貿(mào)易相關(guān)英文術(shù)語六

字號:

Survey,Claim,Insurance-Related Terms 檢驗,索賠,保險相關(guān)術(shù)語
    Invoicing 開發(fā)票
    T/T Telegraphic Transfer 電匯
    A/C Account 帳戶
    Appreciate 升值
    Depreciate 貶值
    Ditto/Do 同上
    Credit Note 貸方通知單
    Debit Note 借方通知單
    Financial Responsibilities 財務責任
    Capital Budget 資金預算
    Cash Flow 流動資金
    Balance Sheet 資產(chǎn)負債表
    Statement of Account 對帳單
    Amount Receivable 應收款
    Account Payable 應付款
    Accounting Dept。 財務處/會計科
    CUR Currency 貨幣
    PRO FORMA INVOICE An invoice composed in lieu of original invoice (代發(fā)票)
    Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票
    Documentary Credit 單證信譽
    ALL RISKS (War,Strike,Riot,Mob not included) 全險(綜合險)
    POLICY 保單
    Insurance Premium 保費
    We usually effect insurance for 110% of invoice value. (貨運險)按發(fā)票金額的110%投保
    The insurance value is calculated as : 投保金額計算方法
    Costs of goods + amount of freight + insurance premium +
    a percentage of profit on the sale of goods
    the extra premium 其它險種保費
    VOYAGE POLICY 航次保單
    THE HAGUE RULES 海牙規(guī)則
    Less risk of damage 受損風險小
    Case 案例
    Complaint 投訴
    Justified / unjustified complaint 合理/不合理投訴
    Dispute 爭議
    Surveyor 檢驗師
    Cargo Surveyor 商檢員/師
    Surveyors Report 檢驗報告
    Be (not)liable for the damage (不)對貨損負責
    The damage was obviously attributed to defective packing。 顯然是因包裝而造成貨損
    Endorse 背書
    Liquidated Damage 違約賠償金
    Claim 索賠
    Claimant 提賠方(人)
    Irrespective of the result 不論結(jié)果如何
    Within time limit 在規(guī)定期限內(nèi)
    Penalty 處罰
    High fines 重罰
    To be found short (missing/damaged) 短缺(滅失/受損)
    Final settlement of a claim 最終結(jié)案
    Financial capabilities 財力
    Payment will be made by 8 quarterly installments 每季度付一次,8期付清
    though the grand total was correct 雖說總計數(shù)沒錯
    Confidential 保密
    IMO International Maritime Organization 國際海事組織
    IMDG Code International Maritime Dangerous Goods Code
    The IMO recommendations for the carriage of
    dangerous goods by sea 國際海事組織危險品編碼
    Incoterms a set of uniform rules codifying the interpretation
    of trade terms defining the rights and obligation
    of both buyer and seller 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則
    To recognize the validity of the comments 注意到這些說法的合理性
    ECU European Currency Units。A financial unit used for EC accounting 歐元單位
    FMC-related Terms FMC相關(guān)術(shù)語
    ‘The United States government takes the position that all practices related to cargo moving via CHINA SHIPPING to or from the United States are subject to the rules of the United States government, even though the practice occurs in China or in some other place outside The United States, and even though the Merchant or agent never goes to the United States.’
    “美國政府的政策定位是凡‘中?!羞\的美國進出口貨物的運作均應受控于美國政府有關(guān)政策規(guī)定,即使此類運作僅發(fā)生在中國或在美國以外的國家或地方;抑或發(fā)貨人或其代理從來就沒有到過美國?!?BR>