《共產(chǎn)黨宣言》序言中英文對(duì)照

字號(hào):

A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. All the powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this spectre: Pope and Tsar, Metternich and Guizot, French Radicals and German police-spies.
    Where is the party in opposition that has not been decried as communistic by its opponents in power? Where is the opposition that has not hurled back the branding reproach of communism, against the more advanced opposition parties, as well as against its reactionary adversaries?
    Two things result from this fact:
    I. Communism is already acknowledged by all European powers to be itself a power.
    II. It is high time that Communists should openly, in the face of the whole world, publish their views, their aims, their tendencies, and meet this nursery tale of the Spectre of Communism with a manifesto of the party itself.
    To this end, Communists of various nationalities have assembled in London and sketched the following manifesto, to be published in the English, French, German, Italian, Flemish and Danish languages.
    一個(gè)幽靈,共產(chǎn)主義的幽靈,在歐洲游蕩。
    為了對(duì)這個(gè)幽靈進(jìn)行神圣的圍剿,舊歐洲的一切勢(shì)力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法國(guó)的激進(jìn)派和德國(guó)的警察,都聯(lián)合起來(lái)了。
    有哪一個(gè)*不被它的當(dāng)政的敵人罵為共產(chǎn)黨呢?又有哪一個(gè)*不拿共產(chǎn)主義這個(gè)罪名去回敬更進(jìn)步的*人和自己的反動(dòng)敵人呢?
    從這一事實(shí)中可以得出兩個(gè)結(jié)論:
    共產(chǎn)主義已經(jīng)被歐洲的一切勢(shì)力公認(rèn)為一種勢(shì)力;
    現(xiàn)在是共產(chǎn)黨人向全世界公開說(shuō)明自己的觀點(diǎn)、自己的目的、自己的意圖并且拿黨自己的宣言來(lái)反駁關(guān)于共產(chǎn)主義幽靈的神話的時(shí)候了。
    為了這個(gè)目的,各國(guó)共產(chǎn)黨人集會(huì)于倫敦,擬定了如下的宣言,用英文、法文、德文、意大利文、弗拉芒文和丹麥文公布于世。