Valencia City is a vibrant centre with a pretty old quarter – but is perhaps best known for its paella and the spring festival of Las Fallas, one of Spain's livliest fiestas. Enourmous papier-mache sculptures of historical figures and celebrities form the centrepiece to a week of parties, fireworks, concerts and bullfights. Valencia’s cathedral is also worth a visit. Climb to the top of its tower for a great view of the sprawling city. Away from the often sprawling resorts of the coastal area and into the heart of Valencia you will find a different world: one of palm groves, castles and rugged mountains. Those that venture away from the lure of the Costas are welcomed by a quieter, and far more Spanish series of ancient hilltop towns and villages which owe their origins to the region's Arab and Muslim settlers. Morella and Mirambel, in the north east corner of Valencia, are amongst the finest examplse of medieval towns. Indeed fortified towns, castles and medieval hamlets are everywhere in Valencia making this the ideal destination for exploration – by car, on foot or by bicycle.
巴倫西亞城是西班牙第三大城市,因其極優(yōu)越的地理位置被譽(yù)為“地中海的明珠”,歷曾作為地中海帝國(guó)財(cái)政首都而極度輝煌,并擁有自己獨(dú)特的傳統(tǒng)和語(yǔ)言,巴倫西亞人則以他們的個(gè)人主義、感性主義和創(chuàng)造力聞名天下。今天的巴倫西亞人雖然沒(méi)有巴斯克和加泰羅尼亞人那么強(qiáng)烈的分裂意識(shí),但在當(dāng)?shù)剡€是可以見(jiàn)到不同于西班牙內(nèi)陸的許多標(biāo)記,甚至在通往馬德里的高速公路上還寫(xiě)著英文“SPA IN”的方向指示牌。
巴倫西亞城是西班牙第三大城市,因其極優(yōu)越的地理位置被譽(yù)為“地中海的明珠”,歷曾作為地中海帝國(guó)財(cái)政首都而極度輝煌,并擁有自己獨(dú)特的傳統(tǒng)和語(yǔ)言,巴倫西亞人則以他們的個(gè)人主義、感性主義和創(chuàng)造力聞名天下。今天的巴倫西亞人雖然沒(méi)有巴斯克和加泰羅尼亞人那么強(qiáng)烈的分裂意識(shí),但在當(dāng)?shù)剡€是可以見(jiàn)到不同于西班牙內(nèi)陸的許多標(biāo)記,甚至在通往馬德里的高速公路上還寫(xiě)著英文“SPA IN”的方向指示牌。