衡市場經(jīng)濟的利弊時能得出的顯著的結(jié)論是繁榮。
111. The ridiculous amount of money some countries spend on military hardware is absurd when considering the number of people starving in many developing countries .
考慮到一些發(fā)展中國家挨餓的人的數(shù)量,一些國家把大量資金花費在重型軍事裝備上顯得很荒謬。
112. The loss of perquisites enjoyed by government officials and business executives pales in comparison to the plight of refugees in many war-torn countries .
與許多飽受戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的國家的難民所處的困境相比,政府官員和商業(yè)管理者失去所享受的特權(quán)就相形見絀了。
113. While the long-term problem of global warming is indeed serious , its significance diminishes somewhat when considering immediate problems such as rapid environmental deterioration and the rampant misuse and abuse of nonrenewable resources .
雖然全球變暖這一長期的問題確實很嚴重,但考慮到諸如環(huán)境的迅速惡化和不可更新資源的普遍濫用等當前的問題,它的重要性就有所降低了。
114. Owning a car might be preferable to owning a bicycle , but the problems associated with owning the former far outweigh those of the latter . For one thing , automobiles are exponentially more expensive and require greater maintenance . For another , bicycles don't pollute .
與擁有一輛自行車相比,人們更愿意擁有一輛汽車,但擁有后者涉及的問題遠遠超過前者。原因之一,汽車昂貴很多,需要更多的維護。原因之二,自行車不會引起污染。
115. The advantages of family planning more than compensate for the disadvantages .
計劃生育的好處不僅僅彌補了它的害處。
116. Claims of gender equality are laced with contradictions . The principal fallacy centers on the workplace and concept of equal pay for equal work . Another , but no less important , aspect revolves around the entry of women into top management positions .
性別平等的呼聲中有少量自相矛盾的內(nèi)容。大的謬誤在于工作場所和同工同酬的概念。另一個同樣重要的方面與女性進入高管理職位緊密相關(guān)。
117. Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy . For one thing , urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises . Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces .
正在進行的市場經(jīng)濟的轉(zhuǎn)型很有可能將遇到限制和問題。一方面,需要緊要方法解決涉及國有企業(yè)的問題。另一棘手的問題涉及在市場力量形成的同時控制通貨膨脹。
118. Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project , the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment . Supporters , on the other hand , contend that the advantages-i.e. improved flood control , increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas -will far outweigh the disadvantages . Time will tell and history will judge the wisdom of the project .
三峽工程將成為極大的成功或只是徹底的失???反對意見指出了諸如工程的巨額成本,數(shù)百萬當?shù)鼐用竦闹匦掳仓靡约蔼毺氐淖匀画h(huán)境的破壞等障礙。另一方面,支持者認為它的好處,例如對洪水控制的改善、發(fā)電能力的提高和對相關(guān)地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展的影響將遠遠超過它壞處。至于建設這個工程明智與否,時間會告訴我們,歷史會做出判斷。
119. Nothing approaches the love of a mother for her child .
沒有東西可以和母愛相比。
120. Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon .
幾乎沒有科技成就能與人類成功登陸月球同日而語。
121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一個問題是:暴力與人類的天性聯(lián)系更直接還是僅僅是社會惡習的體現(xiàn)?做出回答遠非易事,而是值得仔細而審慎地考慮的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
從成功的角度來說,良好的職業(yè)道德與教育同等重要。事實上,成功的確建立在兩方面完全融合的基礎(chǔ)上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越來越多的妻子到外面工作,甚至和她們的丈夫再一起工作,一方面是為了和丈夫共同承擔經(jīng)濟重擔,一方面反映了女性感到需要有可衡量的個人價值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如聲譽是可敬的前提條件,無暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在觀察者的眼中,美術(shù)和音樂的欣賞也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one's ability to achieve .
自尊和成功的直接聯(lián)系也適用于一個人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教師的困難處境的確是優(yōu)先處理的一件事情。但是,改進整個教育系統(tǒng)同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development-China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中國和美國有許多共同之處。首先,兩個都是世界主要強國。第二,兩個國家相互提供發(fā)展的有利因素——中國擁有巨大的潛在市場和勞動力,美國擁有先進的技術(shù)和專業(yè)的管理知識。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中東不可靠的休戰(zhàn)與終實現(xiàn)和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懶惰滋生不滿,而過度工作導致精神和身體的疲勞。
131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals .
大企業(yè)和小企業(yè)的區(qū)別在于前者通常涉及聯(lián)合大企業(yè),后者涉及私營的個人。
132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former .
汽車和自行車都提供公共運輸?shù)谋憷绞?,兩者的顯著區(qū)別之一在于前者引起污染。
133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation .
酒和煙都是很容易上癮的東西。但是,研究顯示,與公認為引起癌癥的煙不同,酒如果適量飲用確實對健康有益。
134. One man's treasure is another man's junk .
一個人的寶貝對于另一個人來說是垃圾。
135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers , but the same cannot be said for many countries .
艾滋病不再是美國的十大殺手之一,但許多國家的情況并非如此。
136. Individualism was unheard of a short 30-odd years ago during the tumultuous Cultural Revolution . Things have changed today , however ,with color returning to the streets of Chinese streets , people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental changes in traditional practices .
人們在三十多年前混亂的文化*時期沒有聽說過個人主義。然而,今天的情況不同了,中國的街道上又恢復了色彩,人們獲得了更大的自主,改革帶來了傳統(tǒng)方式的巨變。
137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness .
過去社會的不公平正在被擴大的社會覺悟迅速取代。
138. Many claim that the world's highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations . I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny .
許多人聲稱世界上發(fā)達的國家應該對欠發(fā)達國家的困境承擔全權(quán)責任。我非常懷疑他們的觀點能經(jīng)受住仔細審查的沖擊。
139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements , recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired .
雖然媒體詳細報道大量的科技成就,但是,近的調(diào)查顯示,把它們迅速轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力還需要做出很多努力。
140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man's fallibility .
認為人類無敵的普遍看法經(jīng)常遭到重新評價人類易犯錯誤的特點的非難。
141. While the inclination to procrastinate is common , one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays .
雖然拖延的傾向是普遍的,但是人們應該充分考慮到不必要的延誤造成的有害影響。
142. The tendency to take things for granted is understandable , but the need for one to rationally evaluate the circumstances of any situation is absolutely essential .
想當然的傾向是可以理解的,但是,理智地估計任何情形的情況是完全必需的。
143. Most people are under the illusion that a college degree guarantees success . There is no such guarantee without hard work .
許多人錯誤地認為大學學位能保證成功。不努力工作就沒有這樣的保證。
144. Some stubbornly hold to the correctness of traditional practices , but in so doing they seem to totally ignore the fact that progress depends on change .
一些人固執(zhí)地堅持傳統(tǒng)做法的正確性,但是,他們這么做,似乎完全忽視了進步依靠變化的事實。
145. Generally speaking , previous parliamentary policy debates ignored the relevance of transparency .
總的來說,以前議會中針對政策的辯論忽視了透明度的重要性。
146. A precise definition of poverty is actually very difficult to determine . Where does one draw the line between those who are poor and those who are not ?
對貧困的精確定義實際上是很難的。如何在貧窮和非貧窮的人之間劃一條界限呢?
147. Admittedly , bribery and corruption are endemic to our political and economic systems , but it doesn't necessarily follow that all politicians and business people resort to illicit behavior .
誠然,賄賂和腐敗在我們的政治和經(jīng)濟系統(tǒng)中很流行,但這并不是說所有的政府官員和商界人士都采取違法行為。
148. There's little doubt that a third World War is avoidable , but it is highly unlikely that regional conflicts will disappear in the foreseeable future .
毫無疑問,第三次世界大戰(zhàn)是可以避免的,但是,在可預見的將來地區(qū)沖突消失是非常不可能的。
149. Some people assume that investing in stock is a safe pursuit , but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved .
有的人想當然地認為投資股票是有把握的事情,但是,考慮到涉及的巨大風險,他們的想當然就說不通了。
150. Some people have called for accelerated across-the-board changes . Their approach quite frankly ignores the need for gradual but effective changes .
一些人要求更快速的全盤改變。他們的做法的確忽略了漸進而有效的改變的必要性。
151. There is undoubtedly an element of truth in assertions that capital punishment is necessary , but proponents seem to ignore the fact that the practice has failed to deter heinous crimes .
毫無疑問,主張極刑的必要性有正確的成分,但是,支持者似乎忽略了這種做法不能阻止令人發(fā)指的罪行這一事實。
152. Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence . Careful examination , however , reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain , and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer .
許多人想當然地認為一種植物或動物的滅絕產(chǎn)生的后果很小。然而,仔細的考察揭示出任何一個物種的滅絕會破壞食物鏈,一種植物的消失造成有可能生成治療癌癥的藥物的關(guān)鍵成分的缺失。
153. At first glance , the characteristics of Bugs BUnny seem comical . However , a closer examination reveals the cartoon character never creates a problem , and instead simply hopes for quiet and peaceful life . This suggests that cartoons most often teach children the difference between good and evil .
乍一看,流氓兔的性格似乎滑稽。然而,仔細觀察發(fā)現(xiàn)這個卡通人物從不制造麻煩,相反,它只希望過安靜平和的生活。這說明卡通在大多數(shù)情況下教授給兒童好與壞之間的區(qū)別。
154. Logically , calls for a New World Order sound valid , and I whole-heartedly agree with some points , but the absurdity arises when considering that the world's 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy .
從邏輯而言,要求形成新的世界秩序聽似正確,而且我真心實意地同意一些觀點,但是,考慮到世界上二百余個國家在發(fā)展和外交上有不同的議事日程,這種要求就顯得荒謬了。
155. In spite of claims to the contrary , it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended .
盡管有相反的主張,但是大家都知道體法在多數(shù)情況下產(chǎn)生適得其反的效果。
156. We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family . Today , however , role reversal is becoming increasingly commonplace .
我們從小就相信男人的角色市提供生活所需,女人的角色是照顧家庭和子女。然而,今天,角色的互換變得越來越普遍。
157. Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority . Their persistence in doing so , however , does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings .
一些人頑強地堅持種族優(yōu)越性的錯誤觀點。然而,他們堅持這樣做正揭示了某些人自卑的心理和社會對立性。
158. Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine ( TCM ) far exceeds that of Western-style pharmaceuticals . More often than not , however , the exact opposite is true .
有的人聲稱中藥的功效遠遠好于西藥。但是,通常情況下,事實正好相反。
159. Workers commonly complain that causes for labor disputes rest solely on the shoulders of management . Quite likely the opposite is true .
工人經(jīng)常抱怨勞資糾紛的責任完全在管理者的肩上。很可能正好相反。
160. There are those who claim that competition brings out the best in people . Others contend it simply forces one person to prove he/she is better than another . Advocates vociferously support one position or the other . I suggest the former proposition bears greater relevance than the latter .
有些人認為競爭促使人們發(fā)揮出優(yōu)秀的東西。另一些人認為它只是強迫一個人證明他/她比別人更優(yōu)秀。提倡者叫囂著支持其中的一個立場。我認為前一個立場比后一個立場更恰當。
161. Claiming something is true misses the point , while presenting verifiable fact proves its correctness .
聲稱某樣東西是正確的沒有什么意義,而提出可以證實的事實能證明它的正確性。
162. Suggesting that one thing …… is better than another thing …… bears no more significance than insinuating that black is better than white .
暗示一件東西比另一件東西更好比旁敲側(cè)擊地說黑比白好并沒有更大的意義。
163. Ignoring cause and effect is exactly the same thing as failing to look both ways when crossing a busy intersection .
忽略因果就相當于橫穿繁忙的十字路口時沒有朝兩邊看。
164. One who advocates the rights of homosexuals should not be surprised by the belligerent stance of opposition forces .
主張同性戀者的權(quán)利的人對反對力量的好戰(zhàn)姿態(tài)不應感到奇怪。
165. The greatest problem with political and religious zealots is their total inability to consider the views of others .
政治和宗教狂熱者的大問題在于他們完全不能考慮別人的觀點。
166. The basic stumbling block to global peace rests with the self-serving ambitions of many nations .
全世界和平的基本障礙物在于許多國家謀私利的野心。
167. The overemphasis on one particular aspect of a problem often obscures the relevance of other issues .
過分強調(diào)問題的一個方面經(jīng)常掩蓋了其他方面的相關(guān)性。
168. Any presumption that smoking is in anyway beneficial is totally preposterous .
任何對抽煙不管怎樣是有益的假設都是完全荒謬的。
169. The fallacies of many arguments are quite obvious .
許多論證的推論錯誤是相當明顯的。
170. Arbitrarily dismissing the direct link between increasing sexual promiscuity and the rapid spread of sexually transmitted diseases would be foolhardy . An even more foolish mistake would center on denying the need for extensive sex education programs worldwide .
武斷地無視性亂行為的增多和性傳播疾病的迅速蔓延之間的直接聯(lián)系是魯莽的。一個更愚蠢的錯誤是否認在世界范圍內(nèi)開展廣泛的性教育項目的必要性。
171. There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future for the world is an impossibility .
我們絲毫沒有理由相信,世界不可能會有一個更光明的未來。
172. Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this year's El Nino phenomenon has disappeared .
氣象學家提供計算機模型,充分證明今年的厄爾尼諾現(xiàn)象已經(jīng)消失了。
173. Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to feed itself by the year 2020 .
事實證明:斷言中國到2020年將不可能養(yǎng)活自己是不合道理的。
174. Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable . The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands .
以前對中國離婚率升高的解釋是完全站不住腳的。事實是許多婚姻僅僅建立在便利的基礎(chǔ)上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的態(tài)度。
175. Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again . The key to entering China rests with the phraseology “ vast potential market ” , and how long one is willing to wait for returns .
聲稱進入中國市場會給外國公司帶來立即獲利的途徑是非常錯誤的,事實已經(jīng)次地證明了這一點。進入中國的關(guān)鍵在于“廣闊的潛在市場”這一說法以及為了回報愿意等待多久。
176. Parents are not wrong in enforcing good study habits , but they must not do so at the expense of stifling normal child development .
家長把好的學習習慣強加給孩子沒有錯,但是,他們這么做不能以抑制兒童的正常發(fā)展為代價。
177. It is quite reasonable to assume that modern science and technology ( S&T ) will continue to advance . It is no less reasonable to believe that S&T will radically improve the way we live . However , the same reasoning cannot be applied to improving social interaction .
假定現(xiàn)代科學技術(shù)將繼續(xù)進步是很有道理的。相信科技會大幅度地改變我們的生活方式也是同樣有道理的。然而,同樣的邏輯不能用于改善社會上的相互作用。
178. Belief in the wonders of modern medical science is quite understandable . It is also quite possible that our faith in the ability of scientists to find the key for prolonging life are well-founded . Yet , the wisdom of prolonging life remains in question when considering the already massive global population and projected future growth .
相信現(xiàn)代醫(yī)學的奇跡是可以理解的。很有可能我們相信科學家能夠找到延長生命的關(guān)鍵也是有根據(jù)的。但是,考慮到已經(jīng)非常龐大的世界人口和預計的未來的增長,延長生命是否明智仍有疑問。
179. It is one thing to support euthanasia , but quite another to offer any justification for genocide .
支持安樂死是一回事,為種族滅絕提供正當?shù)睦碛墒橇硪换厥隆?BR> 180. Claiming the need for censorship is one thing , but rationally proving its redeeming values represents a quite different issue .
主張審查制度的必要性是一回事,理智地證明它的可取之處是完全不同的另一回事。
181. Chances are that man will eventually land on Mars .
人類有可能終登陸火星。
182. The likelihood for peace in the Middle East remains questionable .
中東和平的可能性仍讓人懷疑。
183. The necessity for nuclear nonproliferation seems clear .
防止核擴散的必要性似乎清清楚楚。
184. It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security , rather than a cloak of bondage .
把家庭看作保護安全的毯子可能比把它看做束縛的斗篷更確切。
185. While generalizations are dangerous , it is quite safe to present solid evidence .
抽象概括是危險的,但是,提供確鑿的證據(jù)是萬無一失的。
186. It seems almost certain that China will achieve this year's economic growth targets .
中國將完成今年經(jīng)濟增長的目標似乎是毫無疑問的。
187. Reaching this year's growth targets is almost a certainty .
達到今年的增長目標幾乎是必然的。
188. The urgency of the situation makes it necessary to reiterate the monumental problems of population growth .
情況的緊迫性使我們有必要重申人口增長的重大問題。
189. A recent study revealed the surprising fact that many students pass examinations by relying on nothing more than rote memorization . It is horrifying to think that students graduate without a thorough understanding of the subject matter .
近的一項研究顯示了一個令人驚訝的事實:許多學生僅僅依靠死記硬背通過考試。想到學生對主題沒有透徹地理解就畢業(yè)了是令人震驚的。
190. Needless to say , advertising sells products . Where would we be without it ? Shelves would be empty , consumers would have few choices and products information would disappear .
毋庸諱言,廣告推銷產(chǎn)品。沒有它,情況將會怎樣?貨架將空空如也,消費者的選擇將減少,產(chǎn)品的信息將消失。
191. The plain truth is that people are most often self-centered .
明顯的事實是人經(jīng)常是以自我為中心的。
192. There's little wonder why young people often find it difficult to find an appropriate role model . No wonder they drink , smoke , fright , carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior .
年輕人發(fā)現(xiàn)很難找到合適的榜樣并不奇怪。難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂或者做出不當?shù)纳鐣e動。
193. It should come as no surprise to learn that many abused children become abusers later in life .
發(fā)現(xiàn)很多受虐待的兒童后來虐待別人不應該感到奇怪。
194. There is probably a great deal of truth in the assertion that unecrupulous brokers are salivating at the thought of unsophisticated investors entering the securities market .
斷言不道德的經(jīng)紀人想到?jīng)]有經(jīng)驗的投資者進入股票市場就垂涎三尺可能有一定的道理。
195. There's little doubt that China has spawned a new generation of “ Little Emperors ” , but the truth is that the fault rests with parents who “ spare the rod to spoil the child ” and not with children themselves .
毫無疑問,中國產(chǎn)生了新一代“小皇帝”,但事實是責任在于“閑了棍子,慣了孩子”的家長,而不是孩子自己。
196. There's little justification for objections to sex education . In fact , even a minimal introduction to consequences of sexual interaction ( the bird's and bee's ) might have dramatically changed the lives of many people .
反對性教育幾乎是沒有道理的。實際上,小限度的介紹性行為的后果(鳥和蜜蜂的)可能戲劇性地改變許多人的生活。
197. We can safely say that the world continues to turn and things have changed dramatically , but we can never claim the world is a safer place .
我們可以穩(wěn)妥地說世界在繼續(xù)傳動,情況發(fā)生了巨大的變化,但是,我們永遠不能聲稱世界變得更加安全了。
198. We can say this and we can say that , but the most important thing is not to say , but instead to do .
我們可以說這說那,但重要的事不是說,而是做。
199. Divided we fall , united we conquer . This does not mean that conquest is the goat , but instead that unified efforts yield positive results .
分離就會垮臺,團結(jié)就能征服。這不是說征服是目的,而是說團結(jié)一致的努力會產(chǎn)生積極的結(jié)果。
200. Historically speaking , our ancestors placed great emphasis on filial piety .
歷,我們的祖先很重視孝順。