《新編日語》第三冊語法第六課

字號:

第六課 なぞなぞ遊び
    一、…というと(二級文法)
    表示“說起……”,與「…といえば」相近。
    日本の映畫というと、大學時代に月に一、二回見に行きましたよ。
    說起日本的電影,大學時代每月去看一兩次呢。
    外國語を習うには、どうすればいいか、というと、まずよく外國語で話すことです。
    若是說怎樣學好外語,首先要經(jīng)常用外語說話。
    二、…ように思う(思われる)
    「ように思う」表示:我覺得似乎……
    この音楽はどこかで聞いたように思いますが。
    這首曲子我覺得在哪兒聽過。
    どこかでお會いしたことがあるように思いますが。
    我覺得似乎在哪兒見過你。
    「ように思われる」表示總覺得,總認為。
    人の目から天を見ると、天が動いているように思われやすいです。
    用人的眼睛看天,總是容易覺得天好像是在動的。
    このマイクロカメラは外國から輸入されたもののように思われます。
    我總覺得這個微型照相機似乎是國外進口的。
    三、…とすれば(二級文法)
    とすれば表示假定條件和確定條件,意為:如果是那樣做的話。類似的有:とすると,としたら
    もし外國へ留學できるとすればどこへ行きたいですか。
    如果能出國留學,你想去哪兒呢?
    いくら探しても適當な家が見つからないとすれば、しばらく會社の寮で我慢をしなければなりません。
    如果不管怎樣找都找不到合適的房子,那就只能在公司的宿舍里將就一段時間了。
    四、…というほど…ない
    「というほど」表示達到某種值得一提的程度。既可以用于結(jié)句,也可以后接體言。一般接否定。
    この町にはデパートというほどのデパートはありません。(后接體言時+の)
    這條街上沒有像樣的百貨商場。
    風邪を引いたけれど醫(yī)者へ行くというほどではなかった。(用于結(jié)句)
    感冒了但還沒到去看醫(yī)生的程度。
    五、接尾語「がる」
    接在表示感情、感覺等心理狀態(tài)的形容詞和形容動詞詞干后面,表示第三人稱的感情、感覺。
    我們在第一冊第十三課已經(jīng)接觸過了「したい、したがる」和「ほしい、ほしがる」的用法。
    林さんは休まずによく働くので、社長にとてもかわいがられている。
    小林不知休息地工作,社長很喜歡他。
    妹はおみやげをもらって、うれしがっています。
    妹妹得到了禮物后,非常高興。
    注意也不是表示感情、感覺等心理狀態(tài)的形容詞和形容動詞詞干都可以接接尾語「がる」!
    不能接的有:
    好き、自由、きれい、いい(よい)、美しい、おかしい、厳しい……
    六、…はずがない
    はずがない接在活用詞連體形后面,表示不可能,不會。
    田中さんは昨日頭が痛くて來られないと言っていたから、今日は來るはずがない。
    因為昨天田中說頭疼不能來了,所以今天他不會來的。
    悪いことをしたのだから、このままですむはずがない。
    做了壞事,不可能就這樣算了。
    「そんなはずはない」是慣用詞組,用于強烈、明確否定對方所言的可能性。
    A:田中さんが來るそうですよ。
    B:そんなはずはない。
    A:聽說田中要來。
    B:那是不可能的。
    李さんがやったのだと、みんな言っていますが、そんなはずはありません。
    雖然大家都說那是小李做的,但那是不可能的。
    七、…ものか(二級文法)
    ものか是語氣助詞,接在活用形后面,表示反問、強烈的否定。男子也可以用まんか。
    そんなもの、必要なもんか。(男)
    そんなもの、必要なものですか。(女)
    那種東西,哪兒需要?。?BR>    一組に負けるもんか。
    怎么能輸給一班呢?
    「どうして…」+動詞可能態(tài)+ものか」表示絕不可能。
    そんな難しい問題はどうして私には解けるものですか。
    那么難的題目我怎么能解得出來呢!
    物価が上がるばかりなのに、一か月一〇〇元でどうして生活できるものですか。
    物價持續(xù)上漲,一個月100塊錢,怎么能生活呢?
    八、…ということだ(二級文法)
    接在簡體句后面,表示傳聞,文章里也可用「とのことだ」。
    昨日の臺風のために九州では大変な被害があったということです。
    據(jù)說因昨天的臺風使九州遭到很大的損失。
    石油の価格は近いうちに上がるとのことです。
    據(jù)說近期石油的價格會上漲。
    九、「さっそく」と「すぐ」
    (1)「さっそく」用于人的意志行為。一般后面是積極的。
    洋服が屆いたので、さっそく著てみました。
    西裝送來了,我馬上就試穿了。
    さっそくですが、先生にご相談いたしたいことがございます。
    不說客套話了,我有事想和老師商量。
    (2)「すぐ」表示時間上或空間上距離近,也可以表示事情容易發(fā)生,一般用于無意思的事情上。
    心配することはない。すぐ慣れるから。
    不必擔心,馬上就會習慣的。
    日が沈むとすぐ暗くなります。
    太陽一落馬上就天暗了。
    安い物はすぐ壊れます。
    便宜貨容易壞。
    十、「當てる」と「當たる」
    「當てる」是他動詞,「當たる」是自動詞。
    ボールが壁に當たった。
    球碰到墻上。
    ボールを壁に當てた。
    把球碰到墻上。
    服が日に當たって変色した。
    衣服曬著太陽變色了。
    服を日に當てている。
    把衣服曬在太陽下。
    この答えが當たった。
    這個回答對了。
    このなぞを當ててください。
    請猜這個謎語。
    火に當たってください。
    請烤火吧。
    魚を火に當てている。
    把魚放在火上烤。
    教育改革の任務に當たっている。
    擔負著教育改革的任務。
    學校に教育改革の任務を當てた。
    教育改革的任務擔給學校。