古詩(shī):青蠅 中英對(duì)照

字號(hào):

營(yíng)營(yíng)青蠅、止于樊。
    豈弟君子、無(wú)信讒言。
    營(yíng)營(yíng)青蠅、止于棘。
    讒人罔機(jī)、交亂四國(guó)。
    營(yíng)營(yíng)青蠅、止于榛。
    讒人罔機(jī)、構(gòu)我二人。
    --------------------------------------------------------------------------------
    They buzz about , the blue flies ,
    Lighting on the fences .
    O happy and courteous sovereign ,
    Do not believe slanderous speeches .
    They buzz about , the blue flies ,
    Lighting on the jujube trees .
    The slanderous observe no limits ,
    And throw the whole kingdom into confusion .
    They buzz about , the blue flies ,
    Lighting on the hazel trees .
    The slanderous observe no limits ,
    And set us two at variance .