在莫斯科的公共汽車和有軌電車上,幾乎無一例外地噴繪著一只撒腿兒奔跑的卡通兔,兔的四周圍著粗紅的圓圈,圈內(nèi)一條粗紅的斜杠將兔子壓住。仿佛在勸阻:不要跑!這是莫斯科公共場所“禁煙”標識、“禁行”標識外的又一種禁止性標識。
在俄羅斯人眼中,兔子是一種很有心計、很狡猾的動物。在蘇聯(lián)計劃經(jīng)濟時期,莫斯科市民出門乘車的費用由國家支付。蘇聯(lián)解體后,莫斯科人搭乘公交車已不能沿用“老皇歷”了,但許多人仍很不情愿乘車買票。雖然做了大量宣傳工作,不少人仍我行我素,上車不買票,到站撒腿就開溜,就像跑得快的兔子。如此逃票現(xiàn)象,令公交公司損失慘重。雖然加強了查票力度,仍未能徹底解決問題,于是出此招數(shù):讓“禁兔”標識上車,意在提醒、勸告乘客不要做逃票的兔子。
在俄羅斯人眼中,兔子是一種很有心計、很狡猾的動物。在蘇聯(lián)計劃經(jīng)濟時期,莫斯科市民出門乘車的費用由國家支付。蘇聯(lián)解體后,莫斯科人搭乘公交車已不能沿用“老皇歷”了,但許多人仍很不情愿乘車買票。雖然做了大量宣傳工作,不少人仍我行我素,上車不買票,到站撒腿就開溜,就像跑得快的兔子。如此逃票現(xiàn)象,令公交公司損失慘重。雖然加強了查票力度,仍未能徹底解決問題,于是出此招數(shù):讓“禁兔”標識上車,意在提醒、勸告乘客不要做逃票的兔子。

