唐詩(shī)三百首英譯 孟浩然:過(guò)故人莊

字號(hào):

五言律詩(shī)
    孟浩然
    過(guò)故人莊
    故人具雞黍, 邀我至田家。
    綠樹村邊合, 青山郭外斜。
    開軒面場(chǎng)圃, 把酒話桑麻。
    待到重陽(yáng)日, 還來(lái)就菊花。
    --------------------------------------------------------------------------------
    Five-character-regular-verse
    Meng Haoran
    SPING AT A FRIEND'S FARM-HOUSE
    Preparing me chicken and rice, old friend,
    You entertain me at your farm.
    We watch the green trees that circle your village
    And the pale blue of outlying mountains.
    We open your window over garden and field,
    To talk mulberry and hemp with our cups in our hands.
    ……Wait till the Mountain Holiday ——
    I am coming again in chrysanthemum time.