苔絲前往新的工作崗位,向上司報(bào)到。這是她第一次見(jiàn)老板,一位精明的女人。非常職業(yè)的語(yǔ)言,威嚴(yán)含蓄的表達(dá),恰當(dāng)?shù)靥嵝阎鴥扇吮舜瞬煌纳矸?。特別值得注意的是對(duì)話的開(kāi)頭部分,女老板一五一十的陳述要求,簡(jiǎn)潔清晰,不容抗拒。也許天下的老板都是一樣的。
單詞通緝令
1. Underwater position 困境,艱難的地步
2. ground rules 基本程序
3. link n. 連接
4. tough a. 強(qiáng)硬的
5. warranted a. 有正當(dāng)理由的
6. accommodating a.肯通融的
7. accurate a.準(zhǔn)確的;精確的
8. punctual a.嚴(yán)格守時(shí)的
9. impeccable a.無(wú)懈可擊的;無(wú)缺點(diǎn)的
10. shabbily ad.衣衫襤褸地;不體面地
11. terrific a.糟糕的
12. input n.提供的看法
13. rewarded a. 得到獎(jiǎng)賞的
14. pitiful a.可憐的
15. cut out for… 生來(lái)就合適;天生合適……
Katherine Parker: Well, I think he's in an 1)underwater position. All right, so that's our first and second call, and then we'll see where we are. Right, I'll count the minutes. Bye. Thanks. So, Tess, a few 2)ground rules. The way I look at it, you are my 3)link with the outside world. People's impression of me starts with you. You're 4)tough when it's 5)warranted, 6)accommodating when you can be, you're 7)accurate, you're 8)punctual and you never make a promise you can't keep. I'm never on another line, I'm in a meeting. I consider us a team Tess and as such we have a uniform, simple, elegant, 9)impeccable. Dress 10)shabbily they notice the dress. Dress impeccably, they notice the woman. Coco Channel.
Tess: How am I look?
Katherine: You look 11)terrific. You might want to rethink the jewelry. I want your 12)input Tess. I welcome your ideas and I like to see hard work 13)rewarded. It's a two-way street on my team. Am I making myself clear?
Tess: Yes, Katherine.
Katherine: And call me Katherine.
Tess: OK.
Katherine: So, let's get to work, shall we? This department's profile last year was damn 14)pitiful. Our team has got its work 15)cut out for it. OK, thanks.
凱瑟琳o帕克:啊,我認(rèn)為他的處境很艱難。好的,那么這是我們前兩次的電話,然后我們看看我們會(huì)發(fā)展到哪一步。好的,我會(huì)算好時(shí)間。再見(jiàn)。謝謝。好的,苔絲,有一些基本程序。我是這樣看的,你是我和外界的聯(lián)絡(luò)員。人們對(duì)我的印象始于你。有理時(shí)你要強(qiáng)硬,必要時(shí)也可以稍加通融,你要準(zhǔn)確、守時(shí)和講信用。我不會(huì)在電話的另一端幫你,我要開(kāi)會(huì)。我把大家視為一支隊(duì)伍,苔絲,正因?yàn)檫@樣,我們有隊(duì)服,簡(jiǎn)單,高貴,完美無(wú)瑕。衣著寒酸,人們只會(huì)注意衣服。衣著完美,他們就會(huì)注意這個(gè)女人??瓶薿沙諾的話。
苔絲:你看我怎么樣?
凱瑟琳:很糟糕。你也許該重新審視你的飾物。苔絲,我需要你提供看法。我歡迎你的建議,我希望看到值得嘉獎(jiǎng)的努力工作。我們的隊(duì)伍是一條雙行道。我說(shuō)的話你清楚嗎?
苔絲:是的,凱瑟琳。
凱瑟琳:就叫我凱瑟琳吧。
苔絲:好的。
凱瑟琳:那么我們開(kāi)始工作吧,好嗎?這個(gè)部門(mén)去年的業(yè)績(jī)真是可憐。我們團(tuán)隊(duì)正合適這項(xiàng)工作。好了,謝謝。
句子模仿秀
每一位成熟、有責(zé)任心的人都應(yīng)該永遠(yuǎn)記住這句話,對(duì)待工作、朋友和賓客都應(yīng)該以此為準(zhǔn)則。寥寥數(shù)句概括了一種工作準(zhǔn)則和做人的精神。某一天當(dāng)你對(duì)同事或老外說(shuō)出這一番話,注意他們臉上的表情,那將會(huì)過(guò)癮得很!
學(xué)習(xí)指導(dǎo)
背誦跟讀,背誦時(shí)間9秒鐘。
句子模仿秀
這是一句可口可樂(lè)的廣告語(yǔ),經(jīng)典句子,必背佳句!特別適合女性。
學(xué)習(xí)指導(dǎo)
跟讀背誦,背誦時(shí)間為6秒鐘。
句子模仿秀
句子的重點(diǎn)在cut out for it,首先要正確理解這一短語(yǔ),分析其語(yǔ)法作用。在句子中這一短語(yǔ)修飾的是名詞work.
學(xué)習(xí)指導(dǎo)
抄寫(xiě)背誦,背誦時(shí)間為3秒鐘。
單詞通緝令
1. Underwater position 困境,艱難的地步
2. ground rules 基本程序
3. link n. 連接
4. tough a. 強(qiáng)硬的
5. warranted a. 有正當(dāng)理由的
6. accommodating a.肯通融的
7. accurate a.準(zhǔn)確的;精確的
8. punctual a.嚴(yán)格守時(shí)的
9. impeccable a.無(wú)懈可擊的;無(wú)缺點(diǎn)的
10. shabbily ad.衣衫襤褸地;不體面地
11. terrific a.糟糕的
12. input n.提供的看法
13. rewarded a. 得到獎(jiǎng)賞的
14. pitiful a.可憐的
15. cut out for… 生來(lái)就合適;天生合適……
Katherine Parker: Well, I think he's in an 1)underwater position. All right, so that's our first and second call, and then we'll see where we are. Right, I'll count the minutes. Bye. Thanks. So, Tess, a few 2)ground rules. The way I look at it, you are my 3)link with the outside world. People's impression of me starts with you. You're 4)tough when it's 5)warranted, 6)accommodating when you can be, you're 7)accurate, you're 8)punctual and you never make a promise you can't keep. I'm never on another line, I'm in a meeting. I consider us a team Tess and as such we have a uniform, simple, elegant, 9)impeccable. Dress 10)shabbily they notice the dress. Dress impeccably, they notice the woman. Coco Channel.
Tess: How am I look?
Katherine: You look 11)terrific. You might want to rethink the jewelry. I want your 12)input Tess. I welcome your ideas and I like to see hard work 13)rewarded. It's a two-way street on my team. Am I making myself clear?
Tess: Yes, Katherine.
Katherine: And call me Katherine.
Tess: OK.
Katherine: So, let's get to work, shall we? This department's profile last year was damn 14)pitiful. Our team has got its work 15)cut out for it. OK, thanks.
凱瑟琳o帕克:啊,我認(rèn)為他的處境很艱難。好的,那么這是我們前兩次的電話,然后我們看看我們會(huì)發(fā)展到哪一步。好的,我會(huì)算好時(shí)間。再見(jiàn)。謝謝。好的,苔絲,有一些基本程序。我是這樣看的,你是我和外界的聯(lián)絡(luò)員。人們對(duì)我的印象始于你。有理時(shí)你要強(qiáng)硬,必要時(shí)也可以稍加通融,你要準(zhǔn)確、守時(shí)和講信用。我不會(huì)在電話的另一端幫你,我要開(kāi)會(huì)。我把大家視為一支隊(duì)伍,苔絲,正因?yàn)檫@樣,我們有隊(duì)服,簡(jiǎn)單,高貴,完美無(wú)瑕。衣著寒酸,人們只會(huì)注意衣服。衣著完美,他們就會(huì)注意這個(gè)女人??瓶薿沙諾的話。
苔絲:你看我怎么樣?
凱瑟琳:很糟糕。你也許該重新審視你的飾物。苔絲,我需要你提供看法。我歡迎你的建議,我希望看到值得嘉獎(jiǎng)的努力工作。我們的隊(duì)伍是一條雙行道。我說(shuō)的話你清楚嗎?
苔絲:是的,凱瑟琳。
凱瑟琳:就叫我凱瑟琳吧。
苔絲:好的。
凱瑟琳:那么我們開(kāi)始工作吧,好嗎?這個(gè)部門(mén)去年的業(yè)績(jī)真是可憐。我們團(tuán)隊(duì)正合適這項(xiàng)工作。好了,謝謝。
句子模仿秀
每一位成熟、有責(zé)任心的人都應(yīng)該永遠(yuǎn)記住這句話,對(duì)待工作、朋友和賓客都應(yīng)該以此為準(zhǔn)則。寥寥數(shù)句概括了一種工作準(zhǔn)則和做人的精神。某一天當(dāng)你對(duì)同事或老外說(shuō)出這一番話,注意他們臉上的表情,那將會(huì)過(guò)癮得很!
學(xué)習(xí)指導(dǎo)
背誦跟讀,背誦時(shí)間9秒鐘。
句子模仿秀
這是一句可口可樂(lè)的廣告語(yǔ),經(jīng)典句子,必背佳句!特別適合女性。
學(xué)習(xí)指導(dǎo)
跟讀背誦,背誦時(shí)間為6秒鐘。
句子模仿秀
句子的重點(diǎn)在cut out for it,首先要正確理解這一短語(yǔ),分析其語(yǔ)法作用。在句子中這一短語(yǔ)修飾的是名詞work.
學(xué)習(xí)指導(dǎo)
抄寫(xiě)背誦,背誦時(shí)間為3秒鐘。