口譯筆譯:每日翻譯--謝謝您的惠顧!

字號(hào):

今天我們來翻譯:
    1.謝謝您的惠顧!
    2.他不時(shí)插一兩句話。
    3.我會(huì)在這星期或下星期出差。
    4.他不停地講,我連一句話都插不上。
    5.因?yàn)槊魈煸缟衔矣幸粋€(gè)重要的考試,所以我計(jì)劃今晚要挑燈夜讀了。
    6.There is not any advantage without disadvantage.(英譯漢)
    參考答案:
    1.謝謝您的惠顧!
    Thank you for your patronage.
    2.他不時(shí)插一兩句話。
    He threw in (put in )a word or two now and again(occasionally/from time to time)。
    Throw in 扔進(jìn)(插話,附送,接通,包含);邊線發(fā)球
    3.我會(huì)在這星期或下星期出差。
    I will go on business either this week or next week.
    Either…or 兩者其一
    4.他不停地講,我連一句話都插不上。
    He kept speaking, and I could scarcely edge in a word.
    Edge in v.側(cè)著入內(nèi), 擠進(jìn)
    5.因?yàn)槊魈煸缟衔矣幸粋€(gè)重要的考試,所以我計(jì)劃今晚要挑燈夜讀了。
    I have a big (important) test tomorrow morning, so I plan to burn the midnight oil tonight.
    Burn the midnight oil 挑燈夜讀
    6.There is not any advantage without disadvantage.(英譯漢)
    有一利必有一弊。