唐詩(shī)三百首英譯 韋莊:金陵圖

字號(hào):

七言絕句
    韋莊
    金陵圖
    江雨霏霏江草齊, 六朝如夢(mèng)鳥(niǎo)空啼。
    無(wú)情最是臺(tái)城柳, 依舊煙籠十里堤。
    --------------------------------------------------------------------------------
    Seven-character-quatrain
    Wei Zhuang
    A NANJING LANDSCAPE
    Though a shower bends the river-grass, a bird is singing,
    While ghosts of the Six Dynasties pass like a dream
    Around the Forbidden City, under weeping willows
    Which loom still for three miles along the misty moat.