郭子儀
郭汾陽在汾州,嘗奏一州縣官,而敕不下。判官張曇言于同列,以令公勛德,而請一吏致阻,是宰相之不知體甚也。汾陽王聞之,謂僚屬曰:“自艱難以來,朝廷姑息方鎮(zhèn)武臣,求無不得。以是方鎮(zhèn)跋扈,使朝廷疑之,以致如此。今子儀奏一屬官不下,不過是所請不當(dāng)圣意。上恩親厚,不以武臣待子儀,諸公可以見賀矣!”聞?wù)叻渲夜?。王在河中,禁無故走馬,犯者死。南陽夫人乳母之子抵禁,都虞候杖殺。諸子泣告于王,言虞候縱橫之狀,王叱而遣之。明日,對賓僚吁嘆者數(shù)四。眾皆不曉,徐問之,王曰:“某之諸子,皆奴材也?!彼旄嬉怨试唬骸耙敛毁p父之都虞候,而惜母之阿奶兒,非奴材而何?”
1、文中“郭汾陽在汾州”和“以令公勛德”兩句中的“汾陽”“令公”都是對郭子儀的稱謂。下列對稱謂的判斷正確的一項是()
A、官名官名B、官名一般尊稱C、別號官名D、爵名官名
2、文中的“南陽夫人”是主要人物的什么人?()
A、母親B、妻子C、兒媳D、姊妹
3、文中“以致如此”的“此”指的是()
A、宰相之不知體甚也B、所請不當(dāng)圣意C、以是方鎮(zhèn)跋扈D、求無不得
4、對下列句中加點詞語的解釋有誤的一項是()
A、而敕不下敕:帝王的詔書、命令
B、自艱難以來艱難:艱苦困難
C、是以方鎮(zhèn)跋扈方鎮(zhèn):鎮(zhèn)守一方的軍區(qū)長官
D、言虞候縱橫之狀縱橫:這里指放肆
5、對“上恩親厚,不以武臣待子儀,諸公可以見賀矣”一句的理解正確的一項是()
A、郭子儀認(rèn)為皇上把他看得比一般方鎮(zhèn)更重要,對他格外施恩,所以諸公應(yīng)該祝賀皇上。
B、郭子儀認(rèn)為皇上把他看得比一般方鎮(zhèn)更重要,對他格外施恩,所以諸公應(yīng)該祝賀自己。
C、郭子儀認(rèn)為皇上對他不像對待一般方鎮(zhèn)那樣姑息,有求必應(yīng),這就是對他親厚,所以諸公應(yīng)該祝賀皇上。
D、郭子儀認(rèn)為皇上對他不像對待一般方鎮(zhèn)那樣姑息,有求必應(yīng),這就是對他親厚,所以諸公應(yīng)該祝賀自己。
6、對“以令公勛德,而請一吏致阻,是宰相之不知體甚也”譯得正確的一項是()
A、憑著令公的功勛和品德,而想請一個小吏卻受到阻撓,這是宰相(需經(jīng)過宰相)不知體貼人?。?BR> B、憑著令公的功勛和品德,而想請一個小吏卻受到阻撓,這說明是宰相不知體統(tǒng)??!
C、憑著令公的功勛和品德,而請皇帝處分一個小吏卻受到阻撓,這是宰相不知體貼人?。?BR> D、憑著令公的功勛和品德,而請皇帝處分一個小吏卻受到阻撓,這說明是宰相不知體統(tǒng)??!7、“對賓僚吁嘆者數(shù)四”的原因是()
A、奏一州縣官,而敕不下B、宰相之不知體甚也
C、朝廷姑息方鎮(zhèn)武臣D、某之諸子,皆奴材也
[答案]
1、D(郭子儀被封為汾陽郡王,汾陽是爵名。郭子儀官至太尉中書令,令公是官名)
2、B(文中有“惜母”句,故知南陽夫人為諸子之母,為郭子儀之妻)
3、D(“此”是指方鎮(zhèn)跋扈的程度)
4、B(指安史之亂,不能停留于字面的解釋)
5、D(安史之亂后,出現(xiàn)了藩鎮(zhèn)割據(jù)的局面,武臣——節(jié)度使常驕橫跋扈,有所要求,朝廷畏懼,盡量滿足。郭子儀請求處分一個州縣官,皇帝遲遲不批準(zhǔn),說明皇上不把郭子儀和一般武臣同樣看待。這也說明皇帝知道郭子儀辦事出以公心、忠于朝廷,所以郭子儀很高興,希望大家祝賀他?!耙娰R”,即“賀我”)
6、D(“請”,請求皇帝;前文有“奏”,彈劾:“體”,體統(tǒng))
7、D(嘆諸子不懂事,不獎賞嚴(yán)肅執(zhí)法的都虞候,而憐惜母親乳母之子,是循私的表現(xiàn))
[譯文]
汾陽王郭子儀在汾州(唐代州名,轄境在今山西省中部),曾經(jīng)向皇帝上表彈劾一個州縣官,可是皇帝的批復(fù)遲遲未能下達(dá)。判官(郭子儀的下屬)張曇對同僚說,憑著郭令公(郭子儀官至太尉中書令,世稱令公)的功勛和品德,而請求處分一個小吏卻受到阻撓,這說明宰相太不知
體統(tǒng)了(因處分官吏要經(jīng)過宰相)。汾陽王聽到這事后,對手下官吏們說:“自從安史之亂以來,朝廷對地方上的軍事長軍持姑息態(tài)度,他們有所求,沒有得不到的。因此地方上的軍事長官驕橫不法,使朝廷存在疑慮,所以才導(dǎo)致‘求無不得'的局面?,F(xiàn)在子儀彈劾一個屬官,皇帝遲遲不批下來,不過是我的請求不合皇帝的意思?;实蹖ξ矣H信恩重,不把我看成是一般的武臣,諸位可以祝賀我了?!甭牭竭@話的人,都佩服郭子儀辦事能出以公心并忠于朝廷。郭子儀在河中(河中,唐代方鎮(zhèn)名,今山西的南部),禁止軍中無故跑馬,違犯者處死。郭子儀的夫人的乳母之子,觸犯了這個禁令。軍中執(zhí)法官都虞候用刑杖打死了他。郭子儀的幾個兒子哭著報告郭子儀,訴說都虞候如何如何放肆的情況。郭子儀斥責(zé)了他們,并把他們趕開。第二天,郭子儀對手下的幕賓和僚屬嘆息多次。大家都不了解是為什么,后來慢慢地問郭子儀。郭子儀說:“我的幾個兒子,全是奴仆的材料?!庇谑怯职丫壒矢嬖V大家說:“他們不獎賞父親的都虞候,可是卻憐惜母親乳母之子,這不是奴仆的材料是什么?”
郭汾陽在汾州,嘗奏一州縣官,而敕不下。判官張曇言于同列,以令公勛德,而請一吏致阻,是宰相之不知體甚也。汾陽王聞之,謂僚屬曰:“自艱難以來,朝廷姑息方鎮(zhèn)武臣,求無不得。以是方鎮(zhèn)跋扈,使朝廷疑之,以致如此。今子儀奏一屬官不下,不過是所請不當(dāng)圣意。上恩親厚,不以武臣待子儀,諸公可以見賀矣!”聞?wù)叻渲夜?。王在河中,禁無故走馬,犯者死。南陽夫人乳母之子抵禁,都虞候杖殺。諸子泣告于王,言虞候縱橫之狀,王叱而遣之。明日,對賓僚吁嘆者數(shù)四。眾皆不曉,徐問之,王曰:“某之諸子,皆奴材也?!彼旄嬉怨试唬骸耙敛毁p父之都虞候,而惜母之阿奶兒,非奴材而何?”
1、文中“郭汾陽在汾州”和“以令公勛德”兩句中的“汾陽”“令公”都是對郭子儀的稱謂。下列對稱謂的判斷正確的一項是()
A、官名官名B、官名一般尊稱C、別號官名D、爵名官名
2、文中的“南陽夫人”是主要人物的什么人?()
A、母親B、妻子C、兒媳D、姊妹
3、文中“以致如此”的“此”指的是()
A、宰相之不知體甚也B、所請不當(dāng)圣意C、以是方鎮(zhèn)跋扈D、求無不得
4、對下列句中加點詞語的解釋有誤的一項是()
A、而敕不下敕:帝王的詔書、命令
B、自艱難以來艱難:艱苦困難
C、是以方鎮(zhèn)跋扈方鎮(zhèn):鎮(zhèn)守一方的軍區(qū)長官
D、言虞候縱橫之狀縱橫:這里指放肆
5、對“上恩親厚,不以武臣待子儀,諸公可以見賀矣”一句的理解正確的一項是()
A、郭子儀認(rèn)為皇上把他看得比一般方鎮(zhèn)更重要,對他格外施恩,所以諸公應(yīng)該祝賀皇上。
B、郭子儀認(rèn)為皇上把他看得比一般方鎮(zhèn)更重要,對他格外施恩,所以諸公應(yīng)該祝賀自己。
C、郭子儀認(rèn)為皇上對他不像對待一般方鎮(zhèn)那樣姑息,有求必應(yīng),這就是對他親厚,所以諸公應(yīng)該祝賀皇上。
D、郭子儀認(rèn)為皇上對他不像對待一般方鎮(zhèn)那樣姑息,有求必應(yīng),這就是對他親厚,所以諸公應(yīng)該祝賀自己。
6、對“以令公勛德,而請一吏致阻,是宰相之不知體甚也”譯得正確的一項是()
A、憑著令公的功勛和品德,而想請一個小吏卻受到阻撓,這是宰相(需經(jīng)過宰相)不知體貼人?。?BR> B、憑著令公的功勛和品德,而想請一個小吏卻受到阻撓,這說明是宰相不知體統(tǒng)??!
C、憑著令公的功勛和品德,而請皇帝處分一個小吏卻受到阻撓,這是宰相不知體貼人?。?BR> D、憑著令公的功勛和品德,而請皇帝處分一個小吏卻受到阻撓,這說明是宰相不知體統(tǒng)??!7、“對賓僚吁嘆者數(shù)四”的原因是()
A、奏一州縣官,而敕不下B、宰相之不知體甚也
C、朝廷姑息方鎮(zhèn)武臣D、某之諸子,皆奴材也
[答案]
1、D(郭子儀被封為汾陽郡王,汾陽是爵名。郭子儀官至太尉中書令,令公是官名)
2、B(文中有“惜母”句,故知南陽夫人為諸子之母,為郭子儀之妻)
3、D(“此”是指方鎮(zhèn)跋扈的程度)
4、B(指安史之亂,不能停留于字面的解釋)
5、D(安史之亂后,出現(xiàn)了藩鎮(zhèn)割據(jù)的局面,武臣——節(jié)度使常驕橫跋扈,有所要求,朝廷畏懼,盡量滿足。郭子儀請求處分一個州縣官,皇帝遲遲不批準(zhǔn),說明皇上不把郭子儀和一般武臣同樣看待。這也說明皇帝知道郭子儀辦事出以公心、忠于朝廷,所以郭子儀很高興,希望大家祝賀他?!耙娰R”,即“賀我”)
6、D(“請”,請求皇帝;前文有“奏”,彈劾:“體”,體統(tǒng))
7、D(嘆諸子不懂事,不獎賞嚴(yán)肅執(zhí)法的都虞候,而憐惜母親乳母之子,是循私的表現(xiàn))
[譯文]
汾陽王郭子儀在汾州(唐代州名,轄境在今山西省中部),曾經(jīng)向皇帝上表彈劾一個州縣官,可是皇帝的批復(fù)遲遲未能下達(dá)。判官(郭子儀的下屬)張曇對同僚說,憑著郭令公(郭子儀官至太尉中書令,世稱令公)的功勛和品德,而請求處分一個小吏卻受到阻撓,這說明宰相太不知
體統(tǒng)了(因處分官吏要經(jīng)過宰相)。汾陽王聽到這事后,對手下官吏們說:“自從安史之亂以來,朝廷對地方上的軍事長軍持姑息態(tài)度,他們有所求,沒有得不到的。因此地方上的軍事長官驕橫不法,使朝廷存在疑慮,所以才導(dǎo)致‘求無不得'的局面?,F(xiàn)在子儀彈劾一個屬官,皇帝遲遲不批下來,不過是我的請求不合皇帝的意思?;实蹖ξ矣H信恩重,不把我看成是一般的武臣,諸位可以祝賀我了?!甭牭竭@話的人,都佩服郭子儀辦事能出以公心并忠于朝廷。郭子儀在河中(河中,唐代方鎮(zhèn)名,今山西的南部),禁止軍中無故跑馬,違犯者處死。郭子儀的夫人的乳母之子,觸犯了這個禁令。軍中執(zhí)法官都虞候用刑杖打死了他。郭子儀的幾個兒子哭著報告郭子儀,訴說都虞候如何如何放肆的情況。郭子儀斥責(zé)了他們,并把他們趕開。第二天,郭子儀對手下的幕賓和僚屬嘆息多次。大家都不了解是為什么,后來慢慢地問郭子儀。郭子儀說:“我的幾個兒子,全是奴仆的材料?!庇谑怯职丫壒矢嬖V大家說:“他們不獎賞父親的都虞候,可是卻憐惜母親乳母之子,這不是奴仆的材料是什么?”