《道德經(jīng)》中英文對(duì)照版(7)

字號(hào):

第七章
    天長(zhǎng)地久,天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生。
    是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私。
    Chapter7
    Heaven is eternal, the Earth Everlasting.
    How come they to be so? Is it because they do not foster their own lives;
    That is why they live so long.
    Therefore the Sage
    Puts himself in the background; but is always to the fore.
    Remains outside; but is always there.
    Is it not just because he does not strive for any personal end
    That all his personal ends are fulfilled?