這是從“Jingle Bells(<鈴兒響叮當(dāng)>,/考試大日語考試編注/美國民歌名,常在圣誕節(jié)前夕唱)”一詞中來的說法,指獨(dú)自一人(single)過圣誕。
A:恵美(えみ)はクリスマスの予定(よてい)どうなってるの?
B:そんなの聞(き)かないで。今年(ことし)もシングルベルなんだから。
A:恵美圣誕節(jié)有什么計(jì)劃啊? B:別這么問好不好?因?yàn)槲医衲赀€是得一個(gè)人過圣誕。
A:恵美(えみ)はクリスマスの予定(よてい)どうなってるの?
B:そんなの聞(き)かないで。今年(ことし)もシングルベルなんだから。
A:恵美圣誕節(jié)有什么計(jì)劃啊? B:別這么問好不好?因?yàn)槲医衲赀€是得一個(gè)人過圣誕。

