五言律詩(shī)
杜甫
春宿左省
花隱掖垣暮, 啾啾棲鳥(niǎo)過(guò)。
星臨萬(wàn)戶(hù)動(dòng), 月傍九霄多。
不寢聽(tīng)金鑰, 因風(fēng)想玉珂。
明朝有封事, 數(shù)問(wèn)夜如何。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-regular-verse
Du Fu
A NIGHT-VIGIL IN THE LEFT COURT OF THE PALACE
Flowers are shadowed, the palace darkens,
Birds twitter by for a place to perch;
Heaven's ten thousand windows are twinkling,
And nine cloud-terraces are gleaming in the moonlight.
……While I wait for the golden lock to turn,
I hear jade pendants tinkling in the wind……
I have a petition to present in the morning,
All night I ask what time it is.
杜甫
春宿左省
花隱掖垣暮, 啾啾棲鳥(niǎo)過(guò)。
星臨萬(wàn)戶(hù)動(dòng), 月傍九霄多。
不寢聽(tīng)金鑰, 因風(fēng)想玉珂。
明朝有封事, 數(shù)問(wèn)夜如何。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-regular-verse
Du Fu
A NIGHT-VIGIL IN THE LEFT COURT OF THE PALACE
Flowers are shadowed, the palace darkens,
Birds twitter by for a place to perch;
Heaven's ten thousand windows are twinkling,
And nine cloud-terraces are gleaming in the moonlight.
……While I wait for the golden lock to turn,
I hear jade pendants tinkling in the wind……
I have a petition to present in the morning,
All night I ask what time it is.