商務(wù)英語(yǔ)(BEC)考試學(xué)習(xí)綜合教程:第九課

字號(hào):

總結(jié)會(huì)議 Concluding a Business Meeting
    Action公司第三季會(huì)議在各部門負(fù)責(zé)人一一報(bào)告,以及與會(huì)者熱烈討論之后,即將落幕。會(huì)議主持人Jennifer,此時(shí)再度上臺(tái),為會(huì)議做個(gè)總結(jié)。
    英文正文   That wraps up the last item on the agenda. Before we close, are there any questions?
    Fine. In summary, I think we agree that this quarter's domestic sales figures show a marked trend in microwave sales. Sam, I'd like you to follow up on that, please. Let's see where this is heading. Jane, thank you for the comprehensive PR status report. I understand there are still a few problems to be worked out, but we all trust in your ability. Ladies and gentlemen, the new design is satisfactory. Let's keep Action ahead of the game.
    Finally, I appreciate your comments and suggestions about the Canadian sales outlook. This is our first opportunity to promote our products in North America, so we certainly want to cover every detail.
    Well, then, that covers everything. I make a motion to close the third quarterly meeting of Action Appliances. Is there a second?
    議程上的最后一項(xiàng)討論完畢。會(huì)議結(jié)束之前,有任何問(wèn)題嗎?
    很好??偨Y(jié)來(lái)說(shuō),我想我們都同意,由這一季的國(guó)內(nèi)銷售數(shù)字,可以看出一個(gè)很明顯的微波爐銷售趨勢(shì)。Sam,我想請(qǐng)你針對(duì)這一項(xiàng)繼續(xù)統(tǒng)計(jì),再讓我們知道這個(gè)趨勢(shì)的走向。Jane,謝謝妳所作的詳細(xì)公關(guān)狀況報(bào)告,我知道還有一些問(wèn)題待解決,但我們相信妳能處理。各位,新設(shè)計(jì)的產(chǎn)品非常令人滿意,讓我們共同努力,使Action繼續(xù)同行。
    最后,我很感謝各位對(duì)加拿大業(yè)務(wù)前景所發(fā)表的意見(jiàn)和建議;這是我們第一次把產(chǎn)品推廣到北美洲,所以每一項(xiàng)細(xì)節(jié)當(dāng)然都要考慮到。
    呃,這就是所有的事情了。我現(xiàn)在提議結(jié)束Action家電的第三季會(huì)議。有沒(méi)有人附議?