Capítulo 59
Para gobernar al pueblo
y actuar de acuerdo con lo natural,
nada mejor que la sobriedad.
Solamente por la sobriedad
se puede retornar pronto.
Retornar pronto significa
acumular la Virtud en gran medida.
Acumular la Virtud en gran medida
es que todo puede ser sometido.
Poder someter todo
es no poder conocer sus límites.
No poder conocer sus límites
es poder gobernar el país.
Poseer la madre del gobierno del país
es poder perdurar.
A esto se llama echar raíces profundas
y cimentar sobre base sólida.
Es el Tao de la longevidad
y de la visión duradera.
翻譯
治人事天,莫若嗇。
夫唯嗇,是謂早服;
早服謂之重積德;
重積德則無不克,無不克則莫知其極;
莫知其極,可以有國;
有國之母,可以長久。
是謂深根固柢,長生久視之道。
Para gobernar al pueblo
y actuar de acuerdo con lo natural,
nada mejor que la sobriedad.
Solamente por la sobriedad
se puede retornar pronto.
Retornar pronto significa
acumular la Virtud en gran medida.
Acumular la Virtud en gran medida
es que todo puede ser sometido.
Poder someter todo
es no poder conocer sus límites.
No poder conocer sus límites
es poder gobernar el país.
Poseer la madre del gobierno del país
es poder perdurar.
A esto se llama echar raíces profundas
y cimentar sobre base sólida.
Es el Tao de la longevidad
y de la visión duradera.
翻譯
治人事天,莫若嗇。
夫唯嗇,是謂早服;
早服謂之重積德;
重積德則無不克,無不克則莫知其極;
莫知其極,可以有國;
有國之母,可以長久。
是謂深根固柢,長生久視之道。