成考專(zhuān)升本民法學(xué)內(nèi)部講義(五)

字號(hào):

第一部分 總 論
    第三章 自然人
    一、自然人的概念
    憲法概念——公民:凡具有中華人民共和國(guó)國(guó)籍的人都是中華人民共和國(guó)公民。
    民法概念——自然人:自然人,是基于自然規(guī)律而出生的人。
    自然人包括本國(guó)公民,也包括外國(guó)人和無(wú)國(guó)籍人。
    自然人的民事權(quán)利能力
    民事權(quán)利能力概念和特征
    法律賦予公民享有民事權(quán)利、承擔(dān)民事義務(wù)的資格。
    公民的民事權(quán)利能力是公民取得具體民事權(quán)利、承擔(dān)具體民事義務(wù)的前提和可能性。公民享有具體的民事權(quán)利、承擔(dān)具體的民事義務(wù)是實(shí)現(xiàn)民事權(quán)利能力的體現(xiàn)。
    公民的民事權(quán)利能力包括兩層含義:主體資格、主體享有權(quán)利的范圍。
    2.特征
    ①平等性;②完全性與廣泛性;③權(quán)利能力與義務(wù)能力的統(tǒng)一性;④民事權(quán)利能力實(shí)現(xiàn)的物質(zhì)保障性;
    ⑤不可轉(zhuǎn)讓性。
    3.公民民事權(quán)利能力的開(kāi)始與終止
    (1)開(kāi)始
    民法通則規(guī)定:公民的民事權(quán)利能力從出生時(shí)開(kāi)始。
    (2)終止
    公民的民事權(quán)利能力到死亡時(shí)終止。死亡包括自然死亡、宣告死亡。
    三、自然人的民事行為能力
    1.概念和特征
    公民的民事行為能力,是指公民以自己的行為取得民事權(quán)利、承擔(dān)民事義務(wù)的能力。
    公民的民事行為能力是以意思能力為基礎(chǔ)的,因此,公民享有民事行為能力必須以能夠確切表示意志為前提。意思能力,是個(gè)人具有的自然的和精神的能力,包括認(rèn)識(shí)能力和判斷能力,即合理的判斷力和預(yù)期力。
    確定公民的民事行為能力的尺度是年齡和理智是否正常。
    2.完全民事行為能力
    公民有能力以自己的行為取得和行使法律所允許的任何權(quán)利和履行任何義務(wù)。
    (1)年滿(mǎn)18周歲;或年滿(mǎn)16周歲,以自己的勞動(dòng)收入為主要生活來(lái)源;
    (2)精神健全。
    3.限制民事行為能力
    10周歲以上的未成年人;精神不健全;無(wú)民事行為能力;不滿(mǎn)10周歲;精神病人
    5.民事行為能力的變更
    自然人因年齡、精神狀態(tài)的變化而發(fā)生的變動(dòng)。
    四、宣告失蹤與宣告死亡
    (一)宣告失蹤和宣告死亡的要件
    1.宣告失蹤的要件
    宣告失蹤,是指公民因一定事由下落不明滿(mǎn)一定期限,經(jīng)利害關(guān)系人申請(qǐng),人民法院宣告其為失蹤人并對(duì)其財(cái)產(chǎn)實(shí)行代管的民事法律制度。
    宣告失蹤必須具備以下條件:
    (1)必須下落不明;(2)經(jīng)過(guò)利害關(guān)系人申請(qǐng);(3)下落不明滿(mǎn)二年;(4)由人民法院宣告。
    2.宣告死亡的要件
    對(duì)已經(jīng)離開(kāi)自己住所或居所沒(méi)有任何消息,并且達(dá)到一定期限的公民,經(jīng)過(guò)利害關(guān)系人申請(qǐng),人民法院依法宣告其死亡的法律制度。
    宣告死亡必須具備以下條件:
    (1)被宣告人下落不明;
    (2)一般情況下下落不明持續(xù)時(shí)間達(dá)到四年;因意外事故下落不明的,自事故發(fā)生之日起滿(mǎn)2年;
    (3)由利害關(guān)系人申請(qǐng);
    (4)人民法院依法宣告。
    人民法院判決宣告之日為被宣告死亡人的死亡日期。
    (二)宣告失蹤與宣告死亡的法律后果
    1.宣告失蹤的法律后果
    宣告失蹤的主要意義在于對(duì)失蹤人的財(cái)產(chǎn)進(jìn)行代管和依法處理。
    失蹤人重新出現(xiàn)或確知其下落,經(jīng)本人或其利害關(guān)系人申請(qǐng),人民法院應(yīng)當(dāng)撤銷(xiāo)對(duì)他的失蹤宣告。
    2.宣告死亡的法律后果
    被宣告死亡的人,其民事權(quán)利能力消滅,并且產(chǎn)生以下法律后果:
    (1)被宣告死亡的人與其配偶,自死亡宣告之日解除婚姻關(guān)系;
    (2)被宣告死亡的人的繼承人,開(kāi)始繼承其遺產(chǎn);
    (3)被宣告死亡和自然死亡的時(shí)間不一致的,被宣告死亡引起的法律后果仍然有效。
    被宣告死亡的人重新出現(xiàn)或確知其沒(méi)有死亡,經(jīng)本人或利害關(guān)系人申請(qǐng),人民法院應(yīng)當(dāng)撤銷(xiāo)對(duì)他的死亡宣告。
    死亡宣告撤銷(xiāo)后:
    配偶:未再婚的自撤銷(xiāo)宣告之日起婚姻關(guān)系自行恢復(fù)
    已經(jīng)再婚原婚姻關(guān)系仍然解除,不得自行恢復(fù)
    財(cái)產(chǎn):已經(jīng)被他人取得的,可以要求返還;
    第三人依法取得的,可以不返還原物,但應(yīng)由受益人給予適當(dāng)補(bǔ)償;
    依法繼承的應(yīng)當(dāng)返還原物,或給予必要補(bǔ)償
    子女:已經(jīng)被他人依法收養(yǎng)的,收養(yǎng)關(guān)系受法律保護(hù);