DANNY MCNEIL: Before we begin, are you sure that you are in a position to conduct this negotiation?
丹尼.麥克內(nèi)爾:在開(kāi)始前,我想問(wèn)一下你確定你可以進(jìn)行這次談判嗎?
DANNY MCNEIL: Before we begin, are you sure that you are in a position to conduct this negotiation?
丹尼.麥克內(nèi)爾:在開(kāi)始前,我想問(wèn)一下你確定你可以進(jìn)行這次談判嗎?
EDWARD GREEN: Yes, I have the authority to negotiate with you.
愛(ài)德華.格林:是的,我有跟你談判的授權(quán)。
EDWARD GREEN: Yes, I have the authority to negotiate with you.
愛(ài)德華.格林:是的,我有跟你談判的授權(quán)。
DANNY MCNEIL: Right. Let' s get down to business.
丹尼.麥克內(nèi)爾:好。那我們就辦正事吧。
DANNY MCNEIL: Right. Let' s get down to business.
丹尼.麥克內(nèi)爾:好。那我們就辦正事吧。
EDWARD GREEN: Which of our product lines are you particularly interested in Mr. McNeil?
愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,你對(duì)我們的那些生產(chǎn)線特別感興趣?
EDWARD GREEN: Which of our product lines are you particularly interested in Mr. McNeil?
愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,你對(duì)我們的那些生產(chǎn)線特別感興趣?
DANNY MCNEIL: I could be interested in these ones that I have outlined here.
丹尼.麥克內(nèi)爾:物品對(duì)這些劃線的感興趣。
DANNY MCNEIL: I could be interested in these ones that I have outlined here.
丹尼.麥克內(nèi)爾:物品對(duì)這些劃線的感興趣。
But I want to hear what you say about discounts.
但我要聽(tīng)聽(tīng)你給什么樣的優(yōu)惠。
But I want to hear what you say about discounts.
但我要聽(tīng)聽(tīng)你給什么樣的優(yōu)惠。
EDWARD GREEN: Let' s talk specifically about Big Boss.
愛(ài)德華.格林:那我們就具體用“大老板”來(lái)談吧。
EDWARD GREEN: Let' s talk specifically about Big Boss.
愛(ài)德華.格林:那我們就具體用“大老板”來(lái)談吧。
DANNY MCNEIL: Let' s be clear about one thing.
丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先要明確一件事情。
DANNY MCNEIL: Let' s be clear about one thing.
丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先要明確一件事情。
I hope you realize that we must have a much larger discount than what' s on the table now.
我希望你認(rèn)識(shí)到我們要的優(yōu)惠比現(xiàn)在擺在桌面的要大的多。
I hope you realize that we must have a much larger discount than what' s on the table now.
我希望你認(rèn)識(shí)到我們要的優(yōu)惠比現(xiàn)在擺在桌面的要大的多。
EDWARD GREEN: I think the discount problem can be resolved but you need to be more precise about numbers.
愛(ài)德華.格林:我認(rèn)為優(yōu)惠的問(wèn)題是可以解決的,但你得大具體的購(gòu)貨量明確一下。
EDWARD GREEN: I think the discount problem can be resolved but you need to be more precise about numbers.
愛(ài)德華.格林:我認(rèn)為優(yōu)惠的問(wèn)題是可以解決的,但你得大具體的購(gòu)貨量明確一下。
DANNY MCNEIL: Fair enough.
丹尼.麥克內(nèi)爾:很公平。
DANNY MCNEIL: Fair enough.
丹尼.麥克內(nèi)爾:很公平。
What kind of discount are you offering on ten thousand units?
你們給1萬(wàn)件的優(yōu)惠是多少?
What kind of discount are you offering on ten thousand units?
你們給1萬(wàn)件的優(yōu)惠是多少?
丹尼.麥克內(nèi)爾:在開(kāi)始前,我想問(wèn)一下你確定你可以進(jìn)行這次談判嗎?
DANNY MCNEIL: Before we begin, are you sure that you are in a position to conduct this negotiation?
丹尼.麥克內(nèi)爾:在開(kāi)始前,我想問(wèn)一下你確定你可以進(jìn)行這次談判嗎?
EDWARD GREEN: Yes, I have the authority to negotiate with you.
愛(ài)德華.格林:是的,我有跟你談判的授權(quán)。
EDWARD GREEN: Yes, I have the authority to negotiate with you.
愛(ài)德華.格林:是的,我有跟你談判的授權(quán)。
DANNY MCNEIL: Right. Let' s get down to business.
丹尼.麥克內(nèi)爾:好。那我們就辦正事吧。
DANNY MCNEIL: Right. Let' s get down to business.
丹尼.麥克內(nèi)爾:好。那我們就辦正事吧。
EDWARD GREEN: Which of our product lines are you particularly interested in Mr. McNeil?
愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,你對(duì)我們的那些生產(chǎn)線特別感興趣?
EDWARD GREEN: Which of our product lines are you particularly interested in Mr. McNeil?
愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,你對(duì)我們的那些生產(chǎn)線特別感興趣?
DANNY MCNEIL: I could be interested in these ones that I have outlined here.
丹尼.麥克內(nèi)爾:物品對(duì)這些劃線的感興趣。
DANNY MCNEIL: I could be interested in these ones that I have outlined here.
丹尼.麥克內(nèi)爾:物品對(duì)這些劃線的感興趣。
But I want to hear what you say about discounts.
但我要聽(tīng)聽(tīng)你給什么樣的優(yōu)惠。
But I want to hear what you say about discounts.
但我要聽(tīng)聽(tīng)你給什么樣的優(yōu)惠。
EDWARD GREEN: Let' s talk specifically about Big Boss.
愛(ài)德華.格林:那我們就具體用“大老板”來(lái)談吧。
EDWARD GREEN: Let' s talk specifically about Big Boss.
愛(ài)德華.格林:那我們就具體用“大老板”來(lái)談吧。
DANNY MCNEIL: Let' s be clear about one thing.
丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先要明確一件事情。
DANNY MCNEIL: Let' s be clear about one thing.
丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先要明確一件事情。
I hope you realize that we must have a much larger discount than what' s on the table now.
我希望你認(rèn)識(shí)到我們要的優(yōu)惠比現(xiàn)在擺在桌面的要大的多。
I hope you realize that we must have a much larger discount than what' s on the table now.
我希望你認(rèn)識(shí)到我們要的優(yōu)惠比現(xiàn)在擺在桌面的要大的多。
EDWARD GREEN: I think the discount problem can be resolved but you need to be more precise about numbers.
愛(ài)德華.格林:我認(rèn)為優(yōu)惠的問(wèn)題是可以解決的,但你得大具體的購(gòu)貨量明確一下。
EDWARD GREEN: I think the discount problem can be resolved but you need to be more precise about numbers.
愛(ài)德華.格林:我認(rèn)為優(yōu)惠的問(wèn)題是可以解決的,但你得大具體的購(gòu)貨量明確一下。
DANNY MCNEIL: Fair enough.
丹尼.麥克內(nèi)爾:很公平。
DANNY MCNEIL: Fair enough.
丹尼.麥克內(nèi)爾:很公平。
What kind of discount are you offering on ten thousand units?
你們給1萬(wàn)件的優(yōu)惠是多少?
What kind of discount are you offering on ten thousand units?
你們給1萬(wàn)件的優(yōu)惠是多少?