媽媽把待客的香蕉放在客廳,貝貝忍不住偷吃了一只。
第「1」串:can't help doing sth. 忍不住做某事
We couldn't help laughing when we heard his joke.
媽媽看見了,大發(fā)雷霆,罵道:“吃,吃,吃!吃死你!”貝貝一臉委屈進了自己的小屋,媽媽回廚房干活。
第「2」串:be furious at 大發(fā)雷霆
Father was furious at his behavior because he had stolen some money from the family.
一會,媽媽覺得有點不對勁兒,會不會話說得太重了,傷了孩子的自尊心?
第「3」串:self-esteem 自尊心
You should pay attention not to injure his self-esteem.
等她出來,看見貝正在客廳里,嘴里塞滿香蕉。媽媽氣壞了:“貝貝!你在干什么?”
第「4」串:be crammed with 塞滿……
The hall is crammed with so many people who have come to visit him.
貝貝一副視死如歸的表情:“哼,反正你也不喜歡我了,我自殺算了!”
第「5」串:commit suicide 自殺
He committed suicide finally, for he couldn't bear the humiliation from his colleagues.
第「1」串:can't help doing sth. 忍不住做某事
We couldn't help laughing when we heard his joke.
媽媽看見了,大發(fā)雷霆,罵道:“吃,吃,吃!吃死你!”貝貝一臉委屈進了自己的小屋,媽媽回廚房干活。
第「2」串:be furious at 大發(fā)雷霆
Father was furious at his behavior because he had stolen some money from the family.
一會,媽媽覺得有點不對勁兒,會不會話說得太重了,傷了孩子的自尊心?
第「3」串:self-esteem 自尊心
You should pay attention not to injure his self-esteem.
等她出來,看見貝正在客廳里,嘴里塞滿香蕉。媽媽氣壞了:“貝貝!你在干什么?”
第「4」串:be crammed with 塞滿……
The hall is crammed with so many people who have come to visit him.
貝貝一副視死如歸的表情:“哼,反正你也不喜歡我了,我自殺算了!”
第「5」串:commit suicide 自殺
He committed suicide finally, for he couldn't bear the humiliation from his colleagues.