人猿泰山 Tazan

字號(hào):

Terk: So, where's his mama?
    Kala: Well, I am going to be his mother now.
    Terk: You know, he is not so bad once you get used to it. Kala's gonna be its mother now.
    Kala: Kerchak, I saved him from Sabor.
    Kerchak: Kala, It won't replace the one we lost.
    Kala: I know that, but he needs me.
    Kerchak: But, it it it , Kala, look at it. It is not our kind. No, you have to take it back.
    Kala: Take him back? But he will die.
    Kerchak: If the jungle wants him then…
    Kala: I want him.
    Kerchak: Kala, I cannot let you put our family in danger.
    Kala: Does he look dangerous to you?
    Kerchak: Hmm. Was it alone?
    Kala: Yes, Sabor killed his family?
    Kerchak: Are you sure?
    Kala: Yes, there are no others.
    Kerchak: Then you may keep him.
    Kala: Kerchak, I know he will be a good son.
    Kerchak: I said he could stay. That doesn't make him my son. We will nest here for the night.
    口語要素:
    1. gonna:going to
    2. It won't replace the one we lost.:他代替不了我們失去的孩子。replace:取代,替換,代替。
    3. It's not our kind.:他不是我們的同類。
    4. put … in danger:把……置于危險(xiǎn)之中。
    5. Are you sure? :你確定嗎?