誰(shuí)是最靚奧運(yùn)女冠軍?很多人心目中所選的都是何雯娜,不僅人靚聲甜、活潑可愛(ài),還一點(diǎn)架子都沒(méi)有。聽(tīng)說(shuō)她要送簽名禮物給支持她的網(wǎng)友呢,不知道你有沒(méi)有這個(gè)幸運(yùn)。
我們都不喜歡別人擺架子,那么“擺架子”在英語(yǔ)中要怎么說(shuō)呢?我們可以用 a stuffed shirt來(lái)形容。這個(gè)片語(yǔ)就是指那些“愛(ài)擺架子,表現(xiàn)得神氣十足的人”。對(duì)于這種人是敬而遠(yuǎn)之。這種人既傲慢又頑固,自以為了不起,他們參加任何社交活動(dòng)都不受人歡迎。我們現(xiàn)在來(lái)舉個(gè)例子吧:
My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors are, how he was number one in his class at his university, and the wonderful things he thinks he's done for our company.
我的老板老是愛(ài)擺架子,吹噓自己。他一開(kāi)口就是說(shuō)他的祖先的地位有多么重要,他在大學(xué)念書時(shí)又如何成為他們班里的第一名,還自稱對(duì)我們公司做出了多大的貢獻(xiàn)等等。
下面這個(gè)例子是一個(gè)選民在談?wù)撍麑?duì)候選人的看法:
I think I'll vote for Jimmy Brown instead of the other guy James Leland Elegant the third. Jimmy isn't a stuffed shirt like Elegant —— he's a friendly, informal guy like us ordinary people."
我想我會(huì)投布朗的票,而不投那個(gè)看起來(lái)很高雅的艾利根特。布朗不像他那么神氣活現(xiàn)。他很友好、隨和,就像我們普通老百姓一樣。
我們都不喜歡別人擺架子,那么“擺架子”在英語(yǔ)中要怎么說(shuō)呢?我們可以用 a stuffed shirt來(lái)形容。這個(gè)片語(yǔ)就是指那些“愛(ài)擺架子,表現(xiàn)得神氣十足的人”。對(duì)于這種人是敬而遠(yuǎn)之。這種人既傲慢又頑固,自以為了不起,他們參加任何社交活動(dòng)都不受人歡迎。我們現(xiàn)在來(lái)舉個(gè)例子吧:
My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors are, how he was number one in his class at his university, and the wonderful things he thinks he's done for our company.
我的老板老是愛(ài)擺架子,吹噓自己。他一開(kāi)口就是說(shuō)他的祖先的地位有多么重要,他在大學(xué)念書時(shí)又如何成為他們班里的第一名,還自稱對(duì)我們公司做出了多大的貢獻(xiàn)等等。
下面這個(gè)例子是一個(gè)選民在談?wù)撍麑?duì)候選人的看法:
I think I'll vote for Jimmy Brown instead of the other guy James Leland Elegant the third. Jimmy isn't a stuffed shirt like Elegant —— he's a friendly, informal guy like us ordinary people."
我想我會(huì)投布朗的票,而不投那個(gè)看起來(lái)很高雅的艾利根特。布朗不像他那么神氣活現(xiàn)。他很友好、隨和,就像我們普通老百姓一樣。