西語閱讀:(射箭)奧運會比賽項目西班牙語介紹

字號:

Cualquier persona familiarizada con la leyenda de Robin Hood sabe que las competiciones de tiro con arco datan por lo menos de las épocas medievales. De hecho, los arqueros de hoy día todavía honran al ladrón del cuento. El término "Robin Hood" se refiere a una flecha que ha dado en el blanco con otra flecha.
     El equipamiento ha cambiado desde que Robin y sus hombres utilizaban su arco en el bosque de Sherwood, pero el deporte del tiro con arco es esencialmente el mismo. Un arco cubierto con fibra de vidrio es el arco estándar, las flechas hechas de grafito de carbón y aluminio pueden viajar a más 240 km/h, pero la verdadera pericia sigue viniendo del hombre que empuña el arco: manos firmes, hombros fuertes, músculos flexibles, vista de águila y nervios de acero.
     El tiro con arco fue incluido en los Juegos Olímpicos de 1900 a 1920; después desapareció por más de 50 años. Reapareció en Múnich en 1972 y hasta la fecha sigue siendo deporte olímpico.<
     射箭在現(xiàn)代奧運會上經(jīng)歷了曲折的發(fā)展。在第2、第3、第4、第7屆奧運會設(shè)有射箭比賽,由于射箭項目沒有統(tǒng)一的競賽規(guī)則,第7屆奧運會后,射箭項目被取消。解決這個問題的第一步是在1931年正式成立國際射箭聯(lián)合會(簡稱國際箭聯(lián)),國際箭聯(lián)制定了國際箭聯(lián)輪賽規(guī)則。直到1972年,國際奧委會才將優(yōu)雅、古老和傳統(tǒng)的射箭運動正式列入奧林匹克比賽大綱。男、女團體均于1988年被列為奧運會正式比賽項目。
     自從射箭項目再次進入奧運會后,男子比賽一直由美國人占據(jù)優(yōu)勢,女子比賽則是韓國選手一枝獨秀。中國女隊在射箭比賽中也具備一定實力。