DEREK JONES: Any time.
德里克.瓊斯:隨時(shí)效勞。
DEREK JONES: Any time.
德里克.瓊斯:隨時(shí)效勞。
MS WONG: Tell me, do these toys work?
黃女士:告訴我,這些玩具還可以工作嗎?
MS WONG: Tell me, do these toys work?
黃女士:告訴我,這些玩具還可以工作嗎?
CLIVE HARRIS: These? Yes.
克萊夫.哈里斯:這些?可以。
CLIVE HARRIS: These? Yes.
克萊夫.哈里斯:這些?可以。
MS WONG: How old are they?
MS WONG:How old are they?
MS WONG: How old are they?
MS WONG:How old are they?
CLIVE HARRIS: Some of them are Victorian.
克萊夫.哈里斯:有些是維多利亞女王時(shí)代的。
CLIVE HARRIS: Some of them are Victorian.
克萊夫.哈里斯:有些是維多利亞女王時(shí)代的。
No microchips in these.
這些沒(méi)有微芯片。
No microchips in these.
這些沒(méi)有微芯片。
All clockwork, but some of them are quite ingenious.
全部是依靠機(jī)械力,但有些是很有創(chuàng)意的。
All clockwork, but some of them are quite ingenious.
全部是依靠機(jī)械力,但有些是很有創(chuàng)意的。
德里克.瓊斯:隨時(shí)效勞。
DEREK JONES: Any time.
德里克.瓊斯:隨時(shí)效勞。
MS WONG: Tell me, do these toys work?
黃女士:告訴我,這些玩具還可以工作嗎?
MS WONG: Tell me, do these toys work?
黃女士:告訴我,這些玩具還可以工作嗎?
CLIVE HARRIS: These? Yes.
克萊夫.哈里斯:這些?可以。
CLIVE HARRIS: These? Yes.
克萊夫.哈里斯:這些?可以。
MS WONG: How old are they?
MS WONG:How old are they?
MS WONG: How old are they?
MS WONG:How old are they?
CLIVE HARRIS: Some of them are Victorian.
克萊夫.哈里斯:有些是維多利亞女王時(shí)代的。
CLIVE HARRIS: Some of them are Victorian.
克萊夫.哈里斯:有些是維多利亞女王時(shí)代的。
No microchips in these.
這些沒(méi)有微芯片。
No microchips in these.
這些沒(méi)有微芯片。
All clockwork, but some of them are quite ingenious.
全部是依靠機(jī)械力,但有些是很有創(chuàng)意的。
All clockwork, but some of them are quite ingenious.
全部是依靠機(jī)械力,但有些是很有創(chuàng)意的。

