BETTER SAFE THAN SORRY

字號(hào):

1——There's no reason on earth why we should stay here.
    2——Yes, there is! Somebody's got to keep an eye on things.
    3——That's what I think. Otherwise this whole project could go wrong.
    1——I doubt that. It looks to me as if everything is off to a good start. I don't think there needs to be any more supervision.
    2——It's better to be safe than sorry.
    3——I agree. Sometimes being cautious is the best way to go.
    1——All right. All right. I'm outvoted two to one. So we'll stay.
    注解:
    1)has got to=must
    2)keep an eye on=look after/watch carefully
    3)otherwise:(副詞)要不然,否則。
    4)go wrong:出差錯(cuò)
    5)doubt:懷疑
    6)a good start=a good beginning
    7)supervision:監(jiān)督
    8)better to be safe than sorry=better to be careful than to be full of regret
    9)cautious:謹(jǐn)慎小心的,being caurious是 分詞短語作主語。
    10)be outvoted:被多數(shù)票壓倒。vote是“投票表決” 的意思。
    譯文
    1——我們留在這兒完全沒道理。
    2——有道理。這兒總得有人照看著。
    3——我也這么想。不然的話,整個(gè)工作可能會(huì)出岔子。
    1——我不信。依我看開頭事事都很順當(dāng)。沒必要在繼續(xù)監(jiān)督。
    2——寧可現(xiàn)在謹(jǐn)慎些也別將來后悔莫及。
    3——我說也是。有時(shí)候謹(jǐn)慎小心是最穩(wěn)妥的辦法。
    1——好吧,好吧。二比一我認(rèn)輸。那我們就留在這兒。