致歉

字號(hào):

Key Sentences (重點(diǎn)句子)
    556. I'm expecting you here.
    我正在等你呢。
    557.It seems impossible for me to reach your office by four o'clock.
    看來(lái)我不可能在四點(diǎn)前到你辦公室了。
    558.But I can't reach there on time due to a traffic jam.
    但是由于交通阻塞我不能按時(shí)到那兒了。
    559.Thst's why I'm ringing you up to apologize.
    所以我打電話向你道歉。
    560.How long do you think it will take to come here?
    你估計(jì)要多長(zhǎng)時(shí)間到這兒?
    561. I think it will take at least one more hour.
    我想至少還得一個(gè)多小時(shí)。
    562.I'll be there around 4∶30.
    我大概4∶30左右到你那兒。
    563.I'm sorry to keep you waiting.
    很抱歉讓你久等了。
    564.I should have left my office a little bit earlier.
    我該早點(diǎn)離開(kāi)辦公室的。
    565.That's quite all right.
    沒(méi)關(guān)系。
    566.We received your shipping schedule of contract MYA-3285the other day.
    我們幾天前收到了你的MYA-3285號(hào)合同的船期表。
    567.May we understand the cargo was shipped strictly accordingto schedule?
    我們可以理解為貨物是嚴(yán)格按照時(shí)間表運(yùn)出的嗎?
    568.As we informed you in our telex yesterday.
    (情況)正如我們昨天在電傳中所通知你的那樣。
    569. The schedule of the vessel suddenly changed.
    船期突然改變了。
    570.Our cargo was to be shipped at San Francisco.
    我們的貨物預(yù)計(jì)是經(jīng)舊金山出海。
    571.But it took a long time for the loading work at our town dueto heavy rain.
    但因大雨的緣故,在我市花了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間裝船。
    572.The vessel did not call at San Francisco.
    船并沒(méi)有停在舊金山。
    573.Please kindly accept our shipment by next vessel available atSan Francisco.
    請(qǐng)?jiān)试S我們由舊金山的下一條船運(yùn)出。
    574.This cargo is urgently required.
    這批貨是急需的。
    575.Please make sure that you definitely ship it by next vessel.
    請(qǐng)務(wù)必確定下一條船運(yùn)出。
    576.We will do so without fail.
    我們一定會(huì)照辦。
    577.Thank you for your kind acceptance of our apology.
    感謝您接受我們的道歉。
    Dialogue A
    (A:Mr. Clark B:Mr. Smith)
    A:Hello? Mr. Smith? This is Mr. Clark speaking.
    B:Oh, Mr. Clark! Good afternnon. What's the matter with you? I'm expecting you here.
    A:Very sorry, Mr. Clark. It seems impossible for me to reach your office by four o'clock.
    B:Oh, why?
    A:I'm now on my way to your place, but I can't reach there on time due to a traffic jam. That's why I'm ringing you up to apologize.
    B:That's too bad. Where are you now? How long do you think it will take to come here?
    A:I'm near the Workers' Stadium. I think it will take at least one more hour, and I will be there around 4:30.
    B:Oh, I see. A sports meeting is holding there now.
    A:Yes, I'm very sorry to keep you waiting, I should have left my office a little bit earlier.
    B:That's quite all right. Mr. Clark. Don't worry about it. I have plenty of time.
    A:Thank you, Mr. Smith. Then I will be there in about an hour. See you then.
    B:See you.
    Dialogue B
    (A:Mr.Milton B:Mr.Green)
    A:Hello.Is this Tools Company?
    B:Yes.What can I do for you?
    A:I'd like to speak Mr.Green in export,please.
    B:This is Mr.Green speaking.Good morning.
    A:Good morning,Mr.Green.This is Mr.Milton of Yong An Ltd.By the way,Mr.Green,we received your shipping schedule ofcontract MYA-3285 the other day.May we understand thatthe cargo was shipped strictly according to schedule?
    B:Sorry,Mr.Milton,but not yet,as we informed you in our telexyesterday.
    A:I have not seen the telex,but why couldn't you ship as sched- uled?
    B:As a matter of fact,the schedule of the vessel suddenlychanged. You know,our cargo was to be shipped at San Fran- cisco, but it took a long time for the loading work at our towndue to heavy rain. Therefore, the vessel did not call at SanFrancisco this time.Please kindly accept our shipment by nextvessel available at San Francisco.
    A:I see, but you know, this cargo is urgently required, pleasemake sure that you definitely ship by next vessel.
    B:Yes,we will do so without fail,and will send the shipment de- tails by telex shortly.Thank you for your kind acceptance ofour apology. Good-bye.
    A:Good-bye.
    Words and Expressions
    due to 由于;起因于
    apologize vi.道歉
    stadium n.體育場(chǎng)
    at least 至少
    tool n.用具;工具
    schedule n.時(shí)間表;進(jìn)度表
    contract n.合同,契約
    vessel n.船舶,船,艦;飛機(jī)
    San Francisco 舊金山
    therefore conj.因此
    definitely ad.明確地,確定地