瘋牛病因(中西文幽默)

字號:

瘋牛病因 Las causas de la enfermedad de las vacas locas
    Va una reportera a entrevistar a un granjero sobre la enfermedad de las vacas locas. Entonces le pregunta
    -Dígame señor, ¿sabe usted algunas causas sobre la enfermedad de las vacas locas?
    Él contesta:
    -¿Sabe usted que las vacas se ordeñan 4 veces al día?
    La reportera desconcertada le responde:
    -No señor, no lo sabía, pero eso no tiene nada que ver con la pregunta que le acabo de hacer.
    El granjero vuelve y contesta:
    -¿Sabe usted que le toro monta a la vaca una vez al año?
    La reportera muy enojada le responde...
    -¡¡Mire señor, esa información es muy interesante pero no tiene nada que ver con las causas de la enfermedad de las vacas locas!!
    Entonces el granjero le contesta:
    -Claro que tiene que ver, si a usted le tocan las tetas 4 veces al día y la montan 1 vez al año...¿¿¿No se volvería usted loca???
    [譯文]: 一名女記者就瘋牛病的問題采訪一名農(nóng)場主。 女記者問:“先生,您知道一些導(dǎo)致瘋牛病的原因嗎?” 農(nóng)場主回答說:“您知道每天給母牛擠奶四次嗎?” 女記者很困惑,回答說:“不,先生,我不知道,但是這與我剛才提出的問題毫不相干?!?農(nóng)場主接著說:“您知道公牛與母牛每年交配一次嗎?” 女記者非常生氣,回答說:“先生,那些情況非常有趣,但是這與瘋牛病的原因毫不相干!!” 農(nóng)場主回答道:“當(dāng)然有關(guān)系了,如果每天給您擠奶四次,每年讓您做愛一次,您會不會瘋???”