第三課 掃除
一、……までもない
まで是副助詞,表示程度。までもない接在動(dòng)詞連體形的后面,表示事情尚未達(dá)到まで前面動(dòng)詞所表示
的程度,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不必……”“無(wú)須……”
こんな小さなことは院長(zhǎng)に報(bào)告するまでもありません。
這點(diǎn)小事無(wú)須想院長(zhǎng)報(bào)告。
図書(shū)館で借りられる本ですから、買(mǎi)うまでもありません。
圖書(shū)館借得到的書(shū),用不著買(mǎi)了。
分かりきったことだから、これ以上論爭(zhēng)するまでもありません。
事情很清楚了,不必再爭(zhēng)論下去。
二、接尾詞“中”
接尾詞“中”有兩種讀音:ちゅう(讀ちゅう時(shí)一般寫(xiě)漢字)和じゅう(一般不寫(xiě)漢字)
ちゅう
1、表示在某個(gè)范圍內(nèi),類(lèi)似漢語(yǔ)的“在……之中”
二十人中、十人は女性でした。
二十人中十人是女性。
水中でも寫(xiě)真が撮れます。
在水中也能拍攝。
2、表示某個(gè)時(shí)間范圍,或某動(dòng)作某狀態(tài)持續(xù)的時(shí)間。類(lèi)似漢語(yǔ)的“在……期間”
上海滯在中に事故で死んだそうです。
聽(tīng)說(shuō)在上海逗留期間因事故死了。
旅行中はずっとよい天気でした。
旅行中天一直很好。
3、表示正在做某事時(shí)?!爸小蓖釉趧?dòng)作性名詞(多數(shù)是サ變動(dòng)詞詞干)后面。類(lèi)似漢語(yǔ)的“正在……中”
睡眠中は靜かにしてください。
睡覺(jué)時(shí)請(qǐng)安靜。
先生は會(huì)議中ですから、しばらくお待ちください。
一般寫(xiě)假名。
じゅう
1、接在表示時(shí)間的名詞后面,表示整個(gè)期間?!挨袱澶Α焙罄m(xù)に時(shí),表示在該時(shí)間范圍內(nèi)。
今日じゅうにやってしまわなければなりません。
今天內(nèi)必須干完。
熱があるので、昨日一日じゅう家で休んでいました。
因發(fā)燒,昨天一整天在家休息。
溫室栽培のおかげで、いま一年じゅういつでも野菜が食べられます。
由于溫室栽培,現(xiàn)在一年中無(wú)論何時(shí)都有蔬菜吃。
2、接在表示場(chǎng)所,地名等的名詞后面,表示整個(gè)范圍。
歌や笑い聲が町じゅうに流れます。
滿街歌聲與笑聲。
世界じゅうどこへも自由に行けるといいですね。
如能自由得去世界各地就好了。
部屋じゅうを捜しましたが。見(jiàn)つかりませんでした。
整個(gè)房間都找遍了,可是沒(méi)有找到。
三、……とされている
とされている是とする的被動(dòng)態(tài),表示一般所公認(rèn)的事實(shí)。和と言われている類(lèi)似,可翻成據(jù)說(shuō),據(jù)認(rèn)……
この病気は現(xiàn)代醫(yī)學(xué)ではなかなか治りにくいとされています。
據(jù)認(rèn)為這種病在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)是很難治好的。
早寢早起きの人は長(zhǎng)生きだとされています。
據(jù)說(shuō)早睡早起的人長(zhǎng)壽。
上海は地下水位が高いので地下鉄の建設(shè)が難しいとされています。
據(jù)認(rèn)為上海地下水位高,所以建設(shè)地鐵較困難。
四、た表示對(duì)事物的重新認(rèn)識(shí)
過(guò)去助動(dòng)詞“た”用于名詞性謂語(yǔ)句或者ある”“いる等動(dòng)詞時(shí),表示回想起已經(jīng)遺忘了的事,如用提問(wèn)形式則是要求對(duì)方確認(rèn),證實(shí)。
そうか、今日は僕の誕生日だったか。
噢,原來(lái)今天是我的生日??!
あすはにちようびだったか。
明天是星期天啊。(我都糊涂了。)
君は確か上海におばさんがいたね。
我記得,你有一位伯母在上海,是吧?
五、……だけでは……(否定)
だけ起限定作用,で是格助詞,表示情況或狀態(tài)。だけでは后續(xù)否定意義的詞語(yǔ)表示在某種限定情況下,所出現(xiàn)的否定的結(jié)果。
あなた一人だけでは無(wú)理でしょう。
光你一個(gè)人不行吧!
口で言うだけでは何にもなりません。実際にやってみなければだめです。
光嘴上說(shuō)是無(wú)濟(jì)于事的,必須要實(shí)際地做一做。
パンだけではおなかがすきます。
光吃面包,肚子要餓的。
六、……てしまう的音變
……てしまう在口語(yǔ)中可以約音成“ちゃう”,……でしまう可以約音成じゃう。ちゃう和じゃう按五段動(dòng)詞活用。一般口語(yǔ)用得很多!
明日までに全部書(shū)いちゃうつもりです。
打算到明天全部寫(xiě)完。
要らないものはみな片付けちゃってください。
不要的東西請(qǐng)全部收拾好。
おもしろそうな本だから、一日で読んじゃいます。
好象是本有趣的書(shū),一天就要把它讀完。
七、……にする表示決定
前面學(xué)過(guò)……(動(dòng)詞連體形)ことにする的形式表示主觀作出某一決定。另外,部分含動(dòng)作意義的名詞(絕大部分是サ變動(dòng)詞)也可以后續(xù)にする表示決定。お晝にする實(shí)際上是晝食をとることにする的簡(jiǎn)略講法。
そろそろお終わりにしましょうか。
我們就結(jié)束吧。
明日雨だったら、運(yùn)動(dòng)會(huì)を中止にして授業(yè)をしましょう。
明天如果下雨的話,那運(yùn)動(dòng)會(huì)停止進(jìn)行,上課吧!
もうみんな疲れているので、明日は休みにしましょう。
大家也都累了,明天就休息吧!
八、いきますよ
動(dòng)詞行く除了表示都某處去以外,還能表示“著手干”“進(jìn)行”“進(jìn)展”等含義。
(寫(xiě)真を撮る)いいですか、じゃ、いきますよ。
(拍照)好了嗎?那,拍了啊。
じゃ、次の問(wèn)題に行きましょうか。
那么,進(jìn)行下一個(gè)問(wèn)題吧。
仕事は考えにほどうまくいきませんでした。
工作不如想象的那么順利。
九、必ずしも……ない
副詞必ずしも和否定呼應(yīng)使用,表示因有例外,所以不一定是的準(zhǔn)確。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不一定”。和以前學(xué)的“とは限らない”意思差不多。
科學(xué)的の進(jìn)歩は必ずしも人類(lèi)の幸福には繋がりません。
科學(xué)的進(jìn)步未必一定給人類(lèi)帶來(lái)幸福。
辭書(shū)は必要ですが、參考書(shū)は必ずしも必要ではありません。
辭典是需要的,但是參考書(shū)不一定需要。
読んで言葉が分かっただけでは、必ずしも理解したとは言えません。
看看明白的詞未必一定理解。
一、……までもない
まで是副助詞,表示程度。までもない接在動(dòng)詞連體形的后面,表示事情尚未達(dá)到まで前面動(dòng)詞所表示
的程度,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不必……”“無(wú)須……”
こんな小さなことは院長(zhǎng)に報(bào)告するまでもありません。
這點(diǎn)小事無(wú)須想院長(zhǎng)報(bào)告。
図書(shū)館で借りられる本ですから、買(mǎi)うまでもありません。
圖書(shū)館借得到的書(shū),用不著買(mǎi)了。
分かりきったことだから、これ以上論爭(zhēng)するまでもありません。
事情很清楚了,不必再爭(zhēng)論下去。
二、接尾詞“中”
接尾詞“中”有兩種讀音:ちゅう(讀ちゅう時(shí)一般寫(xiě)漢字)和じゅう(一般不寫(xiě)漢字)
ちゅう
1、表示在某個(gè)范圍內(nèi),類(lèi)似漢語(yǔ)的“在……之中”
二十人中、十人は女性でした。
二十人中十人是女性。
水中でも寫(xiě)真が撮れます。
在水中也能拍攝。
2、表示某個(gè)時(shí)間范圍,或某動(dòng)作某狀態(tài)持續(xù)的時(shí)間。類(lèi)似漢語(yǔ)的“在……期間”
上海滯在中に事故で死んだそうです。
聽(tīng)說(shuō)在上海逗留期間因事故死了。
旅行中はずっとよい天気でした。
旅行中天一直很好。
3、表示正在做某事時(shí)?!爸小蓖釉趧?dòng)作性名詞(多數(shù)是サ變動(dòng)詞詞干)后面。類(lèi)似漢語(yǔ)的“正在……中”
睡眠中は靜かにしてください。
睡覺(jué)時(shí)請(qǐng)安靜。
先生は會(huì)議中ですから、しばらくお待ちください。
一般寫(xiě)假名。
じゅう
1、接在表示時(shí)間的名詞后面,表示整個(gè)期間?!挨袱澶Α焙罄m(xù)に時(shí),表示在該時(shí)間范圍內(nèi)。
今日じゅうにやってしまわなければなりません。
今天內(nèi)必須干完。
熱があるので、昨日一日じゅう家で休んでいました。
因發(fā)燒,昨天一整天在家休息。
溫室栽培のおかげで、いま一年じゅういつでも野菜が食べられます。
由于溫室栽培,現(xiàn)在一年中無(wú)論何時(shí)都有蔬菜吃。
2、接在表示場(chǎng)所,地名等的名詞后面,表示整個(gè)范圍。
歌や笑い聲が町じゅうに流れます。
滿街歌聲與笑聲。
世界じゅうどこへも自由に行けるといいですね。
如能自由得去世界各地就好了。
部屋じゅうを捜しましたが。見(jiàn)つかりませんでした。
整個(gè)房間都找遍了,可是沒(méi)有找到。
三、……とされている
とされている是とする的被動(dòng)態(tài),表示一般所公認(rèn)的事實(shí)。和と言われている類(lèi)似,可翻成據(jù)說(shuō),據(jù)認(rèn)……
この病気は現(xiàn)代醫(yī)學(xué)ではなかなか治りにくいとされています。
據(jù)認(rèn)為這種病在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)是很難治好的。
早寢早起きの人は長(zhǎng)生きだとされています。
據(jù)說(shuō)早睡早起的人長(zhǎng)壽。
上海は地下水位が高いので地下鉄の建設(shè)が難しいとされています。
據(jù)認(rèn)為上海地下水位高,所以建設(shè)地鐵較困難。
四、た表示對(duì)事物的重新認(rèn)識(shí)
過(guò)去助動(dòng)詞“た”用于名詞性謂語(yǔ)句或者ある”“いる等動(dòng)詞時(shí),表示回想起已經(jīng)遺忘了的事,如用提問(wèn)形式則是要求對(duì)方確認(rèn),證實(shí)。
そうか、今日は僕の誕生日だったか。
噢,原來(lái)今天是我的生日??!
あすはにちようびだったか。
明天是星期天啊。(我都糊涂了。)
君は確か上海におばさんがいたね。
我記得,你有一位伯母在上海,是吧?
五、……だけでは……(否定)
だけ起限定作用,で是格助詞,表示情況或狀態(tài)。だけでは后續(xù)否定意義的詞語(yǔ)表示在某種限定情況下,所出現(xiàn)的否定的結(jié)果。
あなた一人だけでは無(wú)理でしょう。
光你一個(gè)人不行吧!
口で言うだけでは何にもなりません。実際にやってみなければだめです。
光嘴上說(shuō)是無(wú)濟(jì)于事的,必須要實(shí)際地做一做。
パンだけではおなかがすきます。
光吃面包,肚子要餓的。
六、……てしまう的音變
……てしまう在口語(yǔ)中可以約音成“ちゃう”,……でしまう可以約音成じゃう。ちゃう和じゃう按五段動(dòng)詞活用。一般口語(yǔ)用得很多!
明日までに全部書(shū)いちゃうつもりです。
打算到明天全部寫(xiě)完。
要らないものはみな片付けちゃってください。
不要的東西請(qǐng)全部收拾好。
おもしろそうな本だから、一日で読んじゃいます。
好象是本有趣的書(shū),一天就要把它讀完。
七、……にする表示決定
前面學(xué)過(guò)……(動(dòng)詞連體形)ことにする的形式表示主觀作出某一決定。另外,部分含動(dòng)作意義的名詞(絕大部分是サ變動(dòng)詞)也可以后續(xù)にする表示決定。お晝にする實(shí)際上是晝食をとることにする的簡(jiǎn)略講法。
そろそろお終わりにしましょうか。
我們就結(jié)束吧。
明日雨だったら、運(yùn)動(dòng)會(huì)を中止にして授業(yè)をしましょう。
明天如果下雨的話,那運(yùn)動(dòng)會(huì)停止進(jìn)行,上課吧!
もうみんな疲れているので、明日は休みにしましょう。
大家也都累了,明天就休息吧!
八、いきますよ
動(dòng)詞行く除了表示都某處去以外,還能表示“著手干”“進(jìn)行”“進(jìn)展”等含義。
(寫(xiě)真を撮る)いいですか、じゃ、いきますよ。
(拍照)好了嗎?那,拍了啊。
じゃ、次の問(wèn)題に行きましょうか。
那么,進(jìn)行下一個(gè)問(wèn)題吧。
仕事は考えにほどうまくいきませんでした。
工作不如想象的那么順利。
九、必ずしも……ない
副詞必ずしも和否定呼應(yīng)使用,表示因有例外,所以不一定是的準(zhǔn)確。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不一定”。和以前學(xué)的“とは限らない”意思差不多。
科學(xué)的の進(jìn)歩は必ずしも人類(lèi)の幸福には繋がりません。
科學(xué)的進(jìn)步未必一定給人類(lèi)帶來(lái)幸福。
辭書(shū)は必要ですが、參考書(shū)は必ずしも必要ではありません。
辭典是需要的,但是參考書(shū)不一定需要。
読んで言葉が分かっただけでは、必ずしも理解したとは言えません。
看看明白的詞未必一定理解。