黑顏色和白顏色往往是對立的。黑代表黑夜和邪惡,而白象征著日光、善良或美
德。在美國好萊塢早期那些無聲電影里,導(dǎo)演往往給英雄人物戴上白帽子,而給壞蛋
戴黑帽子。這樣,連十歲的孩子一看就馬上知道誰是好人,誰是壞人。白帽和黑帽就
這樣逐漸成了一個習(xí)慣的說法,也就是 white hats and black hats.White hats and
black hats就代表好人和壞人。黑和白這兩個字 black and white經(jīng)常在美國的成語
和俗語中出現(xiàn)??墒?,它們并不一定像好人、壞人那樣黑白分明。有時候,黑還具有
肯定和積極的意思。例如,對一個做生意的人來說 in the black 就意味著賺錢,而
不是虧本。今天,我們要講兩個和 black and white這兩個字有關(guān)的成語。首先我們
來講一個和black 有關(guān)的常用語 a black sheep.Black當(dāng)然是指黑顏色,而 sheep是
一頭羊的意思。一頭黑顏色的羊 a black sheep指的是一個給他周圍的人帶來恥辱的
人。請聽下面這個例子:
例句-1: "Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting
a job , all he does is drink too much, gamble away any money he gets and
chase after women."
這句話翻成中文就是:“喬叔叔是他們家的敗家子。他不是去找個工作,而是成
天喝酒,有了一點錢就去賭,還老是玩女人?!?BR> 我們再來舉一個例子:
例句-2: "We all thought my youngest brother was the black sheep in our
family. In fact he was in so much trouble he ran away to Australia. But he
started a new life there, married a wonderful girl , and now he's a millionaire."
這句話的意思是:“我們都認(rèn)為我最小的弟弟是我們家的敗家子。實際上,他闖
了好多禍,最后只好逃到澳大利亞去??墒牵谀抢镏仄馉t灶,和一個非常好的女
孩結(jié)了婚,現(xiàn)在都成了百萬富翁了?!?BR> 下面我們要講的一個習(xí)慣用語是和 white這個字有關(guān)系的,這就是 A white lie.Lie
就是謊話的意思。那末,難道騙人還分黑白嗎?是的。A white lie 的意思就是那種
為了避免使對方感到難受而說的謊話。比如說,一個女孩子新交的男朋友很難看,但
是為了不要使她感到難受,你說了個謊,說你認(rèn)為他很英俊?;氐郊?,你就對丈夫說
:
例句-3: "I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was goodlooking.
The truth is he's just about the ugliest man I've ever seen."
她說:“我騙珍妮說,她的男朋友很英俊。其實,他大概是我看到的所有男人當(dāng)
中最難看的了?!?BR> 我們再來舉一個例子:
例句-4: "My mother and dad taught me never to tell a lie. So I feel guilty
every time I tell even a little white lie , although I do it just to make
somebody feel better."
這個人說:“我爸爸媽媽總是教我絕對不能說謊話。因此,每當(dāng)我說一點謊,即
便是為了讓某人感到好受一點而說謊的時候,我都好像做錯了事一樣。”
今天我們講了兩個和黑和白,也就是 black and white有關(guān)的俗語。它們是 a black
sheep 和 a white lie.
德。在美國好萊塢早期那些無聲電影里,導(dǎo)演往往給英雄人物戴上白帽子,而給壞蛋
戴黑帽子。這樣,連十歲的孩子一看就馬上知道誰是好人,誰是壞人。白帽和黑帽就
這樣逐漸成了一個習(xí)慣的說法,也就是 white hats and black hats.White hats and
black hats就代表好人和壞人。黑和白這兩個字 black and white經(jīng)常在美國的成語
和俗語中出現(xiàn)??墒?,它們并不一定像好人、壞人那樣黑白分明。有時候,黑還具有
肯定和積極的意思。例如,對一個做生意的人來說 in the black 就意味著賺錢,而
不是虧本。今天,我們要講兩個和 black and white這兩個字有關(guān)的成語。首先我們
來講一個和black 有關(guān)的常用語 a black sheep.Black當(dāng)然是指黑顏色,而 sheep是
一頭羊的意思。一頭黑顏色的羊 a black sheep指的是一個給他周圍的人帶來恥辱的
人。請聽下面這個例子:
例句-1: "Uncle Joe is the black sheep in the family. Instead of getting
a job , all he does is drink too much, gamble away any money he gets and
chase after women."
這句話翻成中文就是:“喬叔叔是他們家的敗家子。他不是去找個工作,而是成
天喝酒,有了一點錢就去賭,還老是玩女人?!?BR> 我們再來舉一個例子:
例句-2: "We all thought my youngest brother was the black sheep in our
family. In fact he was in so much trouble he ran away to Australia. But he
started a new life there, married a wonderful girl , and now he's a millionaire."
這句話的意思是:“我們都認(rèn)為我最小的弟弟是我們家的敗家子。實際上,他闖
了好多禍,最后只好逃到澳大利亞去??墒牵谀抢镏仄馉t灶,和一個非常好的女
孩結(jié)了婚,現(xiàn)在都成了百萬富翁了?!?BR> 下面我們要講的一個習(xí)慣用語是和 white這個字有關(guān)系的,這就是 A white lie.Lie
就是謊話的意思。那末,難道騙人還分黑白嗎?是的。A white lie 的意思就是那種
為了避免使對方感到難受而說的謊話。比如說,一個女孩子新交的男朋友很難看,但
是為了不要使她感到難受,你說了個謊,說你認(rèn)為他很英俊?;氐郊?,你就對丈夫說
:
例句-3: "I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was goodlooking.
The truth is he's just about the ugliest man I've ever seen."
她說:“我騙珍妮說,她的男朋友很英俊。其實,他大概是我看到的所有男人當(dāng)
中最難看的了?!?BR> 我們再來舉一個例子:
例句-4: "My mother and dad taught me never to tell a lie. So I feel guilty
every time I tell even a little white lie , although I do it just to make
somebody feel better."
這個人說:“我爸爸媽媽總是教我絕對不能說謊話。因此,每當(dāng)我說一點謊,即
便是為了讓某人感到好受一點而說謊的時候,我都好像做錯了事一樣。”
今天我們講了兩個和黑和白,也就是 black and white有關(guān)的俗語。它們是 a black
sheep 和 a white lie.