唐詩三百首英譯 錢起:谷口書齋寄楊補(bǔ)闕

字號:

五言律詩
    錢起
    谷口書齋寄楊補(bǔ)闕
    泉壑帶茅茨, 云霞生薜帷。
    竹憐新雨后, 山愛夕陽時(shí)。
    閑鷺棲常早, 秋花落更遲。
    家童掃蘿徑, 昨與故人期。
    --------------------------------------------------------------------------------
    Five-character-regular-verse
    Qian Qi
    FROM MY STUDY AT THE MOUTH OF THE VALLEY A MESSAGE TO CENSOR YANG
    At a little grass-hut in the valley of the river,
    Where a cloud seems born from a viney wall,
    You will love the bamboos new with rain,
    And mountains tender in the sunset.
    Cranes drift early here to rest
    And autumn flowers are slow to fade……
    I have bidden my pupil to sweep the grassy path
    For the coming of my friend.